Forrás, 2021 (53. évfolyam, 1-12. szám)

2021 / 5. szám - Fried István: Tandori Dezső „Költészet”-regénye („A költészet-regény, költészet-élés vajon egyáltalán?”)

132 nem „tudományos” mű, amelyben racionális okfejtés szükséges. Ez a kitérés lehetővé teszi, hogy újra Szép Ernő verséről legyen szó, míg újabb kitérő elé nem ér az elbeszélő. Ugyanis a „Szerettem vón egyetlent, határtalant csinálni” verssor beléhasít, pályakez­dése fájó eseményére emlékezteti, az Egyetlen címen tervezett verseskötet csak Töredék Hamletnek címzéssel jelenhetett meg. Ez a sokszor szóvá tett sérelem egy elképzelés külső okra visszavezethető kudarcának jelződése: „Az egyetlen az én felfogásom szerint (s ma is): hogy nincs szimultaneitás az életben (nekem úgy jó, ha nincs), ha egyféle, amit élek. A madaramnak, akkor a madaramnak. Az itthonlétnek, hát az itthonlétnek. A többi: megoldandó, » integrálandó « , de... Már megint miféle kifejezések, nyomoruk.” Az okve ­tetlenkedő filológia felszólalhat: az első kötet évében még sem madaraknak, sem a később létformaként konstituálódó itthonlétnek nyoma sem volt, semmiféle jel nem mutatott ilyen irányba. Igaz, a Nemes Nagy Ágnesétől gyakorolt „társas” élet sosem vonzotta, a költészetben/költészet által élés hamar életmóddá, „szabadúszás”-sá lett, mégis – akár­mennyire gyanús lehet, ha előre datálást sejtünk, inkább utólagos igazolást – az én afféle elkülönözöttsége a lírikus védekező gesztusának tetszik, aki lírája integritását kívánja megőrizni. Az idézet írásjelei (pontosvessző, zárójel, három pont, idézőjel), majd elbi­zonytalanító toldaléka az életben nem létező (?) szimultaneitástól szólva az én alkalomtól független megszólalásának szabadságát célozná meg. A személyes értéktulajdonítás nem egy szillogizmusok követelte konklúzió mondata­ként hangzik el, csattanóként sem, az értelmező nem titkolja, kizárólag a saját felfogását hangoztatja, a Szép Ernő-verssor avittnak tetsző feltételes módját emeli ki: „Szerettem »vón « ” Utóbb egy másik, hasonlóan feltételes módú sor. „Az igazit beszélni, azt úgy sze ­rettem volna...” „» Egyetlen « ”, a folytatás: „Ez a világ. Ilyen.” Az alábbi idézethez nem fűz kommentárt, mert nem kell: „Hogy ríttam volna gyáván: emberek! és kegyetlen Ordítottam vón: gyilkos! téboly! nem igaz semmi!” (A nyomaték kedvéért írja tovább, miszerint Pilinszky Apokrif jére asszociál; s a fejezetet egyetlen szűkszavú jelöléssel zárja le: „A vers.”). Ez az értelmezési ajánlat a versekhez fűződő viszonyt érzékelteti, azért is talált rá Tandori erre a versre, mert emögé rejtőzve képes a maga költőiségéről szólni, anélkül, hogy erről beszélne; olyan azonosulási lehetőséget fedezett föl, amely saját különállását fogadtatja el. Szép Ernő verse vissza-visszatér Tandori pályáján, mint az önmagáról való beszédet kiváltó szöveg, az idézés, az utalás lehetővé teszi, hogy lemondhasson bizonyos közvetlenségekről. „Félek néha, a magam » vízjele « adja (paramétereim adják, bocsánat), hogy nekem a mindennapi imamalmom ez a vers, már a nekem kellő szakaszai. De hát nehezen tudom elképzelni, hogy ennél jobb » létköltészet « létezne.” 27 (Az általam följebb írtakat nem gyengíti, hogy az elbeszélő nem adja föl értelmezői­válogató „én”-jét, hiszen Szép Ernő versének nem minden sora, nem a halványabbra sikerültek kiegyenlítődése a versegészben, az, amit mintha vezérfonalként használna. A „nekem kellő” igencsak határozott életmű-szervez ( őd ) ésről árulkodik, a szuverén választás jogának fenntartásáról. Arról ugyanis, hogy azt emeli át a maga értelmezői-köl-27 Nem Babits, Kosztolányi és Ady ellenében rajzolódik ki a Tandori-életmű Szép-Ernő-portréja. A modernség évtizedeiben elmagánosodó, a Kosztolányi által elveszített, majd a Hajnali részegség ­ben újra föllelt „égi”ről töprengő, az eföldi itthonlét fenyegetettségét félhosszú versben köréíró, elégizáló tónusú vers-hangzatait megszólaltató költőt visszhangozta Tandori a maga kései modern – deretorizáló – előadásával. „Nincs igazi történés-ideje az ő reményének, valahogy mindig pusztu­lás-ideje van itt annak, s az ilyesmivel nem szívesen élnek együtt az emberek. Gondolom én: kicsit az ő szellemében.” Költészetregény , 79.

Next

/
Oldalképek
Tartalom