Dunántúli Napló, 1967. augusztus (24. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-20 / 196. szám

1. A Pécsi Balett a Margitszigeten 4. A magyar balettművészet kétségtelenül legérdekesebb együttesének, a Pécsi Balett­nak tulajdonképpen nincs elegendő szereplési lehetősé­ge. Eck Imre és együttese nyilván azért is ragadja meg például a margitszigeti sza­badtéri színpad kínálta lehe­tőségeket (akárcsak korábban a szegedi szabadtéri színpa­don) — az alkalom, a pro­dukció puszta lehetőségén túl még külön is csábító; szín­pad, de hatalmas méretekkel, melyek már-már balett-elle­nesen gigantikus, különösen ha ismerjük a Pécsi Balett stílusát és viszonylag kis létszámát. Itt egy táncalko­tásnak önmaga kiteljesítésén túl még a térség méreteivel is meg kell küzdenie, be kell bizonyítania, hogy a színpad íjbetáncolható”. s a környezet is illik a produkcióhoz, vagy legalábbis nem munkál ki­védhetetlenül ellene. Mindez együtt olyan feladat, amely a még logkészebbnek tűnő pro­dukcióban is az önmagával elégedetlen kísérletezés ro­konszenves vonásait megcsil­lantó Eck Imre — és termé­szetesen az együttes tagjai — számára a bizonyítás újabb lehetőségét nyújtja. *» A Pécsi Balett ugyanis már létrejötte, s legelső produk­ciói óta, egyvégtében bizo­nyít. Nem mindig saját jó­szántából, hanem sokszor a bizonyításra kényszerítve. Az első időkben igazolnia és bi­zonyítania kellett léte jogo­sultságát, aztán a kialakuló stílus, az újszerű táncnyelv,' az eltáncolt gondolatok, a fi­lozofikus*— lélektani gyöke­rű táncalkotások elfogadtatá­sáért kellett küzdeni, szak­mával, közönséggel egyaránt Miután pedig a balett elis­mertette és elfogadtatta ön­magát, újabb küzdelem kez­dődött; küzdelem a tovább­fejlődéséért, a megtalált kife­jezési formák gazdagításáért, egyre újabb és újabb terüle­tek meghódításáért Az együttes jelenleg körül­belül ebben a periódusban tart. Mindig is oda kellett minden produkciójára figyel­ni. Most ebben a könnyűnek egyáltalán nem nevezhető idő szakban, kétszeres figyelmet érdemelnek és igényelnek Bécsi est — mondja új mű­soruk címe. A kritikák hoszr szán elmélkedtek a cím he­lyességéó vagy jogosságán — meglehetősen feleslegesem A három táncalkotás három ön­álló, egymással sem zeneileg, sem a koreográfia stílusát te­kintve egy kalap alá nem ve­hető mű. így is kell nézni őket: egy ellentétes elemek­ből felépített háromtételes mű. amelynek minden tétele kerek és lezárt egész, s alig fogja több össze az egyes ré­szeket. mint az azonos elő­adógárda és az azonos ko­reográfus. Ez az „alig” persze igen sokat jelent. Mert akár Haydnt koreografál Eck Im­re. akár Albán Berget. a zene inspirációja az ő alkotó egyé­niségén keresztül formálódik mozdulatokká. Ilyen értelem­ben pedig ez az egyenletes szintűnek távolról sem te­kinthető új műsor nagyonis tanulságos. Eck — ezt már sok alkotá­sa bebizonyította — tulajdon­képpen két zenei területen • mozog otthonosan; a pre­klasszikus muzsikában, s a huszadik század zenéjében. Bartókhoz közelebb érzi eset­leg Vivaldit, mint Beetho­vent vagy Brahmsot, Sztra­vinszkijhoz Monteverdit, mint Berliozt. Nem újdonság ez: a modern zenei ízlésben Bar­tókért és Bachért együtt ra- jongani köznapi jelenségnek számít. Ami viszont Eckben a vonzalmak erővonalai nyo­mán kiformálódik, újszerű. Ahogy például Haydn G-dúr szimfóniáját tánccá formálja, abban egyszerre van jelen a klasszikus balett formanyel­ve, s ennek modern ízű alkal­mazása, — egyrészt a klasszi­kus balettnél játékosabb meg­oldásokban, másrészt annál sokkal drániaibb, komorabbá súlyosodó mozdulatsorokban. A hagyományos balettkultú­ra és a friss, mai gondolatok táncbeli kifejezésének össze­fonódása Eck sok művében volt már meggyőző erejű és előremutató. Ilyen — a finá­lé nem is annyira befej ezet- lenségétől, mint inkább ki- munkálatlanságától eltekint­ve — a Haydn szimfónia ko­reográfiája is. Néhány részlet — az első és a harmadik té­telben — a legjobbak közül való, amit az együttestől a hasonló jellegű művek tánc­cá formálásában valaha is láttunk. Míg Haydn Ecket táncstí- hisa és sajátos »tánc-gondol­kodása” egyik, már biztonsá­gosan kitaposott ösvényén ve­zeti néhány újabb lépéssel előbbre, Brahms A-dúr sze­renádja a megoldatlan prob­lémák sűrűjébe viszi. Ez a muzsika valahol, lényegét il­letően, alkalmatlan a „meg- táncolásra”. Hatalmas roman­tikus ívei, homályos kavar­gása, töprengő és mégis for­mátlan zenei anyaga nem kí­vánkozik más közeg, mint a hangok után. A konkrét moz­gás igénye idegen ettől a ze­nétől — s maga a zene is ide­gen Eck racionális-fegyelme­zett gondolatvilágától. Szán­dék és megvalósítás, elképze­lés és lehetőségek ellentétei feszülnek ebben a koreográ­fiában, — feszülnek, s marad­nak megoldatlanul, mert jó­részt megoldhatatlanok. En­nek a tisztázatlanságnak a jele a kosztümökre máskor oly gondosan ügyelő Eck „kihagyása”: a táncosok sti­lizált, római, görög vagy egyiptomi öltözékre emlékez­tető ruhákban vannak, már­pedig ennek a Brahms-mű- nek a szellemétől minden ilyenfajta klasszicizálás ide­gen. Az est harmadik száma az Albán Berg Lulu-szvitje ze­néjére készült mű első pil­lanatra Eck kedvenc zenéi másik körébe tartozván — koreográfus és muzsika har­monikus találkozását ígéri. Sajnos, a találkozás elmarad, nehéz lenne eldönteni, hogy ki miatt inkább: Berg vagy Eck hibájából. A Lulu egy befejezetlen Berg-opera ze­nei anyagából készült, az opera pedig Wedekind két drámája nyomán írott szö- ve|könyvre komponálódott. Milyen lehetőség állott a ko­reográfus előtt? Vagy elte­kint a szvit „cselekményessé- gétől”, és csak a zenére fi­gyelve komponálja meg a táncokat, vagy pedig eltán­coltatja az ismert cselek­ményt. Egyik megoldás sem kielégítő: az elsőnél önké­nyes elképzelések tapadnak a meghatározott zenei gon­dolatokhoz, a másodiknál a cselekmény olyannyira rá­nyomja bélyegét a táncra, hogy inkább pantomim, mintsem táncalkotás lesz be­lőle. A Lulu esetében az utóbbi történt. Hogy a zene érthető­vé váljon, Eck eltáncoltatja a kis virágáruslány grand­guignol történetét. De ez ia történet annyira mozgalrr hs, annyi minden történik böfijie, ráadásul annyira csak a kül­ső „cselekmény”-síkon, hogy néhol a tánc nem tud Hőbb leírni, mint a zenét moz fás­ban „comicks”-osító se géd- eszköz. Furcsa kelepce: Berg zenéje erősen deszkrifcjfív, mégsem lehet igazán jól megeleveníteni. Ha a ’Píícsi Balett tagjai nem lenrAgnek közismerten jó par^^im- adottságokkal reudiWIcező művészek, s valamivel lei íve­sebb színjátszó tehetséggel áldatnak meg, a Lulu, min­den értelmező szándék, elle­nére is, zavaros és ér ídlmet- len maradna. Nehéz, lenne eldönteni, hogy ki frtiatt in­kább: Eck vagy Albiin, Berg hibájából. Ha egy művész megáll, ez gyakran egyenlő a lemara­dással. Eck Imre és táncosai sem megállni, sem lemaradni nem akarnak. Nem abból a fából faragták őket. Egyre többet várnak tőlük, de a legtöbbet ők várják önma- guktól. Legújabb táncalkotá­saik a taílúk rá: nehéz, ke­reső, az elkövetkező évek szempontjából talán sors­döntő periódusban vannak. Amit eddig elértek — és ez igen sok! — csak úgy tart­hatják meg, ha túlhaladják. S a már meglévőt egyre újabb és újabb szintre emel­ni nem kisebb gyötrelmű munka, mint a még meg nem lévőt megalkotni. A margitszigeti műsornak ép­pen ezért nem annyira a problémák ellenére is elvi­tathatatlan siker, mint in­kább a megoldatlan problé­mákból leszűrendő néhány nagyon fontos tanulság a leg­lényegesebb vonása.. Takács István 16 falusi mozit alakítanak át szélesvásznúvá Eddig már 17 falusi mozit alakított át szélesvásznúvá a Moziüzemi Vállalat Baranyá­ban. Ebben az évben, októ­ber hónapig, tehát a film­szemle időpontjáig újabb 18 mozi szélesvásznúsítása tör­ténik meg. Ezzel a baranyai falusi moziknak mintegy negyed része felel már meg a korszerűség követelmé­nyeinek. Ugyancsak a filmszemlére tatarozzák és korszerűsítik a siklósi filmszínházat. A né­zőteret akusztikai falburko­lattal látják el, megoldják a modernebb világítást, s kí­vülről is vakolják, javítják az épület homlokzatát. A sik­lósi mozi így megújult kön­tösben tudja majd fogadni a III. Magyar Játékfilmszemle odalátogató vendégeit. Egyszer volt, hAJ.l nem volt, pontosan négysz/ia, esztendeje volt, hogy Párt:®? bán napvi­lágot látott egy könyvecske „Histoires ou IContes du temps passé” cfjjíimel.- Ekkor vonult be aa 'líott irodalom­ba — és a gyerekszobákba — a Hüvelyk Tfi íityi, Csipkeró­zsika. a PirOSÚa a fnrlfn«3 V» FEmiAUiJ CSIZMÁS KANDÓI f No meg ía híres nevezetes CSIZMASf KANDÚR, akinek egyenest <a szeme közé néz­hetünk a . /legújabb Móra ki­désí a Központi Bizottság politikai beszámolója és a politikai helyzetről szóló beszámoló volt, amelyek Lenin útmutatásait fejtették ki. Ebben a be­számolókban részletes vizsgálat tár­gyává tették a kialakult új helyzetet, elemezték a bekövetkezett fordulat okait és ennek alapján határozta el a kongresszus, hogy megkezdi a párt és a munkások felkészítését a fegyveres felkelésre. A tömegeket legjobban Izgató hábo­rú kérdésével kapcsolatban a kong­resszus „A jelenlegi helyzet és a há­ború’’ — című határozata egyértelmű­en hangsúlyozza, hogy a háború való­ban demokratikus megszüntetése csak abban az esetben valósítható meg, ha a munkások és parasztok elhódítják a hatalmat a burzsoáziától. A Központi Bizottság beszámolója és a határozat egyaránt megállapította, hogy a feb­ruári polgári demokratikus forradalom győzelme után, azért kerülhetett a ha­talom a burzsoázia kezébe, mert az- időtájt gazdasági súlya és politikai szervezettsége még nagyobb volt, mint a munkásosztályé. A dolgok következ­ményeként azonban a tömegek egyre forradalmibb módon léptek fel a bur­zsoázia ellen, egyre nőtt a bolsevikok befolyása elsősorban az ipari közpon­tokban, a hadseregben és a flottában, ami azt mutatta, hogy érdeklődik a fegyveres felkelés s a forradalom jel­legét tekintve szocialista forradalom­má válik. A tények alapos elemzésén túl a határozat figyelmeztette a munkáso­kat, hogy bár meg kell kezdeni a fegyveres felkelés előkészítését, a fel­kelés ideje még nem érkezett el, s ezért ,.a proletariátus ne üljön fel a burzsoázia provokációjának, bármeny­nyire is szeretné az most, idő előtti harcra kihívni. A proletariátus min­den erőfeszítését összpontosítva szer­vezze meg és készítse elő az erőket a pillanatra, amikor a* egész nemzetre kiható válság és a tömegek mélyről jövő lendülete megteremti a kedvező feltételeket ahhoz, hogy a vá­rosi és falusi szegény nép átálljon a munkások oldalára, s szembefordul­jon a burzsoáziával. Ezeknek a forra­dalmi osztályoknak — mondja a hatá­rozat — akkor az lesz a feladatuk, hogy minden erejüket latba vessék az államhatalom megragadása és annak érdekében, hogy ezt az államhatalmat az élenjáró országok forradalmi prole­tariátusával szövetségben, a béke és a társadalom szocialista átalakításának szolgálatába állítsák.’’ A kongresszus küldöttei közül né- hányán trockista felfogást vall­va, mint időszerűtlen kérdést elvetet­ték a fegyveres felkelés gondolatát Buharin kapituláns módon azzal ér­velt hogy a polgári demokratikus for­radalom Oroszországban még nem fe­jeződött be, ezért a felkelés időszerűt­len. Szerinte különben sem lehet a szocialista forradalmat kivívni olyan országokban, ahol a munkások az össz­lakosságnak csupán kis hányadát te­szik ki, mert a parasztság nem fogja támogatni a proletariátus forradalmi harcát A trockista Preobrazsenszkij- nek is lényegében hasonló volt az ál­láspontja. ö szerinte a felkelésnek csak akkor van értelme, ha az orosz proletariátus példáját azonnal követik a fejlett országok munkásai, különben a felkelés kudarca elkerülhetetlen. A fegyveres felkelés gondolatának ellenzőit, Buharint és a trockista fel­fogást hangoztató PreobrazsenszKi.it a kongresszus erélyesen visszautasította. Az ellenzéki felfogás minden kér­désben tudománytalannak bizonyult, mert nem vette figyelembe, a társa­dalmi fejlődés objektív törvényszerű­ségeit és azokat az egyre halmozódó szubjektív tényezőket, amelyek döntő, meghatározó szerephez jutottak ms adott történelmi időszakban. J ól példázza • az Oroszországi Szociáldemokr-ada (bolsevik) Munkáspárt VI. kongresszusa azt is, hogy a hatalomra törő marxista párt nem rekedhet meg csupán a legköze­lebbi feladatok meghatározásánál még a legkritikusabb idCis zakban sem. Elő­rébb kell látni és figyelembe kell ven­ni minden történőim i mozzanatot, az osztályok minden i gúnyét és várható mozgását, • annak Ofrdekében, hogy a kivívott hatalmat megszilárdíthassák és véglegesíthessék.. „,Az alkotmányozó gyűlési választási kampány” és a „Párt és a szakszervezete ki' — című határo­zatok is azt bizonyítják, hogy a bol­sevikok minden ‘felvetődő kérdést komplex módon, ai fejlődés igényeiből kiindulva vizsgáltak. A gazdasági fel­adatok meghatározásánál is az elnyo­mott tömegek oísrtályérdekeiből in­dult ki a kongresszus, amikor jóvá­hagyta a földesúri! földek elkobzásá­nak, minden folrí nacionalizálásnak, a bankok és nrigyipar államosításá­nak, valamint a termelés és elosztás munkás-ellenőrzé eének platformj át. A VI. kongresíteus a párt megerősí­tését szolgáló intézkedések egész so­rát fogalmazta rneg és hagyta jóvá az új szervezeti szabályzatban, amely a pártélet további demokratizálását és a kollektív vezetés elmélyítését ered­ményezte a nrfgy erőpróba előtt. A történelmi eseahények mindenben Le­nin és a pánt zseniális előrelátását igazolták. A <tyakorlatban is helyes­nek bizop.yy.Uclk a fegyveres felkelést előkészítő VB. "kongresszus határozatai, taktikai útmutatásai. 1917 október 25-éré (november 7-ére) Virradóra a világtörténe­lemben élőkgör győzött a szocialista forradalom ős megkezdődött a legem­beribb társadalmi forma küzdelmek­kel és harcikkal teli diadalmenete. Gál Béla fffiskolai adjunktus advány kötéstábláján. Nem­rég jelent meg nálunk e me­sekönyvek mesekönyvének „felnőtt” kiadása, — a mos­tani kis válogatás „nyolc éven felülieknek” készült Ámbátor a francia fonetika nem a nyolc-egynéhány-éve- sek erénye, mégsem fölösle­ges (és nem dezilluzionáló), ha ott áll a címlapon az egy­kori francia mesélő neve: Charles PERRAULT. Mintha a mesék szigetén- félszigetén járnánk! Ütlevél, repülőjegy, s pontosan 130 perc múlva megpillantjuk azt az országot, melyet SOPRO­NI János feltehetőleg keresz- tül-kasul utazott könyvének megírása előtt. „Posszo kani” — mibe kerül? — kérdezhet­ném új görögül (a szerző szó­jegyzéke nyomán brillíroz­va). Mindössze 15 forintba, ha egyelőre a GÖRÖGOR­SZÁGI UTAZÁSOK lapoz­gatására szorítkozunk. Erős táj-válogatás nyomán ké­szült, amolyan ajánló úti­könyv ez, a Panoráma soro­zat szokásos, de egyénibb külsőségeivel. Günther SKEIB, német meteorológus és sarkkutató ugyancsak hazabeszél, ami­kor az Antarktiszra fordítja tekintetünket. Két izgalmas nyár és egy keményebbnél is keményebb tél — mindössze ennyi a maga sarkvidéki kró­nikája. De a DÉLI JÉGVI­LÁG szerzője nem annyira krónikás, mint szenvedélyes (és nagyon okos) ismeretter­jesztő. Alig-alig beszél ön­magáról. A végtelen sarki vi_ lágot, a csupán keveseknek rendelt munkát és munka­eszközöket mutatja meg — mikroszkopikusan. Ha itt- ott mégis „mesélni” kezd, néhány takarékosan fogal­mazott mondattal a sikerek- balsikerek aktív szférájába emel bennünket, hála a ki­váló és élvezetes szakmai előkészítésnek. örömmel forgattam Hein- rich Alexander STOLL köny­vét, s bizonyára követik pél­dámat legalábbis azok, akik 1981-ben a Holttengeri teker­csek című kiadványt megvá­sárolták. A HOLT TENGERI BARLANGOK REJTÉLYE éppenséggel regény, melyben a szerző újraéli a világraszó­ló leletek immáron tíz éves kutatástörténetét. Űjszerű (és ez a legizgalmasabb), ahogy H. A. Stoll a felfede­ző beduinok egyszerű, tárgyi örömét-bosszúságát összeveti az egyre szakértőbb szakér­tők fontoskodó vagy fontos megállapításaival, impresz- szióival. Ahogy elérkezünk Albright professzor táviratá­ig, melyet szinte magunk is átveszünk: „szívboel gratu- laalok újkor legnagyobb keez iratleleteehez (felkiáltójel) semmi keetseegem aziránt hogy keezirat meeg nash-pa- pirusznaal is reegebbi stop krisztus eloett szaaz eevre dataalnam stop milyen egee- szen hihetetlen lelet.. (Gondolat Kiadó). Csupán a történet színhe­lye tűnik mesésnek az euró­pai olvasó számára, W. H. PRESCOTT könyve azonban — némileg oldott — törté­netírás. A Gondolat Kiadó jónéhány kiadványa foglal­kozik az emberi kultúra ki­alakulásának problémáival. A MEXIKÓ ÉS PERU MEG- HÓDlTÁSA-ban ősi kultúrák halálának körülményeiről, az új vérzivatarral kísért szüle­téséről olvashatunk. Jó ér­zéssel nyugtázzuk, hogy a ki­tűnő tudós — nemrégiben emlékeztünk meg halálának századik évfordulójáról — lendületes sorai ma is élnek Boglár Lajos filmszerű válo­gatásában. Prescott könyvének erénye, az itt következő mű tárgyá­nak követelménye a filmsze­rűség. Először vettük kézbe — most jelent meg első íz­ben — a Magvető FILM­ÉLET című kiadványát. Kri­tikák, vallomások, műhely- tanúTmányok, fesztiválkróni­ka szerepelnek benne nagy számban, de „görbe” oldalá­ról is üstökön ragadhatjuk lapjain témánkat — a filmet Kár, hogy a Le Monde, Prav­dái, Neue Züricher Zeitung- féle szemelvényeket a ma­gyar filmművészetről — hiánycikk talán? — pem szaporították a szerkesztők. — Kizárólag franciákat sze­repeltet ellenben — legalább is a szépirodalmi részben A FRANCIA „ŰJ REGÉNY” című kiadvány (Európa). Az első kötetben felvonuló nem­zetközi kritikus-gárdát a so­kat vitatott irányzat korrekt „megdolgozására” mozgósí­totta a szerkesztő KONRÁD GYÖRGY. „Egy szerelmi históriát... de kedves Mester, hogy jut ilyesmi eszébe?” — ugratja kiadóját a Hitler Németor­szágában tragikus halálba kergetett író, Kurt TU­CHOLSKY. „Szerelem, ma­napság? ön, például, szerel­mes? Egyáltalában, ki sze­relmes mostanság? Már ak­kor inkább valami kis nyári történetet.” Nohát, ez a kis nyári történet, bármily kel­lemesre sikerült, a legkomo­lyabban mondja ki az igaz­ságot, mely csupán saját sze­mélyére nem vonatkozott: az. emberiesség legyőzi a zsar­nokságot.” Boda Miklós i

Next

/
Oldalképek
Tartalom