Ellenzék, 1944. július (65. évfolyam, 146-171. szám)
1944-07-31 / 171. szám
4 ELLENZÉK 1144 lall as lU fifEDESţ „A magyar csak saját magái fogj** meggyilkolhatni, más által inog nem gyilkolható.“ (Széchenyi István.) Napirend Julius 31. hétfő. Prot.: Oszkár, r Unt.: Márta. A N;>|> kél 4.36 nyugszik 19 36. Julius 3l-töl {Az elsőié lit és kezdődik augusztus j 21.30 órakor, véget ér 13-ig j 5 órakor. .................... T--- ' " SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRAK : Eţfyszarvu, Mátyás király lér 10. Telefon: 32 --23. Kereszt, Muvsoliui-ut 2. Telefon: 13—49. Hargita, Horthy Miklós-ut 1. Telefon: 21—53. Páduai Szent Antal, Hitler-tér 13. Telefon Telefon 31 —10. SZEMEID Gyöngyike emlékére Szemed feliér lelked virága volt, Metre hívták álomtavaszuk, Szemedben az élet vágya dalolt. Mely. mint tenger, szűz, mint a havasok... Szemedet sokszor, sokszor megcsodáltam. .4: Isten titkokat rejtett bele... Mit hord az ember lelkeablakában, Mely árnyak és fények játékszere. Sötét szemedben lobogott a Szépség, A dal szerelme, versből a varázs . . . Es megremegett telkedben a mélység. Ha elragadott a hév, a szavalás . . . Egy hajoltál a Művészet felé. Mintha Thália szent papnője volnál. Bohó lányszived remegett belé Es tiszta szemedben épült az oltár ... De mit bémta ezt a gyilkos terror, Dőltek: kórházak' templomok . . . Es az anya védő karjaiból. A: égbe küldtek két szép csillagot.., S a két csillag esténként visszajön, Mert te elmentél szűz lótuszvirág ... Anyád szemében kigyul az öröm, S elkergeti a bánat fátyolál . . . Sugárhintódon mindig visszatérsz . .. — Fehér álmoknak voltál egyike. — Szép szemeddel örökké köztünk élsz, — .4 lélek nem hal meg. . . Gyöngyike: Kolozsváron, 1944. julius havában. NEMES NAGY MÁRTA. Bárdossy László nevelt fiának esküvője. Szombathelyről Jelentik: Bárdossy László ,nyugalmazott miniszterelnök nevelt La., Gombár András dr., a külkereskedelmi divatai falügy elője most esiküdött örök hűséget. Szombathelyen Esső Sláinidor dr. országgyűlési képviselő leányának. Az eslmtésen az egyik tana risztét maga Bárdossy László rvliga lm aszott miniszterelnök töltötte be. BQLSEVISTAELLENES KIÁLLÍTÁS NYÍLT MEG NAGYVÁRADON. Nagyváraidról jelentAk: Vasárnap nyitották meg a bodsevistáeberíes kiállítást Nagyváradon a Tűzharcos Szövetség székhazában, A kiállítás iránt a társadalom minden ré egében nagyarányú érdeklődés mutatkozott már afc első napon. V1RÁGSZ1N ÉS ILLAT. Főként vadnövő virágaink illata mutat bizonyos összefüggést a virág színével de előfordul, ho>gy a virág illatát, a hőmérséklet, a fény vagy a nedvességi viszonyok is befolyásolják. Virágokkal végzett kutatások sz\ey- rint az illat ereje csökken, ha cl virág színe élérvkebb. A tisztafehér virágok illata igen erős. Állítólag azért, hogy ily módon vonják magukra a röpködő rovarok figyelmét., amelyek megtermékenyítő munkájára szükségük van. Döglött disznó zsírjával akartak kereskedni a kishegyesi cigányokÚjvidékről- jelentik: A osiendőrség szigorú vizsgálatot folytat a klshie- gyesi cigány kolónia., tagjai ellem. Úgy amis a cigányok--.a dogt ériem elásott, elhullott beteg álltaitok tetemeit éjjeil f elásták és a zn tárni el Poggyászt at iák. Sőt annyira mentek, hogy a kövérebb ''sertések szál!termálját kiolvasztották és a zahlt forgalomba akarták h<?»zra. A onendőraég- nek tudomására jutott aiz ügy és at ri gúny táraságot í ertar tózit art Iák és megindították ellenük a vizsgála/tot. V vizsgálat kiterjed a szómsizéd községek cigányáéra is,..mivel az eddigi adatok- szerint, összeköttetésbem áJflott- tak ergymáss/al. S ZEPTKMDFKBIEN NYELEK MEG A SZÉKELY i LIDI POLGÁRI ISKOLA. Nagyváradról jelenítik: Sztíkii'llylhád község miár régvMx'n polgárt Iskolui' fokul'látását kérte n kiuli'aijscarniiiná.szt.ériiiimtól. Az engedély érdi'•köbtől küllőmé« vn na Erdléflyii Párt farad oaot t. sixkiait. Süd v Tibor képviselő és gróf T lrkii Béla pártelnök is töbfoseör interveniált a/, ügyben!. Az. akció eni dmü nyekénl .?.l kuJt.iubTzminiBzter inos-t ér’e.-d- tetto a község/,, hogy engedélyezi a polgári iskola felállítását, amelyben szeptemberben nyílik meg a tanítás. Az iskola mellett in termit us is fog működni a környék beli gyeim ekek számára. KÚP GAZDAiN At' J -ESZ SZOLNOK DOBOKABAN. Dósról jclentiik: Az Erdélyi! Mbgyiair Gazda.'.ági Kgyílet gay.dana.p- jiai a/. óéwaJkrt végvidék rigjeU-ri fölsőbb magyar mcgjmoyriulA-mi, amelyeken minden aflikialoamnual felvonul a várxwak és falvak mi "igya r riióy.*. A-/, utóbbi i/dőlncu gazzta rwi- pok rendecé-iéiir ium volt mód, most azonban az EMGK szoli íok-dobokái vm/e1 őségé engedély/, kapott két gazdanap meg la r fására. Az idő év hely meghatározása küze- lebbröl megtörténik é* a Szimosmedence magyarsága újból f.űvonul a testvéri találkozóra, amelyen résztvesz az Erdélyi Párt és a honvédség képviselője is. A kolozsvári rendőrség felügyeleti körzetének ui beosztása A Budapest i Tart említő jelenti: A hivatalos lap vasárnapi száma közölte & m. kir. he! ügymii tisztar rendűiéit' t a m. kir. rernd őrség tel ügyeleti körzeteinek újabb beosztáisáró*l. A kiotlo/.s-- vári felügyeleti körzet székhely« Kolozsvár. A kolozsvári körzetbe t!ar- tozó rendőrségi szervek: 1. bániffv- lumyadi rendőrkapitányság, Z. dési rendőrkapitányság, 3. felsőbányái Gyászmise br. Szentkereszthy Béla lelkiüd véért. Sze>r(íkere-íztthy Béla bárót héttőn délelőtt helyazüéík örök nyugalomra a hát omistek megyei Árkos községben levő családi síiiiíbciltba. A gyászszertartást Sándor Imre dr. püspöki h ed ytartó végeizte. Hétfőn (reggel 8 órakor a kolozsvári egyetemi templomban vitéz Boga .Aliajicü dr. pápai prelátus gyáözmisét mondott báró iSzentk ereszti ív Béláért, amelyen meg'jélen!lek az elhuiiiyt közéLetfi férfiú .ismerősei, barátai és tiisctelői. SÚLYOS BÜNTETÉSEK SZERBIÁBAN A ZÁRÓRÁKÉN DELET TÚLLÉPÉSÉÉRT. A szerbiai német katonai pan-ancs» nokságok megszigorítottak a büntető rer>- delkezéseket azok ellen, akik nem .ártják be a zárórát és a hivatalosan megállapi- tott időn túl is az utcán tartózkodnak igazolvány nélkül. Ugyancsak az eddiginél szigorúbban büntetik; mindazokat, akik légiriadó ecetén nem tartják be a légvédelmi előírásokat. rendőrkapitányság, kolozisvárl riMudőrkapitányság, 5. nagybányai reirwlőinkapi-táiTVNág, H. nagykjétrol yi reiíidőrkapitánysiíg, 7 szaimoBujvári redőrkapifiáiniy^ig, 8. stKatmárnémeti lendörklapitá/nyaág, 9. szí lágy Somlyói rendöi'kapitányság, 10. zilahi reirudői* kapitányság, 11. kolozsvári őrsze- rnélyzefi éa/nosztály, 12. Ikjoüozsvári kisegítő foloncháiz. KIGYULLADT EGY VILLAMOS, TÍZ ITPAS ÉGÉSI SEBEKET SZENVEDETT. Budapestről jelentik: Különös villarruos- szefnencsétLmég 'örténí ai fővárosban. A Salgótarjáni-uton haladt egy 24-es jelzésű, utasokkal telt villamos. A Kerepesiül! temető kötelében haladt már a kocsi, amikor hatalmsB durranás hallatszok és a kocsi hirtelen Lángb'iborult. A villamos utasad között raagy pánik támadó egymást lökve, taszítva, tiporva igyekezik kimenekülni, bár a* kialauz nyugalomra intette őket. A vezetőnek sikerűit lefékezni a kocsit, de a lángok oly erővel törtek elő, hogy öt utas suäyosabb, öt pedig köny- nv?bb égési sebeket szenvedett. Hangya-értekezlet HailíányflLrclöii. A Hangya Központ 56 bamnyai tegező vet keretet hivott ö555Pze éiitekozlet- re Harkány fürdőre. Az értek ez:! etem r sztvett WünsKther Frigyes dr., a Hangya. e lnök - v ezéri ga/zgatój a és nagys zab áíhi táj*éíkoztatiőtt adott a Hangv-a jeUmlegi hieljvtetéről és jövő terveiről. (MOT) színházi beszélgetések Történik: Ma. a Müvitz Káviház törzsasztalánál. Személyek: Író, Direktor, Polgár, textilkereskedő. POLGÁR (újságot olvas): No nézd scak. A ,,Huszonnyolcaäik(t-bol is filmet csinálnak. 1Ró (unottan legyint). POLGÁR: Miért írják színpadi müveikből a filmeket? IRQ: Miért csinálnak fából pipotalpat? Mert nincs bor. DIREKTOR; Miért■ Miért? Az óriás kamaszá nőtt filmmi szemben a színház a kísérleti nyúl szerepét játssza. Ha egy újdonság megéri a kétszázadik előadást, abból feltétlenül film lesz. POLGÁR: Miért is ne lenne? A mozi is csak olyan szir.házféle. Mert nem szinpa~ dón játsszák? Dl REKTOR: Mi? összehasonlítani a kettőt? Az évszázados színházat és a gyerekcipőben járó filmet? A művészetet és a szórakoztató ipart? Mikor fogja a fjftn utolérni a színházat? ÍRÓ: Nemsokára, ha így folytatódik tovább. Amilyen arányban fejlődik a film, úgy esik vissza a színház. DIREKTOR: Persze. Mert a mozi elveszi a közönségünket. ÍRÓ: Ha elveszi, jói teszi. Elsősorban. ti,, szinházvezetők vagytok az oka. DIREKTOR; Mi? Talán mi írjuk a darabokat? Csak az írókban a hiba. Megrekedtetek. Kátyúba jutottatok. Még nyúlfarknyi novellát sem lehet belőletek kipréselni. POLGÁR: Ugyan ne veszekedjetek. . , ÍRÓ: Bennetek! Mert elveszitek az író kedvét a drámait ást ól. Mert mindent jobban tudtok és nem veszitek észre, hogy szamárságtok, akár Jákob lajtorjája, az égig ér .. . Nem ismeritek fel a színház hivatását és túlléptek a történelmileg determinált színpad lehetőségein ... A mozit utánozzátok ... DIREKT OR: Csak a technika-adta lehetőségeket használjuk ki .., JRÓ: Ne technikát adjatok. Az embrek tor* kig vannak vele. Szabaduljatok meg a hivatásukon túlnőtt díszlettervezők, kosztümszabók, fényvetők ţes rendezők uraU mától. Tanuljátok meg, hogy a színpad művészi kifejző eszköze elsősorban, «■ sző és csak másodsorban a kép. POLGÁR: De a szép kereţ,.^, ÍRÓ: Hallgass! A kép a film kifejezőeszköze. POLGÁR: Miért forgatnak mégis kamaradrámákat a műtermekben? DIREKTOR: Mert olcsó... ÍRÓ (direktor felé fordulva): Mert a filmesek a saját szakmájukban éppen olyan analfabéták, mint te ... DIREKTOR (felcsattan): Kikérem... ÍRÓ (egyre nagyobb ler,dü!ettel): Most én beszélek! Nem jöttél még rá. hogy neked a mozi neveli a közönséget? Aki moziba jár, az előbb-utóbb színházba is elmegy és a film — a technika szülötte — sohasem szárnyalhatja túl a színész testi-lelki 1 jelenlétére épített színházat. POLGÁR: Nem lehetne a film és színpadi dráma között valami áthidaló megoldást ' találni? JRÓ: Áthidalás. Kompromisszum! DIREKTOR; Én alt hiszem... ^ | ÍRÓ: Ha összepárosítanád a kecskét a kanárival, ugyan mi lenne a következménye? POLGÁR: Nem igy gondoltam. . . ÍRÓ: Egyik világhíres francia táncosnő — még az előző világháború előtt történt — kereken kijelentette Shawnak, hogy gyér1 mehet szeretne tőle. POLGÁR; Szégyentelen . . . ÍRÓ: A vén ír érdeklődött, hogy miért éppen őt választotta ki? Mire a művésznő: Mert örökölni fogja a maga eszét és az én szépségemet.. . DIREKTOR: Hagyjuk a viccet. Amit mondottál, csak elmélet. A színház élő valóság. Így nem lehet segíteni. Ti írók mindig szemben álltok a színházzal. Ti is csak fokozzátok a zavart. Csak lennél egy hétig színházigazgató . . . ÍRÓ (veszi a kalapját. Mérgesen): A törvény nem írja elő senki számára kötelező erővel a színház-igazgatást. Ha terhedre van, hasznosítsd munkaerődet a mezőgazdaság terén. (Indul.) DIREKTOR: Ne kifogásolj., Írj jó darabot, vagy filmet. POLGÁR (utána kiált): Tamás! Tamás! 1 Megállj csak! Mi van Shaw-val és a táncosnővel? Meglett a gyerek? IRÓ (visszakiált): Nem. S még szerencse is: hátha fordítva sikerült volna az elgondolás CSÁKVÁFJ. LÁSZLÓ^-------------------------T-------------------------Teleki Béla gróf látogatóba az Erdélyi Párt nagyváradi tagozatában NAGYVÁRAI), július 31. i Virítok er# dó kilőtt Nagyváradon tartózkodott gróf Teleki Béla, az Lrdélyi Pánt. elnöke és m cg be szélé-t foiytutot/! a. párt parlamenti t&gjaiv&i, valamnat a megyei és várost párttugozat vezetőivel. Az értek.ezletem a pártelnök részletes tájékoztatót adott az wió- s-zoru kérdésekről, valamink a párt működéséről. Av. értekezlet résztvevői több kérdést intéztek atz e&ruök-* hoz és megnyugvással vették tudomásul az azokra adott válaszuk au valamint az azokat megelőaő beszámolót. A közeljövőben csali halaszt* hatatlan utazás esetében adnak a jegyváltásra engedélyt BUDAPEST, julius 31. A Budapesti Értesítő jelenti: A Magyar Államvasutak igazgatósága már többször felszólította á közönséget, hogy csak a legszükségesebb esetben utazzék vidékre. Most arról értesülünk, hogy a napokban a vasúti korlátozások mellett még szigorúbb megszorításokat is alkalmaznak. Az utazás fontosságának meg állapítását ugyanis nem bízzák a közönségre majd, hanem ellenőrzik, houy ki, milyen célból kivan utazni, és csak annak megáilaptása után adják ki a jegyváltási a az engedélyt, ha az utazás valóban halaszthatatlan. NAPPALI LÉGIRIADÓ ALATT MENTESÍTIK A VASÚTI KOCSIKAT A KOCSIÁLLÁSPÉNZ FIZETÉSE ALÓL. A közelmu'liba.n a Baroe? Szövetség köapont- j a. kérte a MÁV igazgatóság-:/, hogy a gyakori légiriadó miatt a kirakodásokban akadályozott feleket mentési Le a vasúti kocKÍ'áliáspénz fizetése alól, miután önhibájukon kivül nem tudlak kellő időbeni kirakodni. A MÁV igazgutónága válasvában közölte,.hegy a nappali időben bekö- vetifcezTt légiriadó tartamára a feleket mentesíti a kocsiálláspénz fizetése alól. Ez se engedmény azonban csak azokra a körülményekre vonatkozik, amelyek rakodási, rllelve elviteli határideje a légiriadó idejében még nem járt le. Nem vor a'Lórik a ikedvezimény azokra a kocsi rakományt küldeményekre, amelyek elviteli vagy rakodási ideje lejárt. Ezeknél a kocsírako- mányoknál az álláspénzt a légiriadó tartam árai is felszámítják, mert a feleknek módjuk lett volna arra, hogy küldeményeiké: elfuvarozzák. A vasvári községi tisztviselők kalákában aratták le egy kadbavonuU rozstermését. Szombat helyről jelentik : A vasvári íküzuégi tisztviselők közösen learatták az égtük, harctéren levő honvéd-gazda másfélholidíag ro'z^t-ermósét, mert a gazda hazzátar- tozói nem tudtak munkáshoz jutná. A tisztviselők két napig dolgoztak a másfél holdon és ez alatt az esti órákban ellátták hivatalos teendői- ket is. (MTI) Törvénytelen gyermek is viselheti atyja nevét, ha az atyja magának ismeri el BUDAPEST, ju-lius 31. (MTI) A Budapesti Közlöny közli a m. kir. igarságü gy miniszter rendeletét, a mely a családbafogadásanúl és tartásról való gondoskodás el c-mozdátá -á- ról seó1ó 1>944. évi V. t, c. életbőlép- tetésie iránt rendelkezik. A törvény életbeléptetésével hatályba lép a családba fogadásira vonatkozó jogintézmény, amelynek értelmében kiskorú gyermekiéit családjogi kapcsolat létesítése nélkül ellátás és nevelté» céljából családba lebet fogadni. Úgyszintén hatályba lépnek a családnév átruházására vonatkozó rendelkezéseik is, amelyek alapján a házasságon kivül született gyermeket az atya, ha magáinak ismeri el, tür- vényesiték nélkül is felruházhatja nevével. A hatályba lépő törvény ezenfelül szigorú büntetőjogi rendelkezésieket tartalmaz arra az esetre, ha a tartásra kötelezett az ellátására és gondo- záam szjcwmló ellátottá) edhanyagolja. (