Észak-Magyarország, 1994. április (50. évfolyam, 77-101. szám)

1994-04-20 / 92. szám

16 ESZAIGMagyarország A NAP FOTÓJA Christian Dobberstein hangszerekkel kö­rülvéve éppen egy 1920-ból való réz­kürtön dolgozik apja műhelyében Frank­furtban. A nangszerkészítő gyűjti és res­taurálja a régi fúvós hangszereket. Fotó: AP--------------ANNO-------------­Á prilis 20-án történt 1221. III. Honorius pápa meghagyta a magyar főpapoknak, hogy a Visegrád melletti görög rí- tusú szerzetesek helyére latin szertartásúa- kat helyezzenek. 1343.1. (Nagy) Lajos Podolinnak (Szepes vm.) városi kiváltságokat adományozott. 1605. A fölkelt rendek országgyűlése Szeren­csen. (Bocskait Magyarország fejedelmévé vá­lasztották.) 1790. Királyi rendelet visszaállította a Ma­gyar kir. Helytartótanács ügyvitelében a latin nyelvet. 1847. Kossuth Szentirmai Izidor álnéven a Je­lenkorban válaszolt Széchenyi Politikai prog­ramtöredékek című munkájára. 1848. Batthyány Lajos gr. miniszterelnök ren­deletben engedélyhez kötötte a tömeggyűlé­sek szervezését. A minisztertanács ismételten követelte a Galíciában és Morvaországban ál­lomásozó magyar ezredek hazarendelését. 1849. Weiden táborszernagy elrendelte Pest kiürítését és a császári erők visszavonulását Komárom, illetve Eszék (Verőce vm.) felé. 1857. Megnyílt a budai Várhegy alatt vezető alagút. 1919. A román csapatok bevonultak Nagyvá­radra és Érmihályfalvára. - A román csapa­tokkal szemben álló székely hadosztály visszavonult északra, a Tiszától közvetlenül délre eső területekre. 1932. A rendőrség letartóztatta Budapesten Martos Flórát, a Vörös Segély vezetőjét és öt társát.-----------NAPTÁR-----------­A Nap kel: 5 óra 47 perckor, nyugszik: 19 óra 40 perckor. A hold kel: 13 óra 15 perckor, nyugszik: 2 óra 36 perckor. Névnapok: Aladár, Aladin, Dejte, Kon- rád, Marián, Odett, Tihamér, TIVADAR, Teodor, Töhötöm. IDŐJÁRÁS Már nemcsak ma, de az elkövetkező napok­ban sem kell nagyobb esőre számítanunk. Több-kevesebb napsütéssel lassú felmelege­dés várható. A szél néha kissé megélénkül. A hőmérséklet reggel nulla és plusz öt, délután tizenhárom és tizennyolc fok körül alakul. Napról Napra 1994- Április 20-, Szerda Hófehérke nem volt királylány Berlin (MTI) - Eckhard Sander berlini történész megtalálta a Hófe­hérke és a hét törpe című közked­velt mese eredeti szereplőit. Szerin­te Hófehérke nem volt királylány, hanem egy szerencsétlen grófnő, akit megmérgeztek, a törpék ki­zsákmányolt gyermekek voltak, akiknek egészségét a bányában végzett munka tönkre tette. Nem létezett gonosz mostoha sem, csak egy szerencsétlen asszony, akit bo­szorkányper nyomán elégettek. A történész szerint a grófnőt Mar­garethe von Waldecknek hívták. Az észak-hesseni Bad Wildungenben élt 1533-tól 1554-ig. A törpék egy „Bergfreiheit” nevű rézbányában dolgoztak. A súlyos ércek hordozá­sától visszamaradtak a növésben. Miskolc (ÉM - FJ) - Botrányos ré­szegsége miatt szállították a „detox”-ba a Tiszai pályaudvarról nemrégiben Sz. Sándort. Ez általá­ban kellemetlen élmény — vélhet­nénk. De nem emberünk esetében. Neki ugyanis kifejezetten jól jött a „beu­taló”. S nem csupán azért, mert így biztonságban, meleg helyen tölthet­te az éjszakát, de másnapi (minden­napi?) betevő szeszadagját is bizto­síthatta. Hiszen, míg utolsó vendég­ként szedelőzködött a kijózanító­ban, az oiyos pedig papírjai kitölté­sével volt elfoglalva, ő besurrant az egyik szobába és „lenyúlta” a doktor pénztárcáját. Ezek után (a szemte­lenségnek nincsenek határai) kedé­lyesen elbúcsúzott, mosolyogva kö­ni. 21.-IV. 2o. Minden különösebb ok miatt úgy érzi, hogy felesleges, nagy terve állandóan ellenállásba ütközik. Elkeseredésében még érzelmi élete is háttérbe szorul, természetesen csak rövid időre. IV. 2I.-V. 20. Munkahelyén minden a legnagyobb rendben van. Az Ön helyzete megin­gathatatlan. Szerelmi életében azon­ban nem minden megy zökkenőmen­tesen. Talán kevés időt és energiát szán a partnerére? M V. 21.-VI. 21. Tartalékai, energiái kimerülőben van­nak. Szerencsére többféle módszer áll rendelkezésre, hogy kicserélődjön. Jó­ga, relaxáció, testedzés. Csakhogy ezekhez kitartás és türelem szüksé­ges. Ha rögtön feladja, hatásra ne szá­mítson. VI. 22.-VII. 22. Összetalálkozik valakivel, akit már régen látott, s ez alaposan felkavarja. Hasznos tapasztaltcserére kerülhet ma sor. Este partnere is meglepő gyengédséggel fogadja. Vastag filcsapkájuk, amelyet a kő­omlások miatt viseltek, valóban ha­sonlóvá tette őket a mesebeli tör­pékhez. Eckhard Sander könyvé­ben: „Hófehérke - mese vagy való­ság?” leírja a grófnő életét, amely a mese mintájául szolgál. Mint a me­sében, az ő édesanyja is meghal a le­ány születésénél és mostoha neveli fel. 21 éves korában Margarethe grófnőt Brüsszelben a spanyol ud­varban egy intrika során megmér­gezték. Történetéből népi mesék ke­letkeztek, amelyeket később a Grimm-testvérek összegyűjtöttek és felhasználtak. A berlini történész azonosította a hegyet is, ahol a tör­pék ércet bányásztak. A Rajna-vi- dék „Kellerwald” nevű hegyvonula­táról van szó. Margarethe testvére, szöngetett minden jót, s angolosan távozott. A pórul járt doki hamar fölfedezte nyolcezer forintja eltűné­sét, s természetesen azonnal tár­csázta a 07-et. Az ötvenedik esztendejét taposó öreg csibész ezalatt visszatért ked­venc helyére, a Tiszaira, ahol első útja természetesen a Restibe veze­tett. Persze ezzel még nem keltett feltűnést (sőt!), azzal azonban annál inkább, hogy nagy hangon, grófi modorban rendelgetett, ráadásul ötezressel fizetett. A pályaudvar területét folyamato­san ellenőrző rendészeknek, illetve a Vasúti Rendőrőrs szolgálatosai­nak természetesen rögvest gyanús­sá vált az egyébként nagy csóróként ismert Sanyi bácsi kivagyisága, és Amikor kimerült, sokkal sötétebbnek látja a világot. S ezt még fokozza az önsajnálatával is. Környezetét ma is rettegésben tartja mogorva viselkedé­sével. Ne kudarcnak tekintse, hogy kissé fáradtabb, mint máskor. á? vm. 24.-IX. 23. Amihez csak nyúl, elromlik, tönkre­ment. Nincs egy szerencsés napja. Az utcán is legyen óvatos, hiszen szerte­len és figyelmetlen. Az a legokosabb, ha otthon marad és végre pihen egy kicsit. IX. 24.-X. 23. Ma fontos kérdések dőlhetnek el. Vi­gyázzon, ha sokat blöfföl, még megjár­hatja. Ne várjon senkitől sem dicsére­tet, egyszerűen csak próbálja meg­nyerni a csatát. Szerelemben is az Ön napja ez a mai. ^ X. 24.-XI. 22. Engednie kell végre. Ne ragaszkodjon tovább rögeszméjéhez. Főleg akkor nem, ha már régen tudja, hogy ilincs igaza. Most még presztízsveszteség nélkül visszavonulhat. Samuel gróf megszerezte ott a bá­nyászati jogot. A szomszédos falu­ban talált régi okmányok szerint a bányában gyermekek is dolgoztak - a törpék -, írja Sander. Mivel a kör­nyéken nem folyt földművelés, a gyermekek apró házakban laktak, hiszen nem volt szükség szerszá­mok tárolására szolgáló helyiségre. Ezért a gyermekek egyszobás há­zakban éltek, ugyanúgy mint a me­sében. A gonosz mostoha szörnyű halála is - a mesében izzó vascipő­ben kell táncolnia, ami meg nem hal - másként történt. Az okmányokból a történész megállapította, hogy Bad Wildungenben 1532 óta boszor­kánypereket folytattál?. A boszorká­nyok ítélete hasonló volt, mint amit a mesében olvasunk: tűzhalál. előállították. Ruházata átvizsgálá­sa során előkerült az ebül szerzett buksza, amit - tulajdonosi önérze­tének teljes súlyával - bőszen köve­telt vissza. Am, ha ezt elhisszük is, mit keresnek az ő pénztárcájában valaki más feladóvevényei? - firtat­ták a zsaruk. Erre momentán nem emlékezett az újólag szintén erősen leittasodott férfi. Azt viszont volt képe megkérdezni a jegyzőkönyv fölvétele után: „Most már visszakapom a brifkóm?..” hosszas faggatózás után végül is be­vallotta a „hálapénz” ellopását, s áz orvos kis hiánnyal visszakaphatta forintjait. Csupán annyi hiányzott belőle, amennyit az öregúr alkohol formájában magába töltött a röpke néhány perc alatt... XL 23.-XII. 21. Ritka mozgalmas napra számíthat. Ma valami új és kellemes dolog fog történni Önnel. Hagyja csak magát az érzelmei ál-tal vezérelni, a racionali­tást mellőzze. aft xn. 22.-1.20. Ötletes és találékony. Oldott hangula­ta másokra is áttevődik. Optimistán szemléli a maga körül zajló eseménye­ket. így az apró bosszúságok is eltör­pülnek. Használja ki képességeit, al­kosson valami eradetit. 1.21.-n. 20. Feladatain könnyen, gyorsan túlesik. A fennmaradó időben végiggondolhat­ná, mit csinálnak nyáron. Kezdjen ne­ki a tervezgetésnek, de ne felejtse mindezt megbeszélni a családjával. Sokat dolgozik az idén, ne sajnálja hát magától a pihenést. 55 n. 2i.-ra. 20. Próbálja meg függetleníteni magát az összes külső tényezőtől, melyek aka­dályozzák a munkájában. A legjobb, ha keres magának egy csendes zugot, ahol nyugodtan dolgozhat. Tárcát loptak Miskolc (ÉM) - Egy hetven éves néni telefonált tegnap kétségbe­esetten szerkesztőségünkbe. A Bú­za téri piacon jártában valaki a tás­kájából kilopta a pénztárcáját, ami­ben mindössze százötven forint volt. A súlyosabb baj, hogy e mellett a tárcában volt a bérlete, pótolhatat­lan családi fényképe, illetve nélkü­lözhetetlen hallókészüléke. Ezek a dolgok a tolvaj számára értéktele­nek, tehát minden bizonnyal meg­szabadul tőlük. Kéijük, ha valaki megtalálja a személyes tárgyakat, juttassa vissza a bérleten található címre, vagy szerkesztőségünkbe. Gyereken vett rizs Dákká (AP) - Egy bangladesi falu­si asszony 4 dollárért eladta nyolc hónapos kislányát egy gyermekte­len házaspárnak, hogy a pénzen élelmet vegyen magának és másik három gyermekének. Az asszony akkor határozta el magát kétségbe­esett tettére, amikor már egyetlen fillérje sem volt megélhetésre. Ad­dig rokonai támogatták könyörado- mányokkal az asszonyt, akit férje nemrég elhagyott. A 4 dollár 150 bangladesi takának felel meg, és ezen a pénzen 18 kiló rizst lehet vá­sárolni, ami négy embernek alig há­rom hétre elegendő. Zálogba a kicsit Chicago (AP) - Vádat emeltek Chi­cagóban egy 15 éves leányanya el­len, aki másfél éves kisfiát zálogul hagyta egy taxiban, a később kifize­tendő viteldíj fejében. A 15 éves anya, miután célhoz ért a taxival, azt mondta a sofőrnek, hogy nincs nála pénz az 5 és fél dolláros viteldíj kiegyenlítésére, de becsönget a nő­véréhez és tőle kér pénzt kölcsön. Amikor a sofőr kérte, hogy hagyjon hátra valami zálogot, a tini otthagy­ta 18 hónapos kisfiát. A sofőr 40 percen át hiába várt, aztán kihívta a rendőrséget. AustriaLottó Budapest (MTI) - A Lottó Unió Kft. tájékoztatása a szerint 15. já­tékhét nyereményei a következők: Jackpot (A következő hétre átvitt nyereményalap) 17 052 002 schil­ling. 6 találatos szelvény nem volt a 3 darab 5 plusz 1-re egyenként 1 515 733 schillinget, a 288 darab 5 találatos szelvényre egyenként 23 683 schillinget, a 17 993 darab 4 találatosra egyenként 505 schil­linget, a 337 890 darab 3 talála­tos szelvényre pedig egyenként 34 schillinget fizetnek. Joker egy darab volt, nyereménye 3 922 042 schilling.-Sziréna —— Pisztollyal rálőtt a főváros III. ke­rületében hétfőn kora reggel a Bécsi úti Vörösvári sörözőben egy álarcos férfi H. Márton 31 éves budapesti lakosra, aki az arcán életveszélyes sérülést szenvedett. Gázspray-vel szembe fújta a III. kerületben két ismeretlen férfi a Búza utca és a Harang utca keresz­teződésében hétfőn késő este K Ta­más 20 éves budapesti lakost, és el­rabolta pénzét, valamint arany gyű­rűjét. Az anyagi kár mintegy nyolc­ezer forint. Három ismeretlen társával együtt B. Antal 76 éves büntetett előéletű budapesti lakos a XX. kerü­leti lakásában bántalmazta elvált feleségét, és annak élettársát, az 58 éves G. Pált. A támadók egyúttal el­raboltál? a férfi ötezer forintját. Őrizetbe vette a rendőrség Ion Ró­bert 17 éves román állampolgárt és V. Zoltánt, mert a hétfőre virradó éjszaka megtámadták B. Tamás 26 éves budapesti lakost és elrabolták bőrkabátját, valamint 300 forintját. A kabátot később megtalálták. A megtámadott férfi nyolc napon túl gyógyuló sérülést szenvedett. =— *& = 0ta = Hoteiuet Ügyeletes riporter: Marczin Eszter Telefonszámunk: 13.00 órától 19.00 óráig 341-611/241 A „detox”-ban tolvajjá józanodott A Rakaca-tóban halnak is lennie kell Azon a napon Szalonna környékén villámlott, mennydörgőit, kemény zápor csapkodta a tájat, majd megeredt a jég, pattogva verte a tetőt, a fát, a Rakaca-tó vizét pedig erős szél hullámoztatta, percek múltán pedig kisütött a Nap és oly barátságosan ragyogtatott mindent, mintha misem történt volna. Tehát: április. Az ősszel visszahúzódott, összezsugorodott, majdhogynem áHábolható tó mos­tanra viszont feltöltődött, igazi víztárolóhoz illően megduzzadt. Víz tehát már van benne. A villám­lással, széllel, záporral érkező áprilisi idő az igazi horgászt nem riasztja, nagyon is hiszi: ha víz van, akkor halnak is lennie kell. Hírlik, jól is gondolja. Fotó: Fojtán László HOROSZKÓP Wf vn.23.-vm.23.

Next

/
Oldalképek
Tartalom