Életünk, 1969 (7. évfolyam, 1-3. szám)
1969 / 3. szám - Ernst Klein: A horda (elbeszélés. Ford.: Szabó Jenő)
lehet tudni. Amikor már meglehetősen közel voltam, észrevettem, hogy nem is verekszenek, hanem valamennyien egyet ruháznak. Mielőtt még a tizennégyes számot elérhettem volna, a bunyósok már olajra is léptek. Csak az maradt ott, akit kikészítettek. A vízcsap közelében feküdt és meg sem mozdult. Először oda akartam menni hozzá, megnézem, nem örökölhetnék-e tőle néhány dollárt. De aztán jobbnak láttam, ha nem keveredek bele ilyesmibe és odébbálltam. Joe Morgan: Na, a pasas éppen el akart illanni, de pont a karomba szaladt. Valaki azt kiáltotta: „Fogd erősen!” Bár egyáltalán nem akartam beleavatkozni - tudják, nem vagyok éppen magas termetű és nem kenyerem a verekedés -, de azért elkaptam elől a kabátjánál. Erre a disznó belerúgott a sípcsontomba, hogy még a könnyem is kicsordult, és kiszakította magát a kezemből. Szerencsére addigra már ott voltak a többiek is és csépelni kezdték. Fogalmam sem volt róla, hogy miért verik, nem is törtem rajta a fejemet. De hogy megérdemelte, az egy mérföldről látszott rajta. Mexikói vagy valami hasonlóféle volt, és azok rosszabbak a feketéknél, mert mindenhol elhalásszák az ember elől a munkát. Hát én is odakentem neki, két-háromszor úgy beletaláltam a képébe, hogy az öklöm is megdagadt. A pasas már meglehetősen kikészült, nem védekezett, kezét sem emelte fel, hogy védje a pofáját. Amikor térdre rogyott, valaki megfogta, hogy el ne essék, amíg a többiek verik. Egy idő múlva az, aki tartotta, elengedte és odakent egyet az állkapcsára. A fickó hátracsuklott, és tarkóját úgy belevágta a vízcsapba, hogy csak úgy reccsent. Stan McKay: Bill meg én baselball-mérkőzésre készültünk, és ahogy kiléptünk a házból, láttuk, hogy az utca túlsó oldalán egy pasas szalad, körülbelül húsz lépéssel mögötte egy csomó másik. A fickó olasznak vagy mexikóinak látszott és Bili megjegyezte: „Biztosan meglovasított valamit”, „Még utolérhetjük”, feleltem. „No, akkor gyerünk”, mondta Bili. Akkorra azonban a fickó már jól elhagyott bennünket. Utána eredtünk. Már az iskolában is jó futó voltam, kétszer is nyertem díjat gátfutásban, és a pasast már a tizes meg tizenegyes közötti vízcsapnál utolértem. Elgáncsoltam, mire teljes hosszában elvágódott. Ekkor már ott voltak a többiek is, az egyik felrántotta és az öklével belevágott az arcába. Kérdeztem, lopott-e a pasas. „Gyereklánnyal erőszakoskodott a disznó!” felelték. Erre én is behúztam neki egyet a pofájába. „Ki kellene nyírni az ilyent!”, mondta Bili, és szintén oda akart neki egyet kenni, de közben a piszok magához tért ijedtségéből és gyomorszájon vágta Bilit. Az összecsuklott és nyögni kezdett. A fickó ebben a pillanatban akart meglépni, de balszerencséjére egy másiknak futott a karjába. Utolértük és alaposan elláttuk a baját. Gus Levinsky: Egész délután biliárdoztunk és untuk. Odaültünk a söntéspulthoz, elszopogattunk három vagy négy viszkit és közben dumáltunk a pincérnővel. Henry megeresztett néhány viccet, erre megint ittunk egy viszkit, és mert még mindig rettenetesen untuk magunkat, ismét elővettük a dákókat. Eközben bejött az utcáról egy fiatal asszony és valamilyen mexikóiról kezdett beszélni, aki kint az utcán megszólított egy kis leányt és bizonyosan meg akarja erőszakolni. Amikor a nő befejezte, Henry letette a dákót és így szólt: „Gyerünk, fiúk, azt a görényt elkapjuk és tisztességre tanítjuk!” Kisiettünk az utcára. Megvallom, először azt hittem, hogy az asszony hiszti- zett, de egy háztömbbel odább valóban ment egy alak egy gyereklánnyal. Henry így szólt: „Csak a pofáját, fiúk, hadd emlékezzen, valahányszor tükörbe néz!” Futni kezdtünk, kilencen vagy tizen lehettünk. Amikor a pasas meghallotta lábdobogásunkat, megállt, mintha megvárna bennünket, de aztán hirtelen megfordult és eliramodott. Mi persze utána . . . Betty Roscoe: Goldstein biliárdhelyisége előtt vártam Davere. Moziba készültünk és Dave szokás szerint megint késett. Evett a méreg, mert miatta megint elmulasztjuk a kísérőműsort. Amíg ott tipródtam, az egyik kapuból egy kislány jött ki sörösüveggel 20