Ellenzék, 1940. december (61. évfolyam, 275-299. szám)
1940-12-01 / 275. szám
Z: /; LIS N zf. K Szellemi nekilendülés November Jó.-óval a polcán közigatgutás vette út az uralmat a visszacsatolt tide y te- szélién. Ez azt jelenti, hogy tóid) tekintetűén könnyítés történhetik az úgynevezett társadalmi megnyilvánulásoknál, az egyesülete munkájánál, a szellemi, gazdasági és Szakmai intézmények szabad mozgási tevékenységében. Remélheti) tehát, hogy rövidesen megkezdődik- Erdély, első sorban pedig Kolozsvár éleiében a szellemi nekilejidiilés korszaka. . . A hazatért kolozsvári egyetem minden tekintetben kitűnő tanárokat és szakembereket kapott, akik- hivatva vannak arra. hogy tudományos, irodalmi, társadalmi és szakterületeken egyaránt vezető es irányiló szerepbe. jussanak. Ezzel az önként kínálkozó lehetőséggel tehát élni kell. A meglévő erdélyi egyesületeknek és intézményeknek sürgősen módot kell keresniük és találni ok arra, hogy munkájukba ezeket a kitűnő szakembereket belevonják. Gondolunk itt az Erdélyi Irodalmi Társaságra. az Erdélyi Muzeum-Euyesületre, az Emké-re és a többi testületekre, amelyeknek most, hogy a szabad egyesületi élet tevékenységi lehetősége fennáll, mielőbb meg kell kezdeniük a maguk megjelelő átszervezését és meg kell kezdeniük építő és cselekvő munkájukat is. A feladatok torlódó Iomega, az erdélyi élet szellemi és minden irányú igényessége sürgeti és követeli ezt. Rengeteg ci mulasztottak terén a pótolnivaló. Valósággal dandárjával vár ,a munka mindenütt, min- deniei t. Az irodalmi életben meg kell keresni es meg Ítéli találni azokat e. különleges feladatköröket. amelyek Erdélyié ezután hárulnak. Az erdélyi szellem ezután.' sajátos munkaterületét. kell kijelölni, mert nem üres szólam ez a kifejezés, hegy erdélyi szellem, hanem mélységes tartalommal telített valóság, ölein csupán jellemző szia és úgynevezett ,,cou- lenr locctl", vagyis helyi-jellegű színezés.- tejszín. hanem évszázadok hossza folyamata alatt kialakult lelki tartalom és telítettség, amelyben eggyé olvad Erdély hossza, sokszor századokon át tarló különállásának, de mindig jellegzetes magyar voltának ezerféle emléke, hagyománya és szokása. Az élet örök árama kering ebben az erdélyi szellemben, amelyet a különleges terepviszonyok, az erdélyi bércek éles levegője, az ősi szokások és •hagyományok görcsös védehnezése, a sajátos önvédelemre kényszeriiltség és a legnemesebb értelemben vett keresztény magyar szabad- elviiség gondolatköre alakítottak ki. színez- lek újra át meg át és tették egyidöben minden alkotó elemében magyarrá és székellyé. Nem elkülönülési szándék, hanem éppen a magyar szellem teljességének kifejezési akarása teremtette meg az. idők folyamán ezt a sajátos lelkiséget, amely kisebb-nagyobb mértékben minden Erdélyben élő vagy innen elszármazott magyarban megtalálható. És ez a szellem tud magánalt — mert akarja ezt — uj- és uj feladatköröket keresni és szívesen kapcsol bele a közösségi munkába mindenkit, aki szeretettel és megértéssel társul hozzá.- Tudományos vonatkozásban különösen óriási munka vár az uj szellemi nekilendülésnek induló Erdélyre. Itt legfeljebb a keretek vannak megadva, nem -mint. az irodalmi életben, ahol az erdélyi irodalmi szellem nem csupán Írókban, de intézményekben és közülietekben, sajtóban és szellemi megnyilvánulásokban is élénken kifejeződött. Az erdélyi tudományosságnak az elmúlt 22 év alatt egyetlen nagy összefoglaló intézménye volt az Erdélyi Múzeum-Egyesület, amely • azonban csak a megadott szűkösebb kulturális és anyagi lehetőségek keretei között tevékenykedhetett v Most. hogy e.z egyetem vette út in a vezérszólamot, természetes, hogy-its erdélyi tudományos élet uj színekkel, értékekkel és elemekkel telítődik át, meggazdaguL u j munka területeket és érvényesülési lehetőségeket kúp és egekkel v. módokkal és alkalmukkal bizonyára bőségesen élni is jog. hiszen ki- tűnő uj munkaerők állottak frontba. És ugyanezek c. lehetőségek állanak rendelkezésre a kulturális és társadalmi élet minden arc- vonulón. i\em alaptalan tehát az a reménykedés, hogy a szellemi nekilendülés li: aranykorszabónál, ti hinthetünk elébe, hs ez a rcmény- kedés unnál indokoltabb és jogosabb mert maguk-a feli lös kormányzati tényezők és legtöbb szellemi irányítóit is isrnételen íiangsu- lyózták, hogy a megint magyar egyetemi központtá és nevelésügyi, emu rummá lett Kolozsvár t ú rendkívül fontos- feladatok Várnak. Erdély sajátos szellemiségének légkörében itt beit kialakulnia annak az ti j magyar nemzet- eszme körnek. annak e. diadalmasan alkotó, keresztény világnézetnek es hivatástudatnak., amelyre az a szerep vár. hogy eljövendő évszázadok szántára szabjon megfelelő és világos irányvonalakat. ' t j idők új célkitűzései rámái, in mindazokra, akik Erdély szellemi munkafront jóm, azokra, aki Etdély társadat, mi munkafront jón, vagy bármilyen más nem- -etépitö hivat ást u-dati és szakmai arcvonalon végeztek és végeznek akármilyen szolgálatot. A szétfutó gondolatoknak egységbe kell ölelcAt*»»**J*J ***************^W*0^****W**'***M+** Monescu roma« áSíamvezeíő a íáfiarisokek bevonásával akarja megakadályozni az esetleges vasgártHsta államcsínyt pioesü udt a, Uö^atdia a t/az^da idcet c^ldunényeiHeU A Mai Nap írja- Bukarestből jelenti a l'o- lilika: A román fővárosban a katonaság megszállotta a középületeket bogy a/, esetlege:. Vasgárda-csinvt megakadályozza. Autó- nescu az elinult éjszaka lanác.-kozott a \ as- gárda vezetőivel. Ismertette előttük Komáiba bel- és külpolitika! helyzetét és kérte, tegye- nek meg mindent a rend helyreállítására. Ez- után a katonai parancsnokokat Ilivta meg. Közölte, begy a nvuztalansúgok igen sulvo san ártanak Románia külpolitikájának. , Azt beszélik, hogy katonai csínyt koszit elő a Y-asgárda megfékezésére érdektelen megítélés, szerint a \ asgái da .-/.éle.skimi íii'éz- kedéseket tesz arra. hogy leszámoljon régi ellenségeivel és céljaihoz elegendő fegyverrel is rendelkezik. Katonai körök szerint a hadsereg elég erős arra. hogy szembenézzen a Vasgárdával. A -román tüzérség és a páncélos hadosztályok megbízhatók. Taturescii. Argetoianu és-Ghelineghennii ismét védőci I/.ptlie kerüllek. Most úgy hitsvik, hogy Ántouoscu ura a helyzenek és sikerül neki a kormány részleges megváltoztatásával. a tábornokok bevonásával megakadályoV.ni a kormány bukását. Ez esetben biztosra vehető hogy leszámol a lázadókkal. . MÉG MINDIG AGGASZTÓ A HELYZET BUKAREST, november öli (DNB.) Romániában a belpolitikai feszültség tovább «'sokkén. de még .mindig aggodalomra ad «lkot. Isiidig piég nem lehetett pontosan megállapítani. hogy milyen mértékben terjedt ki a lé- gimsif.ták bosszulta mozgalma a volt rendszer hívei ellen és kik a további áldozatok, lény az. hogv Ploeşti volt a központja ezeknek az akriókiiak. Horia Sima ininiszterelnökh el vet- trs Antijiiescn tábornoknak tett jelentése után személyesen utazott Pinceibe a mozga- Icut továbbterjed«’sének megakadályozása érdekében. Személyes közbelépése — amely Antoneseu tábornok intenqiója szerint történi teljes eredménnyel járt. Antoneseu tábornok e célból hozott intézkedései egyébként még érvényben maradnak. Ezek között az intézkedések közölt szerepel Bukarest és más fontos városok posta. táviró- és -tá\beLXl. i.VI OI.YAM, 2 7 5. S Z A Mh/.élöálloiná-ainak katonai int-gi-zâHă a. J y\ előre nehéz alkalmazni az uj törvényt, me! , nitIvonali bünteti u gyilkosságok elkövetésére és a személyes szabadság megsértésére irányuló büiiiM-lekuiéuyekrt. A/okaL akik »ajít kezdeményezésből követtek el ilyen bűncselekményeket, bfljtársaik védelmezik. Az a csoport, amely .(Havában a Károly-rendszer volt politikai személyi égéit kivégezte, bábu- láthatatlanul részt vehetett Codreanu év társai temetésén. A gyászistentisztelet után szabadon távozhattak. A nép is helyesli a jilavai bosszút. (MTI.) SÉTA A BUDAPESTI RUDAS GYÓGYFÜRDŐ KÖRÜL. Budapestet világszerte úgy ismerik, mint a gypgylürdők világvárosát. A Budapest Székesfőváros tulajdonában álló gyógyszállók és gyógyforrások között egyik legnépszerűbb a Rudas Gyógyfürdő. 1316-ban Szokoli Muszlafa budai pasa az akkor már esodáchirü hőforrások fölé keleti fényűzésül fürdőt építtetett a kalocsai érsek palotájának köveiből, amelyet ..Zöldoszlopos fürdőnek“ neveztek. A fürdő 170.'» óta a főváros tulajdona és azóta a keleti fényüzésü torök- lürdőhől nyugati kényelmit modern gyógyfürdő lett. Az 1932. év fontos dátum a fürdő történetében. Ekkor tárták fel a Juventns- forrást, amelynek magas rádiurntartalmu hévvize páratlan hatású a magas vérnyomás olsoz.ta megbetegedéseknél. A Rudas-fürdő népszerűsége ezóta nottön-uő A kiesfekvésii fürdő pompásan kiépült, modern kényeimii szállodai részt kapott, amelynek szobái a legigényesebb vendégeket i- kielégítik. \ fürdő lő radioaktiv hatású hőforrása a betegségek egész soránál enyhülést, javulást és gyógyulást nyújt, részben a fürdők használata, részben ivókúrák révén. Különösen az izületi, bántalmaknál csodálatos hatású a fürdő vize. de ugyanakkor a legkülönbözőbb belső szervi é- auvagcsere megbetegedések esetén is sikerrel használható. A Hildas Gyógyfürdő szívélyesen várja a visszacsatolt kr-'eti részekről érkező vendégeit és örömmel kínálja fel nekik a- hajdani „Zöldofzlopos fürdő“ modern kén» elmét, magyaros vendégszeretetét I és messze földön hires gyógyforrásainak oso- j dáshatásu vizét. Egyre kedvezőbben alakul Magyarország és a Szovjet gazdasági viszonya BUDAPEST. A támadást kizáró német- szovjetorosz szerződés megkötése után Szov- jetcroszprszág súlya és tekintélyé Európaiján nyilvánvalóvá lett. Szovjetoro6zországgal. mint európai komoly tényezővel, Magyarországnak akkor kellett főképen számolnia, amikor a lengyel összeomlás után hosszabb vonalon közös határuk lett. A közös határ elérése után a két ország a legkorrektebb keretek között tiszteletben tartotta egymás érdekeit. Csáky külügyminiszter képviselő- házi beszéde is annak- a bizonysága, hogy a kél ország viszonya a jövőben is kedvezően fejlődik. Molotov berlini útja. — amely tudvalévőén balkáni kérdésekkel is összefüggött. *— nem okozott nyugtalanságot a magyar közvéleményben. Ez természetes, mert a baráti Németország és a Velünk korrekt viszonyt fenntartó Szovjetunió' illetékes tényezőinek tárgyalása — a balkáiri béke és nyugalom megóvásán keresztül — Magyarország érdekeivel- is megegyezett. Szovjetoroszország azonban nemcsak, mint I hatalmas politikái tényező hallatja szavát I Európában, hanem mint hatalmas termelő és I fogyasztó állam kereskedelmileg is Európa I egyik legfontosabb nagyhatalma. I Magyarországnak tehát elsőrendű érdeke I volt. Iingy a Szovjetunióval, mint kereslte- élelmi hatalommal is szorosabb viszonyba lépjen. Ez a viszony másoldalról nézve Szovjetoroszország érdekeinek is megfelelt. mert Magyarország is elsőrendű fontosságú cikket tud Szovjetoroszország rendelkezésére bocsátani. A korrekt politikai kapcsolatok, valamint ez a kölcsönös gazdasági szükségesség hozta létre az 1940. szeptember 3.-án Moszkvában • aláirt es szeptember 15.-én. életbelépett ina- gyar-szovjetorosz .kereskedelmi és hajózási szerződőst'. A szerződés megkötése után megállapodás jött létre, amelynek értelmében Magy ín-országon szovjet orosz külkereskedelmi képviseletet állítanak fel. Erre azért van szükség, mert a Szvojetunióban a külkereskedelem állami monopólium. Természetesen ez nem jelentette azt, hogy a magyar cégek ne kereshetnének közvetlen kapcsolatokat a szovjet orosz vásárlókhoz. Ez a lehetőség nyitott utat annak1 a-magyar iparosküldött égnek is. amely legutóbb — lhint már az Ellenzék jelentette — elutazott Moszkvába. Ez- a moszkvai utazás annak a bizonysága, hogy a két állam gazdasági kapcsolatai rövidesen megerősödnek és a gyakorlatban is elmélyülnek. A kereskedelmi és hajózási egyezinény- nyei egyidejűleg a magyar küldöttség áruíor- galmi és fizetési egyezményt irt alá. Ez lehetővé teszi, hogy a két ország gazdasági tényezői szabad valuta fizetése ellenében kereskedelmi ügyleteket kössenek. Ebhez az egyezményhez jegyzék van csatolva. Ez körvonalazza, hogy milyen árucikkeket hoz be egyik ország a másikból. A -jegyzék szerint ez a kereskedelemi adás-vétel 3,700.000 dolláros keretek között mozoghat, vagyis dollárfizetés eseten ennyi összegű árfit hozhatunk lie a Szovjetunióból és ennyi összegű árut vihetünk ki oda. Ezzel kapcsolatosan természetesen azt is körvonalazták, hogy milyen cikkeket vesz át Szov jetoroszország és mire vau szüksége Magyarországnak. MegúHapitást nyert, hogy Magyarország elsősorban nyersanyagot iioz be a Szovjetunióból és pedig a többi között elsősorban pgmutot, bizonyos érceket, azbesztet, kenő- és hengerolajat és fát. Magyarország ezzel szemben elsősorban ipari cikkek fet száliit Szovjet Oroszországnak, igy hajókat, vasúti anyagokat és motorokat. A KÉT ORSZÁG MEGÁLLAPODÁSA E/ a megállapodás a magyar ipar számára igen nagy távlatokat nyit meg és a magyar nyersanyagellátásnak is nagy könnyebbséget jelent. A megállapodás gyakorlati megvalósulásának igen fontos kezdeti állomása a magyar ipar képviselőinek jelenlegi moszkvai tartózkodása. A háromhetes moszkvai útra a kéziünk, az egyéni szempontoknak és irániv- eszméknek kollektivitásba kell lorhoflnioh és meg Imii születnie annak a nagy összefoglaló vezetődniek. amelynek vezérszólama ez: Erdély. Ezt <: vezérszólamot eddig inkább csak a szépirók hirdették és az nem is volt talán mindent,in teljesen ki/egeresedeti nézőpontú, mert sok volt benne a romantika is. • ' Must ózonban minden erdélyi magyar léit idom. szilben és szájon kristályos. ' tiszta megfogalmazást kel! kapni,,. Azt 'a kristályos tiszta megfogalmazást, amely nem lehet. más. mint az. hogy Erdély a njaga sajátos szinm jellege, hagyományai és szokásai ellenére is timelyeket műidig igyekezni fog megőrizni, — egyben mindig az egyetemes magyar szellemiség és össze foglaltság alkotó része. Rész az egészből, amelynek igazi élete miijeiig- csuk nagy egésszel, az Anyaországgal való egységében. és 'teljességében volt meg. Erdélyre a múltban- mindenkor ezen a nagy egységkörön belül vártól: különleges szerepkörűi,- és föladatok és neki most ezeknek a szerepköröknek és feladótoknak kell megfelelnie megújult és neki szárnyasul t lelke minden tartalmával. szive minden dobbanásával agy rostjainak minden rezdüléséről. Mert akkor les-íz igazán az, aminek lennie kell. akkor lessz igazán ■— Erdély. W ALTER -GYULA magyar nehézipar küldte el ipegbizottait. A gyakorlati kereskedelmi tanácskozáson részt- vesznek a Mávag. a Weisz Manfred müvek és a Ganz képviselői. A magyar ipari küldöttség összetételéből az látszik, hogy a megbeszélések elsősorban arra vonatkoz- . nak, hogy Magyarország rövidesen milyen nehéz!pari cikkeket szólítson a Szovjetuniónak. A magyar-szovjetorosz szerződés azt is lehetővé teszi hogy az áruforgalom kordét, k i b ő v it só k. Ismerve a magyar nehézipar kitűnő termékeit. az illetékesek igen valószínűnek tartják, hogy a magyar ipar jelentős- mennyiségű gépet szállíthat a -Szovjetunióba. Ezzel szemben Magyarország is jelentős mennyiségű 1 onto s nyersanyagot kap majd Szovjetoroszor- szágtól. A két orszás: kereskedelmi szerződésének megkötése alkalmával az illetékesek "élvben megegyeztek abban is, hogy megindítják a közvetlen vasúti forgalmat is. Ez a határozat hir szerint szintén megvalósul, úgy, hogy a közvetlen forgalom megnyitásával a kereskedelmi kapcsolatok élénkülése és szorosabbá válása várható. A Magyar Külkereskedelmi Hivatal felhívást intézett az erdélyi cégekhez. E szerint felszólítják az erdélyi cégeket, liógv jelentsék be a volt Lengyelország területén levő cégeknél fennálló követeléseiket és tartozásaikat. Ez a felhívás a lengyel fokormány- zóság területére ’esett cégeken kívül,_ vonatkozik azokra a cégekre is,' melyeknek székhelye Szovjetoroszországhoz került. Ez a körülmény azt mutatja. hogy' Magyarország nejpesak az anvaroszágbeli, hanem az erdélyi cégeknek is rendezni tudja a Szovjetunió területén székelő cégekkel kapcsolatos, ügyeit is. Ez pedig; a két ország kereskedelmi kapcsolatainak a szilárdságát hi/onvit ja. Ez a kölcsönös gazdasági érdeken nvug\ó korrekt kereskedelmi viszony szavatolja azt is, hogy a két ország.gazdaság: kapcsolatai a jövőben is .kedvezően lógnak alakulni. Tóth Rnlint. Láposy Rádiá, csillár, viüamos- szerelmsek és fcdíí&ek, inaíom-afcí 2. szím. —