Népújság, 1980. május (31. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-30 / 125. szám
Kádár János választási nagygyűlése Angyalföldön Béke-világtanács elnökségéKüUÜLD! JLLLNítbtK: Elutazott a dél-jemeni államfő PFolylatás a 2. oldalról) Az ellátás kielégítő, annak ellenére, hegy olykor ez vagy az hiányzik. De hál ha az időjárás miatt nincs any- nyi szántótöldi zöldség, akkor az amit a fólia alatt termesztenek, drágább. A pénzt egy kissé jobban meg kell számolni, de a pénzéért lehet vásárolni, mert általában elfogadható az ellátás színvonala. Nálunk mar évtizedek óta szabály: csak annyi — és nem több — bér és jövedelem juthat a lakossághoz, amennyihez árufedezetet tudunk biztosítani. Minden normálisan gondolkodó ember megérti: öncsalás — Kedves elvtársitok, elvtársak! A nemzetközi helyzet az enyhülés évéhez képest éleződik, feszültségek, problémák jellemzik. Kongresszusunk értékelése szerint ez arra vezethető vissza, hogy bizonyos reakciós, imperialista körök szeretnék az erőviszonyokat — főleg katonai területen — saját javukra megváltoztatni, s ebből politikai hasznot húzni, a társadalmi haladást megakadályozni, megállítani. Megpróbálják felszámolni a népek harcának eredményeit. Meggyőződésünk — és ezt kongresszusunk is világosan kifejezte —, hogy ez a reakciónak semmiképpen sem sikerülhet. Nem változtathatja meg a maga javára az erőviszonyokat. mert a szocialista országok — az eddigiekhez hasonlóan — a jövőben is gondoskodni fognak biztonságukról, önvédelmükről. Meggyőződésünk, hogy sem az egyetemes emberi haladást. sem a társadalmi fejlődést nem lehet megállítani. A kizsákmányoltak mindig is harcolni fognak azért, hogy megszabaduljanak a kizsákmányolástól. A nemzetek .szabadságtörekvéseinek sem állhatja útját senki. A népek meg akarnak szabadulni a' gyarmati rendszer maradványaitól, maguk akarnak dönteni sorsukról, arról, hogy milyen úton haladjanak tovább. A nemzetközi reakció és az imperializmus azért elégedetlen az enyhülés éveivel, mert közben Kubában megerősödött a szocializmus. Angola szabad lett, Mozambik megszabadult a gyarmati sorstól, Etiópia önálló fejlődésének útjára lepett, Dél- Jemenben szocialista célokat tűztek ki. Nem azért, mert valamilyen szovjet vagy NDK-beli ügynök márkát vagy rubelt adott valakinek, hogy „lázadjon föl”, hanem, mert a népek szabadságra vágynak és ki is vívják azt. Az elnyomott osztályok akkor is felkelnének szabadságukért, ha bárki megpróbálná lebeszélni őket róla, mondván: jó úgy ahogy van. élj továbbra is úgy, mint eddig. A reakciónak azt is meg kell értenie, hogy a szocializmus útjára lépett népeket sem tudják soha többé a kapitalista igába visszakény- szeríteni. Ma már nincs olyan hatalom, nincs olyan erő a világon, amely erre képes lenne! (Taps.) A volt gyarmati területek elnyomott népei sem hagyják, hogy még egyszer gyarmati sorba szorítsák őket. Akik egyszer - visszanyerték emberi méltóságukat, megalkották saját arculatukat, azok soha többé nem nyugodnának bele abba. hogy letérítsék őket a nemzeti függetlenség útjáról. Mi meggyőződéssé! valljuk: a békebontó törekvések leküzdhetők, az enyhülés ■ vívmányai megvédhetek, de nekünk keményen meg kell dolgoznunk azért, hogy a háborús törekvéseket visszaszorítsuk, az enyhülés vívmányait megvéd,jük. Nekünk, magyaroknak — és nemcsak magyaroknak — az « kívánságunk, hogy szilárd mondhatni, népcsalás — lenne, ha megtömnénk az emberek zsebét penzzél. de azzal semmit sem tudnának kezdeni. Ezért mondhatjuk, hogy nálunk a jelenlegi viszonyok — gazdasági lehetőségeink. életszínvonalunk, szociális helyzetünk — elfogadhatók. Mi most szocialista elveink jobb érvényesítéséért, rendszerünk szocialista vonásainak erősítéséért, a feji lett szocialista társadalom további építéséért és népünk boldogulásának biztosításáért széliünk síkra. Ezzel állunk a választók elé, és ehhez kérjük a szavazók támogatását. és tartós béke legyen a földön. A világűr pedig ne váljék atomfegyverek útjává, hanem maradjon az emberiséget szolgáló békés kutatómunka területe. És itt egy pillanatra meg- állnék. Nagy eseménye életünknek, hogy a fölöttünk több mint kétszáz kilométerre keringő űrállomáson a négy űrhajós közül az egyik a honfitársunk. Büszkék vágunk arra, hogy Popov, Kjuniin és Kubá&zor űrhajósok mellett, az Interkoz- mosz-program kereteben. Farkas Bertalan személyében magyar űrhajós is eljutott a világűrbe. Ez nagy elismerés számunkra. Párt-, és állami küldöttségünk. amely jelen volt a startnál, és az összekapcsolást is megvárta a Szovjetunióban. hazatérte után elmondta: a szovjet szakemberek nagyon jói, vélekednek a magyar űrhajósról. Éppen úgy, mint társáról, Magya- ri Béláról, akivel együtt készült fel kitűnően a nagy feladatra, s aki csak azért nem repülhetett, mert kettőjüknek nem volt egyszerre hely az űrhajóban. Tudjuk azt is, hogy magyar kutatók, tudósok munkájának eredményeivel. magyar műszerekkel és más eszközökkel is részt veszünk a világűr békés kutatásában. 'Köszönetét mondunk a Szovjetuniónak, s mindazoknak, akik ezt lehetővé tették számunkra. A föld körül keringő négy űrhajósnak pedig jó egészséget, jó munkát, sok sikert kívánunk! örömünk akkor lesz teljes, ha a szerencsés visszatérés után itt a földön üdvözölhetjük rqajd őket. (Nagy taps.) A mi közösségünk mindenekelőtt politikai erő, de katonai erő is, amely az egész emberiség javát szolgálja. Ennek köszönhető, hogy korunkban senki sem robbanthat ki új világháborút büntetlenül. Minden nép számára nagyon fontos, hogy ez a tömörülés a béke, az enyhülés melle ti lep fel a kapitalista országokhoz fűződő kapcsolataiban a békés egymás mellett élésre, sokoldalúan gyümölcsöző kapcsolatokra törekszik és az egyenlő biztonság elvét vallja. Mi elismerjük a másik fél jogát is a biztonságra. De azt szeretnénk és akarjuk, hogy az egyenlő biztonság ne a fegyverzet még magasabb, hanem alacsonyabb szintjén valósuljon meg. Mi a katonai enyhülés és leszerelés igazi kérdéseinek a megoldását tekintjük a központi célnak. Ezért harcolunk. A Varsói Szerződés Tagállamai Politikai Tanácskozó Testületé a közelmúltban a szövetség jellegéhez, céljaihoz, eddigi munkásságához és fennállásának negyedszázados jubileumához méltó ülést tartott a lengyel fővárosban. A találkozón egység nyilvánult meg s a tagországok nyilatkozata újra kifejezte békés céljaikat, szándékaikat. A világ elé tárta alt egész emberiségért érzett felelősséggel megfogalmazott javaslataikat. A résztvevők közös felhívása újra kifejezte, hogy a Varsói Szerződés államai — együtt és külön- külön — készek összefogni mindazokkal, a haladó erőkkel, amelyek békét akarnak, békés egymás mellett élésre működni n kapitalista or szagok józan, felelős alléim férfiúival is. Mi békét akarunk! Aki békességet, békés egymás mellett élést, enyhülést akar. aki a fegyverkezés korlátozására, a fegyverkezési verseny lefékezésére törekszik, annak a Varsói Szerződés szervezete — s annak minden tagállama — készséges és jó partnere. Ez a varsói tanácskozás mondanivalója h világ számára. Az ott elfogadott dokumentum felhívja a világ különböző térségei országainak felelős vezetőit: üljenek össze, tárgyalják meg, a nemzetközi helyzet megoldásra váró kérdéseit. Küldöttségünk felhatalmazásának megfelelően vette ki részét a tanácskozás munkájából. Tevékenységünket itthon az illetékes pártós kormányszervek teljes mértékben jóváhagyták, s ha- tá rozat u k ba n leszögezi ék: mindent megteszünk, ami rajtunk . múlik a közös álláspont valóra váltásáért. Pártunk nagy jelentőséget tulajdonít a társadalmi erők mozgósításának. Üdvözölte az európai kommunista és munkáspártok párizsi tanácskozását, amely helyes álláspontot foglalt el a feszültség okainak feltárásában és az enyhülésért vívott harc kér- désoiben. A Magyar Szocia- lista Munkáspárt üdvözölte a üeKe-vuagianacs emoKsege- nek Budapesten végzett felelősségteljes munkáját. Nagyra értékeljük a magyar társadalmi szervek nemzetközi tevékenységét, hasznosnak ítéljük erőfeszítéseiket a béke védelmében. Ezen munkálkodnak szakszervezeteink, ezért is dolgozik a Kommunista Ifjúsági Szövetség, e célt szolgálják tömegszervezeteink, tömegmozgalmaink, békebizottságaink. Az egyházak is fontos és hasznos nemzetközi tevékenységet fejtenek ki az enyhülés, a béke és a békés egymás mellett élés érdekében. Tömegszervezete- i ink és tömegmozgalmaink folytassák és fejlesszék tovább ezt a hasznos munkát, mert — bár nagyon fontos a béke szempontjából, hogy mit tesznek a különböző államok felelős vezetői — nem mellékes tényező a nemzetközi élet alakításában a szer. vezetek tömegmozgósító, közvéleményformáló ereje. Mi a vitás kérdések politikai i megoldásának hívei vagyunk. Ügy gondoljuk, hogy az európai fegyverzetek kérdésében, a közel-keleti kérdésben is a tárgyalás, a megállapodás a megfelelő út. Ez a helyes út az úgynevezett afgán kérdésben is. Álláspontunk ez utóbbit illetően is ismert: mi az afgán nép forradalmi törekvéseivel teljes mértékben szolidárisak vagyunk és egyetértünk azzal a sokoldalú segítséggel is. amelyet a Szovjetunió az afgán forradalomnak nyújtott. Mi is a konfliktusok tárgyalásos megoldásának, a politikai találkozók, a kontaktusok hívei vagyunk. Üdvözöljük. hogy az osztrák államszerződés 25. évfordulója alkalmából Bécsben ösz- szejöttek a nagyhatalmak és az Ausztriával szomszédos országok — köztük hazánk — külügyminiszterei. Azt is helyesnek tartottuk, hogy a Szovjetunió külügyminisztere, Gromiko elvtárs és az Egyesült Államok új külügyminisztere, Muskie úr találkozott. tárgyalt egymással. Üdv>özöljük és hasznosnak tekintjük azt a taláko- zót. amely Varsóban Brezs- nyev elrtárs, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának főtitkára, a Legfelsőbb Tanács Elnökségének elnöke és Giscard d'Estaing úr, a francia köztársaság elnöke között létrejött. A nemzetközi helyzet fe- szültségközpontjainak helyes megközelítése véleményünk szerint: tárgyalások, találkozók, eszmecserék. E kontaktusok folytatását kívánjuk. Nemzetközi tevékenységünkkel, külpolitikánkkal a jövőben is az ilyen találkozók előmozdításáért fogunk dolgozni. Külpolitikai törekvéseink. céljaink lényégét így foglalhatjuk össze: lankadatlanul és szívósan kiírdjiink. dolgozzunk az enyhülésért, a béke megvédéséért és megszilárdításáért szövetségeseinkkel együtt, minden erre kész erővel összefogva. (Taps.) Nemzetközi téren ez a mi választási programunk. Ezekhez a törekvésekhez is kérjük népünk eddig is tapasztalt. számunkra rendkívül fontos, odaadó támogatását, (Taps.) Tisztelt nagygyűlés! Kedves elvtársnők, kedves elvtársak! Kérem a választó- polgárokat: június 8-án támogassák. kövessék a Hazafias Népfront felhívását, szavazzanak jelöltjeire. Ez a választás legyen méltó ahhoz az ügyhöz, amit szolgálnia kell. . Népünk szavazatával, a választás méltóságával is mutassa meg, hogy .támogatja a Magyar Szocialista Munkáspárt politikáját. Fejezze ki a szocializmust éoí- tő magyar nép egységét, elkötelezettségét a béke és a szocializmus ügye mellett. (Hosszan tartó taps.) ★ A választási nagygyűlés Trautmann Rezső zárszavával és az 1 nternaoonóic -hanoti val ért végiét» Hivatalos baráti látogatásának végeztével csütörtökön elutazott Moszkvából Ali Nasszer Mohammed Hasszani, a Jemeni Szocialista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a Jemeni Népi Demokratikus Köztársaság állam- és kormányfője. A Vnukóvói repülőtéren a dél-jemeni vendéget Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfel „Irán előbb vagy utóbb szabadon bocsátja a túszokat, mert az iráni vezetők — számos ok miatt — mindenképpen meg akarják oldani az ügyet” — hangsúlyozta szerdán Athénban tartott' sajtóértekezletén dr. Bruno Kreisky osztrák kancellár, aki — mint jelentettük — a napokban látogatást tett Iránban. Kreisky szerint a túszügyben is Khomeini ajatollah szava lesz a döntő. — Az amerikai kormányzat egyelőre még nem kíván a1 Biztonsági Tanácshoz fordulni az Irán ellen szorgalmazott ENSZ-szankciók ügyében — mondotta szerdán Thomas Reston külügyi szóvivő, válaszul azokra a feltételezésekre, hogy Washington már a napokban a BT elé terjeszti a túszügyet. Hozzáfűzte, hogy a kormányzat most azt szeretné Dél-Koreában A szöuli hatóságok csütörtökön megkezdték a „rend helyreállítását” a felkelőktől kedden visszafoglalt Kvangzsuban, de — mint az UP1 amerikai hírügynökség jelenti —■ a tartományi székhely egyelőre kísértetváros benyomását kelti. Az üzletek, az iskolák zárva maradtak, nincs tömegközlekedés, és csupán romeltakarító munkásokat látni áz utcaion. A rendkívüli állapot betartását ellenőrző katonai parancsnokság arra szólította fel a város lakosait, hogy Nyikolaj T.yihonov, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese csütörtökön délelőtt Bonnban négyszemközt tanácskozott Otto Lambsdorff nyugatnémet gazdaságügyi miniszterrel. majd megkezdődött a gazdaság, műszaki és tudományt» együttműködéssel foglalkozó szovjet—nyugatnémet vegyesbizottság plenáris ülése. A tárgyalások megkezdése előtt nyugatnémet részről Hua Kuo-feng hivatalos látogatási programjának befejezése után csütörtökön sajtóközleményt hoztak nyilvánosságra a japán—kínai csúcstalálkozóról. Ebben a felek aggodalmukat fejezik ki ,.az. ázsiai. Csen des-óceáni térségben, valamint a Közel- Kelelon előállott feszültség miatt", * megállapítják : Jasőbb Tanácsa Elnökségének elnöke. Alekszei Koszigin, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsénak elnöke, Andrej Gromiko. az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió külügyminisztere. Borisz Ponomar- jov, az. SZKP KB Politikai Bizottságának,- póttagja. a Központi Bizottság titkára és más hivatalos személyiségek búcsúztatták. kideríteni, milyen hatást gyakorolt Teheránra a hágai nemzetközi bíróság Iránt elmarasztaló állásfoglalása. Hírügynökségek emlékezteinek arra, hogy a Biztonsági Tanács januári ülésén a Szovjetunió elutasította az amerikai határozattervezetet, amely kizárólag csak a túszügyre korlátozta azame- iraki—iráni válságot. — Üjabb iraki—iráni katonai összetűzésről számolt be a teheráni rádió. A közlemény-szerint az iraki erők kedden nehéztüzérséggel lőtték az egyik iráni határőr- posztot. Az eset bagdadi vál. tozata még nem ismeretes. Kurdisztánban a hadsereg megszállta a Szanandadzstót 120 kilométerre fekvő Baneh városát — közölték szerdán katonai források. A helységben kui'd felkelők előzőleg összecsaptak az iszlám gárdistákkal. június 10-ig szolgáltassák be a felkelés idején zsákmányolt fegyvereket. CÍson Tu Hvan tábornok, a dél-koreai központi hírszerző hivatal, a KCIA ügyvezető igazgatója — akinek lemondatása ott szerepelt a kvangzsui felkelők követele. sei közölt, szerdán azt igyekezett bizonyítani, hogy a szöuli rendszer betartja a Csői Kju Ha államfő által ígért „demokratikus rendezési tervet”, azaz még idén felülvizsgálják az alkotmányt es jövőre elnökválasztást tartanak. elégedetten állapították meg,' hogy az európai politikai légkör lehűlése mindeddig nem hatott ki a kelet—nyugati gazdasági kapcsolatokra, es ezen belül a Szovjetunió és az NSZK együttműködésére. A Szovjetunióba irányuló nyugatnémet export 1980. első negyedében a tavalyi év hasonló időszakához mérten 23,8 százalékkal, az NSZK-ba irányuló szovjet szállítások 29 százalékkal növekedtek. pán és Kína „saját külön álláspontja alapján" törekszik a stabilitás fenntartására. Ebből megfigyelők arra következtetnek, hogy bár Ohi- ra „elvben" egyetértett vendégének némely stratégiai fejtegetésével, az álláspontod változatlanul nem minden^ ben fedik egymást. A nemzetközi helyzet éleződik A választási nagygyűlésre zsúfolásig megtelt a csarnok törekednek, kérnék együtt A teheráni túszok ügyéber. Khomeini vagy a Biztonsági Tanács dönt Még tart a rendkívüli al apot Szovjet—nyugatnémet találkozó négyszemközt tanácskoztak Japán — kínai közös közlemény