Dunántúli Napló, 1968. április (25. évfolyam, 78-100. szám)

1968-04-07 / 82. szám

mS, április 7. pixnanraii mrom 5 A kulturális élet fő gazdasági kérdései Irta: Garamvölgyi Károly pénzügyminiszter-helyettes Mint arról az előző cikkben szó esett, a kultúrpolitikai ve­zetés számára létre kellett hozni olyan közgazdasági be­folyásoló eszközöket, amelyek a kulturális érdekek védelmét biztosítják. Ilyen gazdasági eszköz a kulturális alap s a járulék, melyek az új gazda­sági mechanizmusban jelentős feladat betöltésére szolgálnak. A kulturális alap rendelteté­se, hogy fokozott anyagi tá­mogatásban részesítse a fon­tos, eszmeileg és művészileg értékes alkotások létrehozását és közönséghez juttatását. Másrészről, segítse az alacso­nyabb jövedelmű rétegek, és az ifjúság kulturális igényei­nek kielégítését, valamint a még ma is létező kulturális fehér foltok felszámolását A kulturális alap részére az állami költségvetésből, vala­mint a kulturális járulékokból olyan bevételi forrás áll ren­delkezésre, amely lehetővé te­szi, hogy az eddigieknél hatá­sosabb támogatásban részesít­sük a számunkra fontos mű­veket, szolgáltatásokat fgy a vállalatok és az intézmények most már gazdaságilag is ér­dekeltek abban, hogy e fontos művek kiadásra, illetve bemu­tatásra kerüljenek, tekintettel arra, hogy ez anyagilag szá­mukra sem kedvezőtlen. A kulturális alap egyébként a művelődésügyi miniszter, s az egyes kulturális ágak országos összefogóinak, szakértő taná­csának közvetlen rendelkezé­sére áll és kerül felhasználás­ra. Az állami költségvetésből az induláshoz az országgyűlés tíz­millió forint többlettámoga­tást szavazott meg. Ez az ösz- szeg átsegíti a kulturális ala­pot az indulás nehézségein és lehetőséget ad arra, hogy már 1968. január elsejétől betölt­hesse a kultúrpolitikát befo­lyásoló, közgazdasági szabá­lyozó funkcióját. Mint arról szó esett, az alap legjelentősebb forrása a kul­turális járulék: olyan szabá­lyozó eszköz a kulturális élet területén, amely több feladatot tölt be. Elsősorban befolyásol­ja a vállalatok és intézmények jövedelmezőségét, emellett anyagi bázist is teremt az ér­tékes alkotások létrehozásá­hoz. Egyfelől korlátozza a kizárólag szórakozást nyújtó művek, szolgáltatások olyan arányú bővítését, amely az ér­tékes alkotások háttérbe szo­rításához vezetne; (azáltal, hogy mintegy termelési adó­ként ezeket többletköltséggel, a járulékkal terheli), másfelől finanszírozza a kulturálisam értékeset. A járulék kivetésére, behaj­tására vonatkozóan már meg­jelentek a Művelődésügyi Mi­nisztérium rendelkezései, Egri beszámoló A Janus kórusának sikere ,,Summáját írom Egőr vá­rának / Megszállásának, via­daljának ...” — csendült fel a Tinódi-ének a pécsi Janus Pannonius Gimnázium leány, kórusa tagjainak ajkán Eger­ben, az 1744-ben Foglár György jogi iskolája idejében épült kollégium, ma Szilágyi Erzsébet Leánygimnázium épü­lete előtt. A hosszú út végén, melyet csak Budapesten a Farkasréti temetőben Kodály Zoltán sírjánál lerótt néhány perces kegyel etes tisztelgés, Fancy című müvének: .........Hát h alál harangja mondd, hogy hangzik ding, dong ...” el- éneklése szakított meg, itt fo­gadták a vendéglátók a pécsi kórustagokat, az őket elkísérő Kiss Elemér középiskolai la­amelyeket az egyes ágazatok­nál a következők szerint haj­tanak végre: A könyvkiadásban járulék- fizetési kötelezettség alá esnek a csak szórakoztató jellegű művek (detektív-, kalandregé­nyek), valamint azok az isme­retterjesztő művek, amelyek­nek kultúrpolitikai jelentősé­gük nincs (például szakács- könyvek, kézimunkakönyvek), továbbá mindazok a művek, amelyeket a miniszter kultúr­politikai okokból járulékköte­lesnek nyilvánít. A Kulturális Alapba befolyt könyvkiadási járulékból is tá­mogatják a politikai és kultúr­politikai szempontból fontos műveket és a művek egyes csoportjait. Támogathatnak so­rozatokat, nagyobb vállalkozá­sokat, meghatározott műfaj- csoportokat. Így például igen célszerű a támogatás, ha bizo­nyos kevéssé tájékozott réte­gek számára politikai vagy kultúrpolitikai témáról készü­lő sorozat kiadását segíti elő. Az ilyen esetekben a fogyasz­tói árat elsősorban a rétegek anyagi erőinek figyelembe vé­telével — tehát jóval az ön­költség alatt — állapítják meg, hogy a kívánt cél elérhető le­gyen. A filmgyártás és a forgal­mazás hazánkban már koráb­ban is állami támogatásra szorult. Most a termelői ár­rendezés következtében mind a gyártás, mind a forgalmazás még jelentősebb terheket ró az állami költségvetésre. A tá­mogatás rendszerével létreho­zott új módszer azonban lehe­tővé teszi e területen is az ak­tív kultúrpolitikai irányítást. A forgalmazásra kerülő bél­és külföldi filmek járulékfize­tési kötelezettségét a film át­vétele alkalmával osztályba sorolással állapítják meg. Az egyes filmeket kulturális ér­tékeik alapján A), B). C) ka­tegóriákba osztják. A C) kate­góriába sorolt szórakoztató jel­legű filmek kölcsöndíját úgy állapítják meg, hogy abban megfelelő arányban a kultu­rális járulék összege is benne legyen. Az így összegyűlt pénzt az A) kategóriához tartozó fil­mek forgalmazásának támoga­tására használják. A kultúrpolitikailag fontos filmek támogatása tehát a köl- csöndíj megfelelő csökkentése útján történik, s ezzel elérhe­tő, hogy a forgalmazó mozi­üzemi vállalatok anyagi érde­keltsége biztosítva legyen a tá­mogatott és a járulékköteles filmeknél egyaránt. Olyan tá­mogatást adnak, illetve olyan kölcsöndíjcsökkentést hajtanak végre, amely a mozi átlagos nyereségét eredményezi. Ugyanakkor a járulékköteles filmeknél, a differenciált köl- csöndij útján, a járulékot olyan mértékben vetik ki, hogy e filmek vetítése esetén az át­lagosnál magasabb nyereséget nulmányi felügyelőt, és dr. Tárkányi Ernőné nyug. igaz. gatónőt. A felsőtárkányi fonál vidám hangulatban eltöltött vasárnap délelőttöt pihenés követte, majd este az Egri Szakszer­vezeti Székház nagytermében hangversenyen mutatkozott be a helikoni aranyéremmel öt­szörösen kitüntetett pécsi leánykar Ivasivka Mátyás ve­zényletével. A termet megtöl­tő közönség meleg ünneplés­ben részesítette a sötétkék egyenruhás, fegyelmezetten vi­selkedő, remekül összeforrott kórust. Az egriek tetszését fő­leg az nyerte meg, hogy a kö­zépiskolás kórusok megszokott műsorválasztása helyett a pé­csiek olyan magas színvonalú programot szólaltattak meg, melynek során több ősbemu­tató is szerepelt. így ezen a hangversenyen került bemu­tatásra Békefi—Áprily: Már­cius című kórusműve mellett Ivasivka Mátyásnak Janus Pannonius versére komponált, Bízzál a jövőben című kórus­epigrammája. Nagy sikert ara­tott Várnai Ferencnek Radnó­ti versei ihlette Sóhajok cí­lefölözze és így ne fűződjék különösebb anyagi érdek e fil­mek vetítésének aránytalan meghosszabbításához, a mű­sorpolitikában e filmek elural­kodásához. A színházak — mint sajátos költségvetési intézmények — ugyancsak hosszú évek óta je­lentős mértékű állami támoga­tásban részesülnek. Az új gaz­dasági mechanizmus körűimé nyei között a színházaknál is érvényesül a nagyobb önálló­ság a műsortervek összeállítá­sában, egész szakmai és gaz­dasági tevékenységük megva­lósításában. Hasonlóképpen a más művészeti területekhez, a művelődésügyi miniszter itt is kulturális járulékot vethet ki az elsősorban csak szórakozta­tó jellegű darabokra, és támo­gatásban részesítheti a társa­dalmi szempontból értékes produkciókat. Ennek elbírálá­sa azonban nem úgy történik, hogy egyes műfajokat — pél­dául az operettet — hátrány­ban részesítik, hanem műfaj­tól függetlenül, a darabok esz­mei mondanivalóját, megvaló­sításuk művészi értékét álta­lában kultúrpolitikai funkció­jukat veszik figyelembe. A mi­niszter a színházak műsorter­veinek véleményezése alkal­mából már előzetesen megha­tározza, hogy a bemutatásra kerülő darab bevételéből mi­lyen mértékű járulékot kell befizetni, vagy milyen össze­gű támogatást kíván nyújtani. (Meg kell jegyezni, hogy ál­talában a darabok nagyobb ré­szénél sem járulék fizetésére, sem támogatásra előrelátható­lag még nem kerül sor.) A miniszter a járulék kive­tésénél — nézőnként 0.50 fo­rinttól 4 forintig terjedhet, vagy a tervezett bevételt meg­haladó többlet 25 százaléka — a színház összes körülményei­nek mérlegelésével dönt, olyan szempontok alapján, hogy pél­dául a bemutatandó darab mennyiben illik a színház pro­filjába, vagy a műsorpolitikai arányok magasabb vagy ala­csonyabb kulturális járulékok kivetését teszik indokolttá. A járulékot a színház igazgató­sága a helyárak felemelésével — részben vagy egészben — a nézőkre is átháríthatja. A képzőművészeti alkotá­soknál — figyelemmel az itt forgalomba kerülő műtárgyak rendkívül sokféleségére — el­tekintenek attól, hogy a mi­niszter egyenként határozza meg a járulékfizetési arányo­kat, illetve a támogatás mér­tékét. Az egységesített Művé­szeti Alap — amely most ma­gában foglalja a régebbi Kép­zőművészeti, Irodalmi, Zenei Alapot — egy összegben fizet kulturális járulékot és a vál­lalatai útján forgalomba ho­zott termékek árát saját be­látása szerint szabályozza. mű érdekes megoldású, prózai szövegmondót is alkalmazó alkotása. A Radnóti idézete­ket Bemhard István mondta el. A közönség melegen ünne­pelte a személyesen is meg­jelent szerzőt. Tillai Aurél né­ger spirituálé-feldolgozásán kívül ezúttal is elhangzott Kodály—Shakespeare: Fancy című műve, melynek szólóját Nemeshegyi Beatrix énekelte, valamint a Gigánysirafó. Az egriek számára újdonságként hatott Britten: A Ceremony of Carols című művének an­gol nyelven előadott két téte­le, valamint Vecchi Sienai mulatságok című madrigálko­médiájának részlete. A zon­gorakíséret alkalmazkodó el­látásáért Liptai Sárát illeti di­cséret. A vendéglátók részéről a négy éve működő Szakszer­vezeti Művelődési Otthon leány kamarakórusa lépett először a színpadra Dimény Judit vezényletével, aki mind­végig fáradhatatlanul gondos­kodott arról, hogy a pécsiek jól érezzék magukat. Alkal­munk volt megismerni a Gár­donyi Gimnázium szimfonikus Kiss Attila rajza Északi rokonaink Háború és béke (A borogyinói csata) irodalma Kevéssé ismert területre ka­lauzolta el a TIT szabadegye­tem irodalmi tagozatának hallgatóit szerdai előadásán dr. Szász Levente könyvtáros, aki a XX. szá­zadi finn regény irodalmat is­mertette. A finn nemzeti irodalom kialakulása szinte dátumok szerint is rögzíthető: a svéd­nyelvűség századai után a Ka­levala közreadása (1835. febr. 28.) és Aleksis Kivinek az 1870-ben megjelent Hét testvér c. különös, heterogén műfajú könyve végzik el a nagy át­törést, amelynek eredménye­képpen megszületett a finn nemzeti irodalom. A XX. század irodalmából Frans Eemeli Sillanpää, Vainö Linna és Veijo ,Meri munkás­ságával foglalkozott részlete­sebben az előadó. Közülük Sillanpää (1888—1964.) volt az első, aki merőben új monda­nivalóval, hanggal, stílussal és formával gazdagította a világ- irodalmat. A most 48 éves Väinö Linna a második világ­háború után új eszmékkel je­lentkezett írói nemzedék legki­emelkedőbb prózaírója. Regé­nyei — közöttük a magyar nyelven is olvasható A Sark­csillag alatt c. trilógia köte­tei — heves vitákat provo­káltak éles társadalombírála­tukkal. s a nemzeti történelem gyökeres átértékelésével. A modernebb eszközökkel dolgozó írói nemzedéket Veijo Meri képviseli, akinek magya­rul egy laza szerkesztésű, anekdotákkal tarkított háborús témájú kisregénye jelent meg (Manilakötél), amely „a má­sodik világháború konkrét történelmi példáján leplezi le egy nemzetinek és hősiesnek vélt s hirdetett gesztus értel­metlenségét, öngyilkos lénye­gét.»» Érdekességként említette az előadó Yrjö Liipolának, a finn szobrászat nagy öregének ma­gyarországi és pécsi vonatko­zásokban bővelkedő memoár­jait. Liipola ugyanis 1904-től mintegy 30 esztendőn át ha­zánkban tartózkodott, s pécsi származású feleségével együtt ma is sok szeretettel emléke­zik vissza az itt töltött esz­tendőkre. zenekarát is. Műsorukból Moskovszky Vince vezényle­tével kiemelkedett Tartini hegedűre írt G-dúr concertó- jának II. tétele. Két összkari számmal ért véget a két gim­názium énekeseinek sikeres találkozója, melynek folytatá­sára Pécsett, április 28-án ke­rül sor. Hétfőn délelőtt az egri vá­rat tekintették meg a kórus tagjai, majd a Gárdonyi Gim­názium épületében rövid ün­nepség keretében tisztelegtek a magyar népmesekincs nem­zetközi kapcsolatának elemző kutatója. Heves megye szülöt­te, dr. Berze Nagy János em­léktáblája előtt, aki e gimná­zium tanulója volt. Hasonló rögtönzött ünnepséget rendez­tek Gyöngyösön is, az 1634- ben alapított, jelenleg Vak Bottyánról elnevezett szakkö­zépiskola előcsarnokában, ahol a 48-as nagy nemzedék tag­jainak, Bugát Pálnak, Bajza Józsefnek, Vachott Sándornak és Vabot Imrének márvány­ban megörökített neve mel­lett ott olvasható dr. Berze Nagy Jánosé, áki 1889—96-ig volt az iskola tanulója. — nt —■ A harmadik részt most tűzték a nagyvárosi mozik mű­sorára, a negyedik, befejező rész azonban a múlt hét nagy bemutató eseménye volt a fővárosnak, az ország egyetlen panoráma mozijának. Bondarcsuk gigászi vállal­kozása, a tolsztoji mű filmtetralógiája tehát elkészült, s valószínűleg néhány héten belül A borogyinói csata után a befejező rész is műsorra kerül az ország más mozijaiban is, teljes választ adva a filmszakma és a filmközönség ko­rábbi kérdéseire, sőt az aggodalmakra is. A borogyinói csata az első és a második rész után új rétegét tárja fel a nagy műnek. Az első rész, amelyet a költészetinek és a képzőművészeti értelemben vett színek­nek valami fúl gazdag, már-már terjedelmes bősége töltött el, nem fukarkodva az érzelem romantikus hullámzásával sem; a második rész, amelyben lelassult az előző rész rendkívülien gazdag áradása, és kizárva magából a háborút (csupán a nyitó- és zárókép utal a napóleoni hadjárat, a háború előszelére) Natasa Rosztova belső világát, egy gye­reklánynak a szerelemben való felnőtté válását ábrázolja — a harmadik rész viszont az orosz történelemnek s egy­ben az európai történelemnek is az egyik legdöntőbb és legvéresebb csatáját ábrázolja, szélesen hömpölygő teljes­séggel. Az orosz—francia háború legfontosabb eseménye volt 1812. szeptember hetedikén Moszkvától száztíz kilométerre nyugati irányban a borogyinói ütközet, ahol Kutuzov véres taktikai győzelmet aratott Napoleon iölájtt. Tolsztoj remek­művében is jelentős súlyt kap az ütközet, nem csupán az enciklopédikus igényű gondolatkör, de a két férfihős: And­rej Bolkonszkij és Pierre Bezuhov belső világának mély ábrázolása szempontjából is. Bondarcsuk a harmadik rész­ben — szinte árnyékelleníéteként a fehér béka hangulatát árasztó második résznek — a háború borzalmának ábrázo­lására, a látványra helyezi a súlyt. Fantasztikus gazdagságú színekkel, bravúros fényváltásokkal, roppant statisztériával, technikai anyaggal ábrázolja az öldöklő küzdelmet, a lát­szólag éríelmetlen halál karjában vergődő tízezreket, anél­kül, hogy az aprólékos részletekre bontaná szét a látványt. A nagy technikai apparátus nagy veszélyeket is rejteget. A televízió épp a múlt héten tűzött műsorára egy érdekes ri­portfilmet a MOSZFILM-stúdióban folyó munkalabirintus- ról, közte ízelítőt adva Bondarcsuk filmtetralógiájának mű­szaki kulisszatitkairól is. Bondarcsuk nagy részben elkerüli a technika veszélyeit, s ez elsősorban annak tudható be, hogy nem áll meg a részletek romantikus-naturális ábrá­zolásánál, sokkal inkább tablót kíván nyújtani, olyan tab­lósorozatot, amelynek egy-egy képsora festőién és hangula­tában ábrázolja a véres eseményt. Ha a film nyolcvan szá­zaléka a csatáról szól is, ha hősei, Bolkonszkij és Bezuhov csak értetlenül, illetve elszorult szívvel kóvályognak a röp­ködő ágyúgolyók füzében, a lovas- és szuronyrohamok gyil­kos lendületében — Bondarcsuk bámulatos nyugalommal emeli át a filmet a romantikus túlzások akadályán, meg­őrizve, nem is keveset az előző részek költői finomságából, de nem mellőzve azokat az eszközöket sem, amelyek egy ilyen mammutütközet nagyhatású ábrázolását biztosíthat­ják. A harmadik rész monumentalitása lenyűgöz, színei furcsa fájdalmat ébresztenek, aprólékossága, amely az első két részben — ha nem is volt zavaró jellegű, de lelassította a néző képzeletvilágát — beolvad a láng és füsttengerbe, szuronyvillogásba, ágyúdörgésbe, a Háborúba. A tetralógia többi részétől nyilván nem lehet A borogyinói csatát elvá­lasztani, de mint önálló rész inkább a látvány erejével fog­lal le, semmint azzal a belső áradással, amellyel az előző részekben találkoztunk. A Háború és béke az orosz és a világirodalom legna­gyobb művei közé tartozik. Remekmű. Erről a pontról in­dul ki az előzetes szakmai aggodalom is: vajon egy ilyen remekművet meg lehet-e ismételni a filmszalagon? Bon­darcsuk már-már emberfeletti filmvállalkozásának első há­rom, eddig látott része nem megismételni látszik a művet, hanem a műhöz tisztelettel igazodva annak színeit, alap­hangulatait igyekszik ábrázolni, a mű gondolat, és érzéskö­reit. Ezt látszanak igazolni az eddigi, hangulatukban, ér­zésvilágukban különböző részek is. A Háború és béke gyak­ran munkára serkentette már a nagy színházi és filmren­dezőket. Piscator dramatizálása máig izgalmas vitatéma, az amerikai filmtörténet pedig a legszebb lapjaira írhatta fel a Háború és béke megfilmesítését. Bondarcsuk filmje más oldalról, a nemzeti érzés és amonumentalifás oldaláról kö­zelít a műhöz, a romantikus realizmus legjobb igényei szei- rint. Az egész mű — amelyet a forgalmazás valószínű fo­lyamatos formában is elérhetővé tesz a közönség számára — véglegesíteni fog néhány szakmai megállapítást. Egy azonban eddig is biztos: Bondarcsuk négyrészes filmje együtt, költői hangulatában, méreteiben, technikai készsé­gében páratlan munka. Tbicry Árpád

Next

/
Oldalképek
Tartalom