Életünk, 1983 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1983 / 4. szám - Ágh István: Dani uraságnak (lírai szociográfia)

Olyan hirtelen érte a költőt, akár egy jól szervezett katonai puccs. Niklai kizártsága most üt vissza rá igazán. A kritika 1817 júliusában jelenik meg a Tudományos Gyűjteményben, ő csak szeptemberben olvashatja. Már két hó­napja gúnyolódhat rajta az egész magyar írótársadalom, ő meg arat, takarul és csépel. Kihez röptetné levelét, ha nem Kazinczyhoz: „mivel tapasztaltam, mennyit vesztettél Te a Mondolat által, szükségesnek tartom, hogy magamat ol­talmazzam ... kicsoda, micsoda, s hol van mast Kölcsey?” Nagyon jól ismer­te. A kérdés nem válaszra várt, inkább káromkodás, a válasz Kazinczy kiál­lása lehetett volna. Egy hónapnál később íródik a felelet, hat nap különbség­gel kettő is, mert az elsőnél a recenzió nem volt kézközeiben. „Aug. 8-án napam, sept. 25-én testvérhúgomnak férje megholtak, s ez a kettős halál, kép­zelheted, mely bontakozásba hozta dolgaimat, s ki fogsz menteni, hogy ké- sőcskén felelek. Kölcsey egy vice-ispánokat adott ház gyermeke, s velem ál- mosdi birtoka által atyafi...” A késedelmet családi bajokkal indokolni ért­hető, de hogy Berzsenyit az érdekelné, Kölcsey vice-ispánokat adott ház gyer­meke-e vagy sem, teljesen nevetséges. Kazinczy sokkal okosabb ennél, ő a levél stílusos szerkesztésével kerítette körül magát, óvatosan tért a tárgyra, vagyis arra, amit Berzsenyi nem várt: „Nem gondolok én azzal, hogy ő vagy akárki, akár engem, akár mást megcsapkod; higyd el édes barátom, mindeni- künkben van csapkodni való... a korbács használ mind az írónak, mind az olvasónak. Azonban Kölcseyt én is nagyon elkeseredve találtam ez idén Lasz- tóczon mulattában. Neki semmi sem jó, még az sem jó, amit eddig csudáit.” Mentegeti, a saját bajaival magyarázza. Az is kiderül, hogy Kazinczy már ko­rábban ismerte a recenciót: „a redákció kihagya valamit, de abban téged nem érdeklett.” Ha tudott róla, mért nem figyelmeztette Kölcseyt, hogy ne Berzse- nyin üsse a magyar költészet ázsiaiságát, vagy őt, mi készül ellene. „Állításai sok helyt csak félig igazak.” Tehát, egy helyt sem egészen igaztalanok. Máso­dik levelében, most már a recenzió megkerülése után: „Kölcsey nemcsak go­rombán nem bán veled, sőt minden sorából személyednek szíves tisztelete szól, de sokban veled és velem nincs egy értelemben.” Kiderül, védelmet várni hiá­bavaló. Kazinczy nem ért egyet az episztola-műfaj elvetésében: „Inkább jó episztolát, mint rossz ódát s rossz drámát s rossz epicumot __Ezt el ne fe­l edd neki mondani, ha igazán szándékod, hogy neki felelj.” Nem óhajtja meg­védeni, de hivatkozhat rá. Ez már mindennek a teteje! Megszűnt a barátság, talán nem is volt. „Láza növekedvén elkezdett panaszkodni a sors ellen, s mindama sebeket, melyeket életében kapott, vagy vélt kapni, haraggal és néha könnyekre fa­kasztó fájdalmas érzéssel felszaggatta: éjfél után néha egyikét óráig is be­szélt. Haragja és panasza önsorsa ellen irányult... A legmélyebb kötelesség­érzet és a legforróbb szeretet, melyet édesanyánk irántunk érzett, tette e reá nézve legkeserűbb éveket elviselhetővé...” — mondta el a fia. Mit tarthatott fő bajainak? A patriarchális tisztelet belekényszerítette az engedelmes fiúi viszonyba, kényszeredett házasságba, belebékítette a vidéki magányba. Szabadságvágya, költői léte, felvilágosultsága, a demokráciára való hajlama kibírhatatlan kettősséget okozott és abban feszült egész életében. Ket­tősségben a gazda és a költő. Csak akkor nyugodhatott volna, ha eszményien egyesülnek. Sömjénben volt az igazi, amikor még nem tudta senki, hogy poéta. Az irodalomban mindig gazdálkodó; sohasem lehetett egyenrangú és szabad. Amit hirdetett, a magányosság, a diogenészi sors hordó-betegséggé fajult. Min­den olyan későn jutott hozzá, barátai nem voltak, mindenben gyanakodott. író­300

Next

/
Oldalképek
Tartalom