Forrás, 2005 (37. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 5. szám - Kerényi Ferenc: Az írói szótárak hasznos voltáról

De találunk elgondolkodni valót 20. századi költészetünkben is. József Attila egyik, összefoglaló versében, a Hazám c. szonettfüzérben (1937) így vezeti be a haza- szeretet fájdalmas vallomását: „... lelkem sikoltva megriad A sornak köznyelvi értelme is van: megriad = 'megijed, ijedtében cselekszik'. A vers egyik autográf tisz- tázatából tudjuk, hogy a költői szándék ennél messzebbre mutatott; első változata „lelkem sikoltva felriad" volt. Jobb a végleges, a megriad - de csak akkor, ha archaikus értelmében vesszük; úgy, ahogyan megriad alakban a Szigeti veszedelemben is szerepelt már. Beke József magyarázata szerint: 'felharsan, riasztó hangon meg­szólal'. Elkezdtük használni a Zrínyi-szótárat. Hogy megtehetjük: köszönet érte, Tanár Ur! 103

Next

/
Oldalképek
Tartalom