Vendéglősök Lapja, 1899 (15. évfolyam, 2-24. szám)

1899-10-05 / 19. szám

1899. október 5. Vendéglősök Lapja. o KÜIiÖ^FÉIiFK­— Emlékezzünk ! Gyászt hirdetnek a harangok, szomorúságot a szivek. Könyeink vértanuk sírjaira hullanak, tekintetük nagy honfiakat keres, a kikben az ő szellemük föltámadott. Lapunk is kegyeletes fájdalom­mal emlékezik e napon feledhetlen költőnk, Tóth Kálmán gyönyörű költeményével, a mely méltó arra, hogy imája legyen minden ven­déglős, minden igaz magyar gyermekének- Lapunk egyik jeles munkatársa, Hegyi József hirlapiró, a szivet rázó költeményhez „Hit- vallás“ czimmel a következő, emelkedett hangú elmélkedést fűzte: Az aradi vértanuknak, a nemzet szent mártírjainak kegyetlen kivégeztetése sok évig sötét felhőket termett a magyar honszeretet egén . . . Sírtak a felhők . . . Most ötven esztendeje, hogy betelik az akasztófa- és golyó-korszak e szivet facsaró emlékezete, ötven esztendő óta sírnak azok a felhők, még pedig vérkönyeket sirnak, melyeket akkor a magyar politikai látó­határ egére összevert az osztrák nyomás és a magyar közélet zűrzavaros diszhar­móniája. Meghalt a Tizenhárom, a nemzet él. Haláluk Őszintesége és nemessége oly nagy és oly kiváló volt, hogy veszteségünk elenyészik dicsőségük, nagyságuk, nemes­ségük, szivünket eltöltő, felemelő tudatában­Veszteség csak ott lehet, a hol az igazságot ölik meg. Volt e már az emberiségnek ily sötét kora Krisztus óta, a mikor szintén az igaz­ságot ölték meg. Gonoszabb ellenséggel a magyaroknak sem volt még dolga ebben az életben, mint 1849. okt. 6.-án Krisztus az igazság: megfeszítették benne az igazságot. És az igazságot az egész emberiség a magyar emberiség megsiratta és megsiratja mai napig és meg fogja siratni mindvégig, a mig magyar szív magyar hazát szeret. Szaklapunk keretében hazafias kötele- leségünknek ismertük, hogy az aradi Gol­gotha emlékezetét megdicsőitsük Tóth Kál­mán koszorús költőnk 1849-iki gyönyörű versével. Minden szaktársunk szive hevesebben dobogjon e vers olvasásakor s szenteljen egy könyet, egy fohászt a vértanuk emléké­nek október 6-án. A haza pedig legyen boldog és szabad ! — Szomorú hir. Nincs boldog­ság a löldön! A kit a .sors megál­dott minden jóval: vagyonnal, mele­gen érző szivvel s polgártársai tisz­teletével, azokhoz is oly nagyon s oly kegyetlenül tud ellátogatni a maga szivfacsaró csapásaival. A székesfőváros két legelőkelőbb és legtiszteltebb vendéglős családját súlyos, mindennél fájdalmasabb csa­pás érte. Glück Erős és Stadler Mária 5 éves fiacskája meghalt. A kis koporsónál a nagy fájdalomban zokogva osztozott az após, Stadler Károly és a megrendült atya fivére, Glück Frigyes is. A halottat Horváth Sándor ev. lelkész imája kisérte utolsó útjára, a ki könyekre indító beszéddel igyekezett a mélyen megszomorodott családot vigasztalni. Ha van ilyen fájdalomra vigasztalás, szolgáljon vigasztalásukra mindnyá- j junk őszinte részvéte. Fakadjon uj élet a sírokból! — Halálozás. Schertner Jáuos is­méit vendéglős, 49 éves korában hirtelen halállal kimúlt. A megboldogult a halála előtti napon még jó kedvvel mulatott a Törley-pezsgőgyár lakomáján. Béke ham­vaira ! — Vendéglő változtatás. Molnár i Gábor kartársunk, a kinek IV. kér. Királyi Pál-u. 18. szám alatt volt kedvelt vendég­lője, ezt VII. kér., Akáczfa-u. 30. szám alá helyezte át. Erre a Wesselényi-utca sarkán j levő, csínnal berendezett, példás tisztaságú j vendéglőre ezen a nagy forgalmú ponton szép jövő várakozik, a mit Molnár Gábor ügyességével, jó hegyi boraival és kitűnő konyhájával el is fog érni. Sok szerencsét J kívánunk neki uj helyiségében ! — Tóth János uj vendéglője Tóth János, ez a köztiszteletben álló kar­i társunk, Mária Terézia-téri vendéglőjét elad- í van. a Dohány-utcza 81. sz, alatt levő vendéglőt vette át. Ajánljuk őt a közönség támogatásába, a mit Tóth mindenha kiér­demelt. — Hymen. Szombathelyen október i 8-án esküdött örök hűséget Hirschl Gyula Weiner Leopoldin kisasszonynak. Boldog­ság kísérje frigyüket! — Pinczérek találkozó helye. Győri Mihály szaktürsunk, Xyár-u. 3. sz. alatt jól berendezett vendéglőt nyitott. A vendéglő a pinczérek. különösen a vidéki pinczérek találkozó helye lesz azért ajánl- ; juk a pinczérek figyelmébe. Az előnyösen í i ismert vendéglős jó borokról s ételekről gondoskodik s egyáltalán mindent elkövet, hogy vendégei megelégedését kiérdemelje. — Elitéit borhamisító. Ismét egy jogérvényes borhamisítási ítélet fekszik előttünk, ugyanis Reissman Ignácz termelő és bornagyke- reskeclő feljelentése alapján Weissberger József, budapesti lakos, borbizományos mesterséges bornak forgalombavalo hozatala által elkövetett és az 1893. évi törvényezikk 5. §-ának b) pontjába ütköző' kihágás miatt 200 jrt pénzbüntetésre, be­hajthatatlanság esetén 20 napi elzárásra és a fel­merülhető tartási költségek megfizetésére Ítéltetett és arra kötelezteíett, hogy a jogérvényes Ítéletet saját költségén a hírlapokban közzétegye. — Szüreti ünnepély. Jól sikerült szüreti ünnepély volt a Zuglóban. Takács Mihály gyarmat-utezai kedvelt vendéglőjében. Nagy és intelligens társaság vidáman mula­tott Takács bátyánk jó borai mellett, magya­ros muzsikánál. A szép őszi napok alatt kirándulásra kellemesebb helyet, mint Takács vendéglője, alig találhatunk. — Hogyan gyártákj a bort ? Fgy pinczemunkás, ki egy pécsi borkeres­kedő pinezéjében dolgozott, leírja a bőr­gyártás divatos módját egy pécsi hetilapban, hozzátéve, hogy a felelősséget teljesen ma­gára vállalja, mert ö maga sajátkezüleg vett részt, mint fizetett munkás a manipuláczió- ban. Azt írja, hogy nálunk, a tilalom szigo- tása daczára is, habár kisebb mértékben — mivel nincs már kelendősége, — de még gyártják és csinálják a bort. Az eljárás ez : kádakbín a törköly. A spiritusz és ezukor vegyítésével a törkölyre hordott vizet föl- forralják, a mi megtörténik egy-egy kádon kétszer, háromszor is. És mivel egy borke- keresdoi pinezében i yen lőre számára három— négy hordó is van, a mely meghaladja a száz hektoliter nagyságot, ezekben a hordókban a törkölybort, jobban mondva törkölyvizet föl­eresztik még több vízzel, bele tesznek még kis spirituszt, kevés olasz bort s még valamit, aztán kész a természetes finom olasz „bor“. Pécs város tanácsa a múlt nyáron elzáratta a vízvezetéket vízhiány miatt. A pinezében, hol a szóban levő mun­kás dolgozott, aug. 24.. 25., 27. és 29. nap­jain következőképp segítettek a bajon: Az illető borkereskedő házában öt vízvezeték van. Ezen öt vezeték közül a hatóság csak az udvarit és pinezében levőt zárták el, a többi nyitva maradt. A borkereskedőnek két czementhordója van, 500 hektoliter tarta­lommal s ezekben kellett „keverni“. A vizet úgy szerezték, hogy felhasználva az éjjeli időt, a konyha elé hengeritettek 8—9 hordót, melyeket a konyhai vízvezetékre tett gum- micsövön át a pinezében levő czementhor- dókba eresztették. Ily módon az ötszáz hek­toliteres hordóba beletettek kétszáz hekto­liter tiszta vizet, öt hektoliter spiritust, huszonnvolez liter glicerint, továbbá bor- kősavat, törkölybort és olaszbort s ezzel készen volt a bor. A bőrgyártás titkát í ekként adja elő a pinczemrnkás. A jámbor ; publikum pedig fizeti a vizadót és mikor víz I nincs, töri a fejét, hogy miképpen apadhat ■ le ennyire a bő vizforrás ? A pinczemunkás ! elmondja most hová folyik a sok viz. — A markotányosok fogyasz­tási adója. A pénzügyminiszter a követ­kező rendele-.et intézte a pénzügyigazgató­sághoz : „A katonai csapatokat kísérő marko­tányosok fogyasztási és italadó fizetésére való köteiezettsége tárgyában tudomás és megfelelő intézkedés végett értesítem a pénzügyigazgatóságot, hogy tekintettel az 1895 évi XXXIX. törvényezikk hatodik sza­kaszának hetedik bekezdésére, valamint a szeszforgalmi adóról szóló 1898 évi XVI. t.-czikk, további a ezukor- és sörfogyasztási adóról szóló XVII- türvényezikk életbelépte folytán beállott változásokra: a jelenleg ér­vényben levő törvények értelmében a had­gyakorlatok alkalmával rendes állomáshe­lyükről kivonuló csapatokat kisérő s az italo­kat és fogyasztási czikkeket rendesen kisebb mennyiségben beszerző markotányosok a csapatok kizárólagos szükségletére általuk kiszolgáltatandó szeszes italok és élelmi czikkek közül csakis a bor, a bormust és gyümölcsbor után járó italadót, továbbá a (friss, besózott vagy füstölt és páczolt) hús. szalonna és egyéb kolbászok, szelencehus. szalámi stb. után fizetendő hús fogy asz} ási adót és pedig abban az esetben tartoznak a bevonulás helyén ezen adók beszerzésére jogosítottnak megfizetni, ha a csapatoknak azon a helyen egy és ugyanazon község város) határában egyhuzamban való tartóz­kodása negyvennyolez óránál tovább tart ; mig ellenben a 48 órát meg nem haladó tartózkodásnál az adófizetés heh i kötelezett­sége nem áll be. — Uj lap. „Kis és Közép-kereske- reskedók Lapja“ czimmel a fővárosi kis- és középkereskedök hivatalos lapjaként jól összeállított szaklap jelent meg. A lapot nag/ gonddal Forrai Soma szerkeszti. — A legjobb mustár. A külföl­dön is mind jobban terjed a Mocznik-féle mustárgyártmányok hire. Mocznik mustárai, úgy a franczia, mint a magyar módra készül-

Next

/
Oldalképek
Tartalom