Forrás, 1999 (31. évfolyam, 1-12. szám)

1999 / 10. szám - Kőhegyi Mihály: Ősi hitvilágunk (Silling István: Kakasok szólalnak, Máriát kiáltanak. Adalék a vajdasági magyar archaikus népi imádságok variálódási vizsgálatához)

szegedi Bálint Sándor folytatott, ma már pó­tolhatatlan anyaggyűjtést az 1950 és 60-as években. A néprajz vezető korifeusai eltűr­ték működését, hiszen hivatalosan nem tud­ták nyakát szegni, lévén hogy semmilyen in­tézethez, múzeumhoz sem tartozott. 1971-ig kellett várni, amíg Erdélyi Zsuzsa előállt új­ra e témával. Pais Dezső, Mezei László, Fettich Nándor, Holl Béla reagáltak azonnal Erdélyi Zsuzsa felvetéseire. Ettől kezdve erősödött, szélesedett, gyarapodott azon néprajzosok száma, akik egyre-másra hoza­kodtak elő a maguk gyűjtésével, sőt idővel a mai országhatárainkon kívüli magyarság kö­rében is megindult a gyűjtés. Tánczos Vilma, moldvai és gyimesi archaikus imákat tett közzé, Zsilák Mária a szlovákiai magyarok népi imádságait vetette össze a magyar és szlovén népi imádságokkal. Az 1990-es évek elején jelentkezett első ilyen tárgyú könyvé­vel Silling István, aki mindmáig a vajdasági Kupuszinán él, melyről köztudomású, hogy nagyon hagyománytisztelő és -őrző, mélyen vallásos közösség. Magyarságuk megőrzésé­ben ez nem kis mértékben segített. Nem kel­lett mást tennie, mint falubeli ismerőseit ki­faggatni, hogy csodálatos népi imádságokat jegyezhessen fel. Természetesen később gyűjtését az egész Vajdaságra kiterjesztette. Ebből születtek gyors egymásutánban köte­tei (Boldogasszony ablakában 1992., Temp­lomok, szentek, imádságok 1994), tanulmá­nyai (Archaikus imádságok a Bácskából. Vi­gília 1994., A nyugat-bácskai Jézus Híve kul­tusz és társadalomtörténeti vonatkozásai. Híd 1996., A Mosztonga legészakibb szent- kútja. Máriakönnye és a szerb irodalom. Üzenet 1996., A bácskai népi vallásosság szent szövegei és a ferencesek. Hungarológiai Közlemények 1996.). Archaikus népi imád­ságaink gyűjtése közben lett figyelmes egy bizonyos imádságra, melyet szinte az egész Vajdaságban ismertek. Reggeli imádságnak vagy Kakasos imádságnak nevezték. Kiderült, hogy ezt a típust a magyar nyelvterületnek nem min­den vidékén tudják, például a gyimesi és moldvai magyarok körében nemigen találják a kutatók. Nyilván ennek felismerése után határozta el a szerző, hogy közli az eddig gyűjtött adatait és a népköltészeti alkotások­ra jellemző számmisztikát is tiszteletben tartva, kereken száz imádságot mutat be. Az archaikus népi imádságok szerkezetét vizsgálva a szakkutatás már megállapította a hármas tagolódást. A kezdőformula - más népköltési alkotásokhoz hasonlóan - egy ter­mészeti kezdőkép jegyeit tartalmazza. A je­len esetben az ébresztés-motívumát. A Jézus elfogatásáról Máriát értesítő ka­kasszóval (ettől az elnevezés) indul az imád­ság. Második szerkezeti eleme a Krisztus kínszenvedését felelevenítő rész (verik, kí­nozzák, harapófogóval csipdesik, rugdossák, tépázzák, leköpdösik, felfeszítik). A zára­dékban a szöveg égi hitelesítését mondják el. Az Atyaisten, Úristen, Krisztus Urunk, Urunk Jézus, vagy Mária megígéri az imát mondónak az elkárhozástól való mentesí­tést. A megbocsátás kifejezőiként általában a bűnöktől való szabadulás szavai állnak: nem viszem sem pokolba, sem purgatóriumba, hanem Atyánk országába; velem lészen a Pa­radicsomban; kinyílik előtte a mennyország kapuja stb. A szerző végül figyelmeztet, hogy az általa bemutatott reggeli archaikus népi imádság Vajdaság szerte még ma is ismeretes, ám fel­gyűjtése égetően sürgős. Bizonyos, hogy ősiségeket is tartalmazó népköltési szövegeink, hitünk, kultúránk, nyelvünk erejét bizonyítják. Érdemes őket fenntartani és átadni az utánunk jövőknek is. (Tótfalu, 1997) Kőhegyi Mihály 95

Next

/
Oldalképek
Tartalom