Népújság, 1976. március (27. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-30 / 76. szám

Százéves az Egyetemi Könyvtár épülete Ki vigasztalta Kossuth lafost: Fása bácsi, vagy Lányi Ernő? Hazánk legrégibb tudo­mányos közgyűjteményét, az egyetem 1561-ben alapított könyvtárát II. József az egyetemmel együtt Pestre helyezte, a ferences zárda egyik, erre a célra átalakí­tott részébe. Majdnem egy századig működött itt a könyvtár, rendkívül kedve­zőtlen körülmények közt: a polcokon a könyvek egy­más háta mögött hármas so­rokban szorongtak, a rosszul szellőztethető olvasóterem mennyezetét az 1840-esévek derekán csak úgy tudták a beszakadástól megóvni, hogy 51 gerendával aládúcolták Ennek tulajdonítható, hogy a látogatók száma a hatva nas esztendők közepétő 1872-ig évi 30 000-ről 15 000 re csökkent. A nyomorúsá­gos Viszonyok arra kénysze­rítették a kormányt, hogy s könyvtár számára új épüle­tet emeltessen. Az építést 1873 ban kezd­ték a régi épület közvetlen szóm ád'ri iában, a Barátok tere (ma Károlyi Mihály utca) és a Reáltanoda utca sarkin. A költözést már 1875 októberében meg lehe­tett kezdeni, az ünnepélyes mt'- íyitásra pedig száz év­vel ezelőtt, 1876. március 26 án került sor. Ez volt Ma­gyarországon az első, kimon­dottad könyvtári célra ké szült épület. Tervezését Skal- nitzky Antalra bízták, s ő bevonta a munkába sógorát, ifj. Koch Henriket is. Skalnitzky tehetséges épí­tész volt, de a neoren?r-zánsz stílusú könyvtár nem tarto­zik sikerült1 alkotásai közé A nemrég önállóvá vált ma­gyar állam ugyanis olyar palolát akart emeltetni amellyel idegenek előtt is büszk^kedni lehet Ezért elő írták, hogy az épület mái külseiével is féiezze ki ren A Károlyi Mihály utcai főhomlokzat I—II eme­leti oszlopsora a fölötte lev' timnanonnal. a sarokkoools az egyetem négy karát ielző szobrokkal az attikai pár­kány, a sgraffito díszítés val/', -m impozáns batá^* kelt. bár a sok kü'"nféle elem kissé zavaróan hat Sajnálatos módon ez a má sodlagos cél — a monumen­talitás a belső kiképzésnél is érvényesült a látványos elemrir győzte1' a. célszerű­ség fölött A triéoőt hatal más méretű, de kihasználat­lan slőr«-arnok fogadja két szépen tagolt oszlopsorral Hason’óképp ünnepélyes ha­tást kelt az emeletre vezető dísz'épcsőház , harmonikus arányaival, díszes kandelá­bereivel márvánvtábláival. A Károlyi Mihály utcai szárny legnagyobb részét az üveg­tetős olvasóterem foglalta el, tükör'ooltozafának oldalí-’ein Lotz Károly freskóival. Ma­gassága több mint 15 mé­ter, légtere fölöslegesen nagy. ezért fűtése, világítása igen kői tséges, A látványosságra való tö­rekvés még a közönség előtt zárva tartott raktárakon is tapasztalható. Ezeket a N ba­rokk teremkönyvtárak min­tájára — 7 méter magasra' — tervezték Ezért a térki­használás rossz a tsbnn elhull- >zet< könyvek sikere visszarakása állandó létramászást tett szükséges­sé. A rendkívül teherbíró épü­let százéves története alatt állandóan helyhiánnyal küz­dött. Már 1880-ban panasz kodtak arról, hogy a tél' hónapokban az olvasóterem befogadóképessége kicsi, nyi táskor nagy a tülekedés, nerr mindenki kap helypt. Ezek a panaszok az esztendők mú­lásával és az egyetemi hall­gatók Számának növekedésé­vel egyre szaporodtak. 6—7 tzer hallgató réskére csak '.20 hely állt rendelkezésre. .913 ‘végén az átlagforgalom neghaladta a napi 700-at! A raktárakban 1876-ban nég sok volt az üres hely le a századforduló idejére teljesen megteltek. Különfé­le helynyerő intézkedések BÉCS Ugye, drágám, most lágyon harjgszol a te aka «•atos kis szerelmedre? — ElUr'áltad, Paula, é hidd el, ha nem lennél c 'egjobb barátom felesége hát rögtön el is zavarná ak... LONDON , Idősebb úriember keres el az isiuert pszichiátert: — Az apám miatt jöttén inhoz, doktor úr. Egész na\ :sak a színes építőkockák Ml játszik. — És mondja, kérem, m1 •bben a rossz? — moso- yog a doktor. — Miért ne látszhatna a papa azokkal a kockákkal? — Azért, doktor úr, mert •zok az én építőkockáim!.. SENF Az előkelő étterembe be­ér egy hölgy és étlapot kér. losszas tanulmányozás után feladja a rendelést, majd külön kívánságként hozzáte szí: — És hozzon nekem egy igyanolyan salátát, mint imilyent az ab'aknál ülő hölgy asztalán látok. — Asszonyom, az lehetet- en — válaszol ijedten a pin cér. — Amit ön lát, az nem saláta, hanem egy kalap!.,. mellett a harmincas évek közepén megkezdték a rak­tárak átépítését. A magas termeket három szintre osz­tották, s ezáltal a férőhe­lyet megháromszorozták. így mindig nyertek bizonyos te­rületet 4—5 év. könyvtári gyarapodásának elhelyezésé­re, de a zsúfoltságot nem si­került csökkenteni. Mindez érthető, ha meggondoljuk, hogy száz esztendővel ez­előtt 12 könyvtáros dolgo­zott itt, ma hetvennél több, az állomány pedig 200 000 kötetről a hatszorosra, 1 mil­lió 200 ezer kötetre nőtt. A százéves épület hely- nyerés szempontjából még mindig rendelkezik új lehe­tőségekkel: van még négy át nem, épített raktárterme, beépíthető padlástere és nagy udvara, ahol egy sül­lyesztett, üvegtetős második, legalább száz férőhelyes ol­vasóterem rendezhető be. 1973-ban komoly remény nyílt a további átépítések­re, de ezt a metróépítés akadályozta. A tervezett Fel- szabadulás téri állomás az épület alá került és a meg­bolygatott földtömeg egyes helyeken 14 cm-t süllyedt. Ez kisebb szerkezeti káro­kat, vakolathullásokat oko­zott. Több helyiségben ál­mennyezetet kellett felállíta­ni, a nagy olvasóteremben pedig ugyanolyan oszloperdő „díszük”, rhint a múlt szá­zad közepén. Reméljük azonban, hogy a metróéoítés befejezése után már 1977-ben mód nyílik nemcsak a károk helyreho­zására, hanem a további át­építésére a százéves Egyete­mi Könyvtár épületének is. Ha ezek megvalósulnak, ha­zánk első könyvtárépülete még sok esztendőig zavarta­lanul tudja kiszolgálni láto­gatóinak ezres tömegeit. Vértesy Miklós AMBURG | A férj huszonöt éves érett- ,égi találkozón van. Későre jár, a felesége megunja a várakozást, és elmegy érte íz étterem különtermébe. Férjét egy csinos, miniszok­nyás, fiatal nő társaságában találja, amint éppen pete gőznek. — Ki ez a lány, Hans? — Nem fogod elhinni, édes szívem. Ő a Schulze. Mellet­tem ült a negyedik bében.. VARSÓ Két jó barát beszélget egy sörözőben: — Miért mentél át a má­sik oldalra. Jerzy, amikor megláttad a körzeti orvo­sunkat? — Szégyellem magam előt­te, Juliusz: már évek óta nem voltam beteg.., MILÁNÓ Luigi egy fiatal, csinos özvesyassztmynái tesz látó­VALAMIKOR RÉGEN, a núlt század végén, de még i most alkonyuló század ele­ién is egy dal verte fel a borongó honfiúi szíveket. A dal dallama ^óhangzású, iga­zi énekelnivaló, ha kieresz­tette a hangját az ember, megreszkettette a mesterge­rendákat a kocsmákban s bele lehetett könyökölni tőle a magyar éjszakába, bá­mulva a mécsvilágot, ami meg-meglebbent a kármen­tő rácsai mögött. Szóval, a dal igazi dal volt. Hanem a szöveg! A szöveg gyen­gécske, mint a harmat, alig állt a lábán. Ha nem ka­paszkodik a zenei hangok­ba, bizony nem élt volna egy napig se. A tűnődő em­lékezet csak az utolsó sora­it tudja már felidézni, va­lahogy így: Könnyeink tit­kolni bajos, lesz hazádnak szabadsága, ne sírj, ne sírj Kossuth Lajos. — Amiből kitetszik, hogy nemcsak a nagy eszmék és gondolatok halhatatlanok, hanem a rossz rímek is, mint ez a bajos — Lajos rímpár. Ez a néhány sor volt egyébként a dal lényege, célja, értelme. Vigasztaló üzenet a remetének, aki már a sír felé ballagott To­rino városában, Itália kék ege alatt. Elég gyönge vi­gasztalás, talán el se jutott hozzá. Bezzeg itthon szerte énekelték, ahol „négy-öt ma­gyar összehajolt”. E KÖRÜL A DAL KÖRÜL támadt bonyodalom. „Két szerző vitatá, hogy övé böl­csője e dalnak.” Pósa Lajos és Lányi Ernő. Mindkettő országos név, de Lányi Ege­ré. Pósa Lajos, a gyermekek Pósa bácsija népszerű gyer­mekversíró, mesemondó, gyermeklapszerkesztő, akinek népies dalszövegeit Dankó Pista, a híres szegedi zene­szerző-cigányprímás röpítet­te világgá. Lányi Ernő, aki 1889-től 1900-ig az Egri Dalkör kar­nagya volt, a magyar kórus- irodalom igazi megteremtő­je, az első tehetséges zene­szerző a magyaros műdal stílusában. Számtalan férfi­kari művének rendkívüli - visszhangja volt s még az 1920-as évek országos dalos­versenyein az ő műveit éne­kelték jelentékeny részben Népszerűségét csak Kodály és Bartók igazi magyar nép­dalfeldolgozásai tudták el­halványítani. Történt pedig, hogy Pósa Lajos Édes Anyám című verskötetét 1897-ben kiadta a Singer és Wolfner buda­pesti könyvkiadó cég. A cég a kiadással kapcsolatban körlevelet bocsátott ki az új­ságokhoz s abban Pósa szer­zeményének tüntette fel a Ne sírj, ne sírj, Kossuth- nótát, mégpedig elég becs­gatást. Amikor már távoz:, készül, így szól az özvegy: — Bizony, bizony, kedve. Luigi, férjem halála óta el­viselhetetlen számomra ez a rettentő magány. Ha leg­alább egy gyermekem volna — Több mint egy órája itt ülök magánál, drága Ma­risa és pont az utolsó perc­ben rrtondja ezt nekem? ... BUKAREST Az ellenőrző bizottság új lakásokat vesz át. A bizott­ság elnöke megkérdezi az építésvezetőt: — Nem kár ilyen nagy beépített szekrényeket fel­szerelni? — Miféle szekrényeket? — csodálkozik az építésveze­tő. — Hiszen ezek szo­bák! ... NEW FORK A lelkész a vasárnapi mi sén így szól híveihez: ~ Arra szeretnélek kérni mérlő hangon célozva arra hogy azt Pósától elplagizál­ták. Erre a hírverésre és gya­núsításra Lányi Ernő az Eg­ri Híradó hasábjain vála­szolt a szerkesztőhöz cím­zett levélben. Igen Tisztelt Szerkesztő Űr! A Singer és Wolfner bu­dapesti könyvkereskedő cég 1897 március 26-1 kelettel ellátott ismertetéseket küld szerte az országba Pósa Lajosnak Édes Anyám című legújabb verses kötetéről. Ez Ismertetésben a többi kö­zött az foglaltatik, hogy a szerzőnek mintegy három­száz költeménye forog köz­szájon, „bele nem számítva azon dalokat, a melyeket ra­gadós kezek kivettek a ver­seiből s körülfoldozták, vagy metélték, amilyen a többi közt a Ne sírj, ne sírj Kos­suth Lajos dal is”. Minthogy a Ne sírj, ne sírj Kossuth Lajos című dal az én szerzeményemként je­lent meg a könyvpiacon, kénytelen vagyok a fenti vádra a következőket kije­lenteni: SENKI AZ ORSZÁGBAN Pósa Lajos költészetét job­ban nem tiszteli, mint én, amit mutat az is, hogy sok költeményét megzenésítet­tem, melyek ez úton is or­szágszerte ismertekké let­tek. De minden tiszteletem mellett is ki kell jelente­nem, hogy a Ne sírj, ne sírj Kossuth Lajos szöyege és dallama kizárólag az én szerzeményem, mely körül­belül 17 évvel ezelőtt a Rózsavölgyi és Társa kiadá­sában jelent meg. A kérdéses dal szövegé­nek kicsiny irodalmi értő­ikéről senki nálamnál job­ban meggyőződve nincs és szerzeményem bizonyosan csak dallamának és a szö­vegben rejlő magasztos ideá­nak köszöni nagy elterje­dését. De ezért a szöveg szerzését is magamnak vin- dicálom s önmagam iránti kötelességem, hogy a fent idézett reklám hírnek elle­nem irányuló tendenciózus közlését visszautasítsam. Fogadja igen tisztelt Szer­kesztő Űr kiváló tiszteletem kifejezését, mellyel marad­tam. Egerben. 1897. március 28-án. Lányi Ernő. Lányi Ernő nyilatkozatát nem követte további lépés. S már csak ezért is érde­mes volt e nyilatkozatot ki­emelni a levéltár csendjé­ből, mert hol volt, van és lesz szerző, aki ilyen ke­mény bírálattal illeti művét. Rossz a gyerek, rossz a gye­rek, de azért mégis az enyém, nem tagadom meg. Ez az emberséges hang cseng ki végül is a sorok közül. Dr Kapor Elemér benneteket, fivéreim és nő­véreim, hogy ezentúl ne do­báljatok gombot a persely­be. Az ég angyalai is cipzá- ras pendelyt viselnek már, nem tudnak mit kezdeni a gombokkal... PÁRIZS Egy fiatalasszony áll az myakönyvvezető előtt, hogy bejelentse újszülött gyerme­két. — Az újszülött apjának a neve? — kérdezi a hivatal­nok. — Azt, kérem, nem mond­hatom meg. — Ugyan miért? — Mert az apja, Francia- ország legnépszerűbb embe­re. — Talán Jean Paul Bel­mondo? — Nem, kérem, még an­nál is népszerűbb! — Most már igazán kí­váncsi vagyok, mondja már! — Mire az asszony szemle­sütve rebegi: — Egy ismeretlen kato­na... SZÓFIA — Én szamár! Amikor fe­leségül vettelek, teljesen sü­ket és vak voltam! ■— No, látod, Athanasz! Egyévi házasság alatt hogy kigyógyíiottalak!. . „ M k I ImlÍsorok: RADIO KOSSUTH 8.27 Bégi magyar muzsik; 1.46 En és a társadalom 9.16 Joachimtól Saljapinig ,0.05 Iskoiarádió t0.35 Ravel: A gyermek és 11.33 Bogár István: Balkán táncok 11.39 Rákóczi 12.20 Ki nyer ma? 12.35 Melódiakoktél 13.54 Távolban egy fehér vitorla 14.50 Éneklő ifjúság L5.10 Kálmán Imre operét 15.34 Az élő népdal 15.44 Magyarán szólva... 16.05 Harsan a kürtsző! 16.35 A tiltakozás dalai 16.48 Filmzene 17.05 Érdekegyeztetés 17.30 Nóták 18.00 A Szabó család 18.30 Esti magazin 19.15 Bimszkii-Korszakot' Seher zádé 20.07 Fiatal ik stúdiója 20.35 Népdalok 21.15 A szellemi munka 21.35 Lemezmúzeum 22-20 Meditáció 22.30 A dzsessz világa 23.30 Weber operáiból PETŐFI 8.05 Egy békési nótaía: Adamcsik Józsefné 8.33 Kamarazene 8.55 Slágerek 9.23 Délelőtti torna 9.33 Olvastam egy novellái 10.00 A zene hullámhosszán 11.55 Látószög 12.00 Klasszikus operettrészl 12.33 Arcképek a német Irodalomból 12.50 Balettzene 13.33 Kórusok, népi szövege' 14.00 Kettőtől hatig... 18.00 Bemutatjuk új felvétet két 18.15 Az Abba együttes felvételeiből t8.33 N jpdal csokor 19.15 véleményem szerint 19.30 Csak fiataloknak! 20.33 Mindenki könyvtára 21.03 A Bádió Dalszínházt 22.01 Nóták 22.33 Könnyűzene 22.55 N "oszerű szimfonlku zene 23.30 Pa-.achich István szerzeményeiből SZOf NŐK! RADK 7.00 Műsorismertetés — H — A Hollies együttes é. kel — Nagyüzem a föld ken i 20 üp rettrészletek — ör foglaló a hónap zene eseményeiből 8.00 Alföldi krónika 5.15 Slágerkoktél 18.2'' Hírösszefoglaló — Műsorelőzetes \f MAGYÄB 9.00 Tévétorna (Ism.) 9.30 Játsszunk bábszính. 10.10 Legyünk barátok! (, 11.05 Iskolatévé 14.05 Iskolaévé (Ism.) 17.05 Barangolás Tunéziá' 17 35 Matkópuszta 52. 18.05 Játék a betűkkel 18.30 Bulgária képekben 19.30 Tv-híradó 20.00 Tévétorna 20.05 Leonyid M. Leonov Hazateres (biinmű k részben) 22.00 Tv-hiradó, 2. t. MŰSOR 20.01 Gondolatok a vezetés (Ism.) 20.25 Szlovák népi üvegké 20.50 Tv-híradó, 2. 21.10 Halló, taxi! (NDK fii­POZSONYI 19.00 Híradó, publicisztika 20.10 Vetélkedő 21.00 Híradó U.20 Tévéjáték >1 *>0 (Telefon: 22—33) 'Gr Rí VÖRÖS CSILLAG: Délután fél 4, fél 6 és 8 órakor Nyugtalan ifjúság Szinkronizált szovjet dók mentumfilm i1 * RI BRÖDY: (Telefon: 14—07) Délután fél 4 és fél 6 órak Hugó, a vfziló Este fél 8 órakor Partizánok Színes jugoszláv—amerika film GYÖNGYÖSI PUSKIN: Délután fél 4. háromneg' a 6 és eéte 8 órakor Az ég velem van VÖNGYÖSI SZABADSÁG: Délután fél 4 fél 6 és esu fél 8 órakor Szerelmes biciklisták IATVANI VÖRÖS CSILLAG: Halhatatlanok IATVANI KOSSUTH: Fiuk á térről T3VES: Olaszok hihetetlen kalandjai fl Lenin^rádban | ^ESABONY: Zongora a levegőt? ssa-k-m-ws----....................................... A z Egyetemi Könyvtár Károlyi Mihály utcai homlokzata A monumentális előcsarnok két oszlopsora mozi i

Next

/
Oldalképek
Tartalom