Új Dunántúli Napló, 1993. november (4. évfolyam, 298-327. szám)
1993-11-02 / 299. szám
1993. november 2., kedd Városaink üj Dunántúli napló 9 Siklós A művelődési központ új lehetőségei Újra indult a siklósi művelődési központban a kézműves szakkör a központ egyik munkatársának vezetésével. Az első foglalkozást október 25-én 15 órakor tartották. Október 30-tól minden szombaton este 7-től két csapat, a Stoni Blues Band és a Boogie közös bulijára kerül sor. Az éjjel 1-ig tartó programokra várják a fiatalokat. Nyugdíjasnap Harkányban November 8-án 17 órakor kezdődik a Harkányi Művelődési Házban az évente hagyományosan megrendezésre kerülő nyugdíjasnap. A fellépők között ezúttal is szerepel majd a Pécsi Nemzeti Színház két művésze, Bukszár Márta és Mester István, valamint a siklósi ifjúsági fúvószenekar. Új polgármester Kistapolcán A helybéli lakosok számára talán nem váratlanul, szeptember 1-jén lemondott Kistapolcán a hivatalban lévő polgármester, Pothorszki József. A kiírt választáson, ahol utódjára szavaztak, a 157 szavazópolgár közül 90-en jelentek meg az urnák előtt. A két jelölt közül Waller Ferenc 56 érvényes szavazattal lett a dél-baranyai település új polgármestere. Ajánlat a Siklós újságból- Megbocsátunk, de nem felejtünk - 1956 emlékére -Emberhez méltó körülmények közt - látogatás a máriagyűdi idősek otthonában- Interjú a világháborús hősi emlékmű alkotójával: Vanyúr Istvánnal- Ami biztos, az a bizonytalan, avagy a siklósi vár sorsáról- Beszélgetés a nyugdíjba vonuló dr. Létai Györggyel Az oldalt összeállította: Szabó Anikó HIRDETÉSFELVÉTEL az Új Dunántúli Naplóba a Siklósi térség takarékszövetkezeteinél: Siklóson (Felszabadulás utca 42.), Harkányban (Kossuth L. u. 75.) valamint az újpetrei, a szalántai a kozármislenyi, a vókányi és az egerági takarékszövetkezeteknél. ______________ A temető tele lett a halottak napja virágával: a krizantémmal A kegyelet ára Siklóson A műkoszorú még mindig divat Ha hétköznapjainkon kevésbé is, november első napján mindenképpen gondolunk ha- lottainkra, távozásuk idejétől, a fájdalom mélységétől függően ki csak pár percig, ki egész nap. Ma már közhelynek számíthat, hogy a kegyelemek, a temetésnek nem kevés az ára, bár azt még a legszegényebbek is szeretnék elkerülni, hogy az önkormányzat állja az utolsó búcsú számláját. Siklóson a Szentgróti család elsőként nyitotta meg temetkezési vállalkozását. Mikor az egyik családtagot arról faggatom, jönnek-e hozzájuk különleges igényekkel, nemleges választ kapok:- Annyira itt nem gazdagok az emberek, hogy érckoporsót vagy Krisztus-fejes, a régi bútorokhoz hasonló koporsót rendeljenek. Egyszer volt arra példa, hogy egy sváb asszony különleges utolsó fekhelyet vett a férjének. A legdrágább koporsónk 15 ezer forintos, a legolcsóbb a funérlemezes 3700-ért. Mint megtudjuk, a legolcsóbb temetést is csak közel 14 ezerből tudják kihozni. A legszegényebbek persze kérhetnek önkormányzati hantolást, ám Szentgrótiék még nem kötöttek szerződést a városvezetéssel ezek lebonyolítására. Halottak napja előtt több a dolguk, ilyenkor sírokat kell felújítaniuk, rendezniük. S hogy sokan nem tudnák ezt a munkát végezni?- Aki már elveszítette közeli hozzátartozóját, tisztában van vele: a halál tudatát meg lehet, meg kell szokni. Idő kérdése volt az, hogy hozzászokjunk. A virágboltok már két héttel korábban megkezdték a koszorúalapok készítését, a megrendelések felvételét. Az egyik temetőhöz közeli virágos elárulja: persze nekik október vége a legnagyobb üzlet. A hagyományos sírcsokrok mellett kelendő a szárazvirág, és - még mindig - a műanyagszagú művirág. Az átlagos koszorúk ma már félezer forintosak. A kegyelet ára is igazodik az életéhez. Bővülő faluház Nagytótfalu kincsei Siklós vidékének már hosszú évek óta büszkesége a nagytót- falui tájház, mely szépítési és bővítési munkáinak újabb állomásához érkezett nemrég. A jobboldali épület községi könyvtára, a baloldali tomácos ház - hajdan a tanító lakóhelye - falu- és iskolamúzeuma után sikerült végre felépíteni az udvar hátsó részében pár éve lebontásra ítélt kis helyiséget. A hátul és oldal zárt, elöl nyitott fészer nemcsak a vendégkönyv tanúsága szerint népszerű ház turistáinak lesz újabb látványosság, hanem segítségével mindenekelőtt megoldódik a szakkörök bővülő helyigénye és a régi mezőgazdasági eszközök tárolásának kérdése. Dr. Simor Ferencné, a tájház vezetője lelkesen mutatja a helyiség favázát. Hogy ez létrejöhetett, köszönhető a vajszlói erdészetnek, és egy terehegyi szakember, Födi Tibor és segítői munkájának. A szövőszakkör így nyáron kiköltözhet eddigi szűk belső helyiségből. Persze, tegyük hozzá: ha elkészül a fészer, mivel azt, hogyan, főleg miből vásárolnak cserepet, sajnos nem tudják ... Eladták a cipőboltot Új gazda, előnyösebb feltételek A felszámolás alatt álló Sim- patex több boltjának sorsa került kilátástalan helyzetbe Siklóson is. A szerencsésebbek közé tartozik a Felszabadulás utcai cipőbolt, melynek október közepétől új működtetője van, egy budapesti kft.- Ez a vállalkozás rajtunk kívül még három más baranyai üzletet is megvásárolt - említi Horváth Györgyné, a bolt vezetője. - Én már harmincöt éve dolgozom itt, nem is tudtam volna elképzelni az életem a bolt nélkül. A négy dolgozó nálunk igazán jól járt a váltással, hiszen magasabb fizetésekért és előnyösebb juttatásokért végezzük ezentúl a munkát. A kirakat is más, amit igazol az átvétel óta megélénkült forgalom. Mindezért cserébe természetesen az új gazda elvárásai nagyobbak. Míg tavaly csak 8 millió volt a forgalmuk, jövőre ennek már 12 milliónak kell lenni, hisz október közepétől a minimum követelmény havi egymillió. Mostantól viszont magyar cipőket nem találnak a vevők a boltban, ellentétben a korábbi gyakorlattal.- Az üzlet évek óta nem volt kifestetve, pár hete erre is sor került - szól a boltvezető. - Egyvalamit sajnálok csak, hogy nem dolgozhatunk köpenyben, én azt jobban szerettem a munkaruhánál. BCM: kifizetik a dolgozói részvényeket Kézműves kiállítás gyermekmunkákból Akár egy bűvöskockát, úgy forgathatta a vállalati rendszer idejében a Cement- és Mészművek gyárai vagyonát. Ezt elsőként a BCM elégelte meg, így 1989. november 1-jén a bere- mendi gyár részvénytársasággá alakult. Az RT. alaptőkéjének fele az ÁVÜ kezében maradt, 34 százalékát német vállalkozók, a fennmaradt hányadot társaságok és magánosok birtokolták. 1993 tavaszától aztán kb. 92 százalékban heidelbergi tulajdonba került az rt. A fennmaradó részvények egy részével a dolgozók rendelkeztek. Ám épp a napokban írták alá azt a szándéknyilatkozatot, miszerint eladnák részüket. Mint arról Katona Lajos, a BCM műszaki igazgatója tájékoztatott, mostanában kerül sor a kifizetésekre: - A részarányok megállapítása nem a vezetés feladata volt, a dolgozói Érdekvédelmi Tanács tett rá javaslatot. Még mindig munkaerő-felesleg van a gyárban, ennek ellenére szerintünk elsősorban az „idegen” vállalatok alkalmazásán kell változtatnunk. 1989-től az egy főre jutó kereset háromszorosára nőtt '92-re, s ebben az évben tovább növekedhet. Piaci szempontból a tavalyi év jelentette a mélypontot, ám reméljük, hogy idén legalább 530-550 tonna cementet el tudunk eladni, noha így sem érjük el kapacitásunk 60 százalékát. Katona Lajos még elmondta: idei fejlesztési feladat új porta- lanítók beépítése, míg jövőre új csarnok építését, gépsorok beszerzését tervezik. A BCM RT. jövőjével kapcsolatban optimista, bízik benne, hogy termékeiket egyre többen keresik majd fel. Bíró Lajos Sajnos csak kevés érdeklődőt vonz az a siklósi, vajszlói, szegedi, nagytótfalui, máriagyűdi gyermekek munkáiból rendezett kiállítás, melyet a siklósi Sztárai Mihály Református Általános Iskolában még egy ideig megtekinthetnek az érdeklődők. Holott az iskolába tanítási idő alatt betérő látogatókat közvetlenül az ajtónál fogadja a több mint negyven munka. Az 1992-ben és 93-ban megrendezett Nagytótfalui Nyári Kézműves Tábor legszebb alkotásaiból összeállított kiállítást természetesen díjmentesen meglátogathatja bárki. A munkákat 10-17 éves gyermekek készítették, s hogy a tehetség nem életkorhoz kötött, azt mi sem bizonyítja jobban, mint a színvonal. A térítők, faragott lócák, fűszertartók, vágódeszkák, tarisznyák arról tanúskodnak, ezeknek az diákoknak érdemes foglalkozniuk a kézművességgel. Szívesen lámák tehát a szülők mellett másokat is az iskolában, hisz Siklóson sem rendeznek olyan gyakran új kiállítást. Vonalszakadások...- egy új cég küzdelmei Felemeljük a kagylót, és már fogalt, esetleg tárcsázás után akadunk meg, mert csak a csönd felel. Utóbbi történhetett a minap Siklóson egyik szombaton azokkal a polgárokkal, akik elhatároztak: ők pedig Pécsre fognak telefonálni. A néma válasz után mindahányszor bekattant a foglalt hang semmit sem bizonyító hangja. Itt valami nem stimmel, derenghetett a makacs helybélinek. Hívni kell az illetékest. Egy hölgy tudatta az éteren át a tényt: a vonalak elszakadtak, most javítják, addig ne telefonáljunk Pécsre, telefonáljunk helybe, azt lehet. Ebben a percben a csökönyösen dolgozni akaró helybéli tudatában is elszakadhatott valami, talán a türelem keskenyedő fonala, mert értetlenül ezt mormolta: jó, majd János bácsi, a harmadik utcából, ő biztos örömmel fogadja munkája gyümölcsét, a vasárnapi cikket. „Ápolás” Az új siklósi vállalkozás pontos neve nem a magyar szó, mert, mint azt Szentesi Csaba, az egyik vezető mondja, a cégbíróságon sajnos minden számításba jöhető név foglalt volt. így ők is fordításra kényszerültek, és az idegen, olasz „Assis- tenza”-t választották, ami a mi nyelvünkön „ápolás”-t jelent. Bár még csak pár hete kezdte el tevékenységét a kis cég, eddig is szereztek néhány rossz tapasztalatot:- A lányok közül csaknem valamennyien siklósi munkahelyen dolgoztak korábban, s bizony nem egyszer halljuk vissza a régi kollégák irigykedő megnyilvánulásait. Nemrég másfél óráig szórakoztunk a magunkról hallott képtelen pletykákon. Szentesi Csabáéinak a magyar ügyintézési rendszerről sincs túl jó véleményük. Persze az élet ennek ellenére beindult. Igen merészek, hisz a kozmetika, fodrászat, körömkozmetika, pedikűr, egészségügyi masszázs, bronzárium működtetésével nem elégedtek meg, mezőgazdasági munkák megrendelésével, étkeztetéssel és kereskedelmi szolgáltatással is foglalkoznak. Sőt, hogy a vállalkozásnak szociális jellege is van, azt bizonyítja: a nyugdíjasokon segíteni szeretnénk azzal, hogy az idősek otthonába helybe mennek.-Az irigység mellett nem félnek attól, hogy mivel a piactéren található az Assistenza, az árusok zsibvásárának kellős közepén, a helybéliek, magyarok nem látogatják meg önöket?- Nem, s az eltelt idő is ellentmond ennek, mivel a magyarok mellett inkább a Harkányban üdülő németek jönnek még el ide. Kérdezték: ki csinálta ezt a szépet? Gyöngyös, csodás sokác babák Hanglejtése, szókincse hűen őrzi a valaha Alsószentmárton- ban lakott, s onnan 1945 után kitelepített sokácok nyelvét.^ A siklósi Behány Jánosné, Ági néni, ősz, hátrafésült haja mosolygó arcot keretez. Volt idő, nemrég, mikor alig maradt kenyérrevaló hó végén, akkor jól jött az a pénz, amit a nagynénitől örökölt tudomány, a babakészítés hozott.- írjad azt: próbál ez az asz- szony babázni - nevet. Négy éve kezdte. A piacon lehet kapni meztelen babát, „törökbe” flittereket, szalagot Pécsett, de a barátnők is hoznak innen-onnan kelléket. Ha kész egy-egy kislány, nagylány, asz- szony vagy fiú, nyáron Harkányba viszi kínálni.- Télen meg csinálom. Múltkor nyáron egy lőcsi asszony egyre kérdezte a mellettem álló német babást: az ő népviseletét hol lehet kapni? Vett is tőlem. Sokszor le akarják alkudni, pedig ezerbe kerül az anyag, én se adhatom háromezerért. Két hétig dolgozom egy-egy babán. Különösen a nagylányok készítésén. Merthogy azok a leggazdagabbak. A csosza horgolása, a csúcsos fejrevalóra a gyöngyök varrása, a flitterek felfűzése mind-mind nagy türelmet kíván. Nézzem a kistás- kát, mondja, abba kell tenni apró zsebkendőt, imakönyvet, perselypénzt. A nyakbavaló ezüstpénzsorok száma mutatta a gazdagságot. Képzeljem el, aki nyáron négy sort hordott...- Mindig őrzök pár babát, hátha kell vinni kiállítani. Tavaly volt nekünk egy kiállításunk, itt Siklóson. Egy szombaton, a sokác mise után nyitották meg. Mikor beindult a nép, én hátramaradtam. Hallom ám, a babákra figyelnek és kérdezik: ki csinálta ezt a szépet? Ági, gyere elő, hívtak. Valaha Ági néni is hasonlóképpen öltözködött, mint a babái / i 9 \