Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-21 / 272. szám
8 NAPLÓ HOTBUIBI Ítélkezik a jenen népbiráság ; Szánna. A Jemeni Arab Köztársaság népbírósága hétfőn összeült, hogy ítéletét mondjon Mohammed Abdullah el Sami volt szanaai kormányzó bűmperé- ben. El Samit azzal vádolják, hogy a trónfosztott imámnak és atyjának uralkodása aiatt tömegesen kivégezhetett foglyokat — többek között negyven diákot — megkínoztatott állampolgárokat. A volt kormányzó ezenkívül saját gazdaságának gyarapítására eltulajdonított állami javakat. Ezekért a bűntettekért golyó általi halál jár. Sami a megdöntött királyi rendszer első tisztviselője, akit a köztársasági rendszer bíróság elé állított. Az UPI jelenti: a forradalom védelmére kelt jemeni törzsekből a szanaai kormány önkéntes csapatokat szervezett. E csapatok jelenleg az ország keleti határai felé vonalnak, hogy leverjék a lázadókat, és a jemeni földet megtisztítsák a betolakodóktól. Fidel Castro újabb üzenete U Thanthoz Mi bóján és Castro megbemélésct Idő j árásj elentés Várható Időjárás szerda estig: felhős Idő, főként a mai nap folyamán sok felé eső, a Dunántúlon és a magasabb hegyeken _ havaseső, hó. Elsősorban a Dunántúlon élénk, időként erős északnyugati, északi szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet keleten 3—7, nyugaton ~2 plusz 2. Legmagasabb nappali hőmérséklet holnap keleten 6—9, nyugaton 2-6 fok között. Fájdalmas szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérem, nagynénérfk özv. Dragila Antalné Scheurer Etelka 73 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése november 23-án, pénteken fél 3 órakor tesz a központi, temetőben. A gyászoló család. Fáj dalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyám, anyósom, testvérünk és kedves rokonunk Foőr Jánosné Práger Eugénia 79 éves korában váratlanul elhunyt,- Temetése november 23-án, pénteken 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Havanna Fidel Castro kubai mitnisz- tertímök üzenetet intézett 0 Thant ügyvezető ENSZ főtitkárhoz. Üzenetéiben hangisúlyozza, hogy a kubai kormány nem szándékozik akadályokat gördítem a Karib-tenger térségében keletkeziett válság békés rendezését célzó tárgyalások útjába. — Egészen más dolog ma- . gatartásunk azokkal a fenye- ; getésekJcel szemben, amelyekhez az Egyesült Államok kormánya folyamodik — írja Castro. Az Egyesült Államok szerint az egész ügy lényege a Kuba területén lévő H—28 mintájú középhatósugarú bombázógépek problémája. ■— Ezek a repülőgépek a szovjet kormány tulajdonát alkotják s azért küMték Kubába, hogy védelmezzék országunkat agresszió esetén. Teljesen világos — mondja a levél —» hogy az Egyesült Államok kormánya, amikor e repülőgépek eltávolítását követeli, tulajdonképpen ürügyet keres a feszültség fenntartására, a válság folyta- 1 fására és az erőpolitika alkalmazására. Mindazonáltal, ha a szovjet kormány úgy találja, hogy a sikeres tárgyalások és a válság megoldása szempontjából célszerű kivonni Kubából ezeket a repülőgépeket, akkor a kubai forradalmi kormány nem gördít alcadályokat e döntés végrehajtásának útjába. Az amerikaá kormány magasrangú személyiségei ezzel j szemben kijelentették, hogy az I Egyesült Államok katonai repülőgépei továbbra is behatolnak országunk légiterébe és megsértik Kuba szuverenitását. — Ezek az agresszív cselekmények kirívó ellentétiben állnak a nemzetközi jogszabályok kai és az ENSZ alapokmányával. — Kubának törvényes és vi- , tathatatlan jogal hogy területét i megvédje az ilyen sértésekkel j szemben. Ismét figyelmezte- j tünk arra, hogy a lelövés koc- I lcázatának teszi ki magát min- ! den, légiterünket megsértő azóvrvó szerint a megbeszélésen ^a feleket kölcsönösen érdeklő kérdéseket vitatták ntesT. Leehttga kuM ENSZ-delegátus hétfőn este felkereste az ügyvezető főtitkárt, és tiltakozott nála amiatt, hogy az Egyesült Államok „szabotázs vádjával” letartóztatta a kubai delegáció egyik tagját. — Lechuga a sajtó képvislóinek kijelentette, hogy Santóesteban Casanova letartóztatását a diplomáciai mentelmi jog megsértésének tekinti. Mint már jelentettük, 16-án aa amerikai hatóságok letartóztattak három kubai diplomatát. Két attasét felszólítottak az ország elhagyására, Casanovát pedig fogva tartották. * Hétfőn este egy katonai repülőgép bombázta nyílt tengere* a „Rio Domvfi" elnevezésű kubai kereskedelmi hajót A kalózrepülőgép négyszer repüli el a hajó fölé és tizenegy bambát dobott, amelyek azonban nem okoztak kárt Áldozatok nincsenek. katonai repülőgép, amely légvédelmi eszközeink lőtávolába kerül. •— Ha ilyen önkényes lépés történők országunk étien és ennek során valamilyen incidens támad, akkor ezért a felelősség teljes mértékben az Egyesült Államok kormányára fog hárulni. — Hajlandók vagyunk a legőszintébben megvitatni min den olyan megoldást — jelenti ki a továbbiakban kubai miniszterelnök — amely a jelenleg fennálló nemzetközi feszültség végleges enyhülésére vezet. Kuba sohasem fog akadályozni olyan igazságos és becsületes megoldást, amely mindenki számára elfogadható. * Mikojan szovjet mimiszterei- nökihelyettes hétfőin közel két órás tárgyalást folytatott Fidel Castro miniszterelnökkel a havannai elnöki palotáiban. Stevenson, amerikai ENSZ- delegátus ugyancsak hétfőn tárgyalt V Thanttal, az ENSZ ügyvezető főtitkárával Egy — SIKLÓSON a járási tanács nagytermében tegnap megbeszélést tartottak a siklósi járás községi tanácselnökei a soronlévő feladatokról. — KÉTSZÁZ HALLGATÓ közül 69 a helyszínen jelentkezett térítés nélküli véradásra Szentlőrincen a Vöröskereszt járási és községi szervezete által rendezett ankét után. — két Németország címmel tart előadást dr. Gertik Béla a komlói Május 1. Művelődési Házban ma este. — A MEGYEI TANÁCS Magas- és Mélyépítő Vállalata félmillió forintos költséggel végzi el a komlói Kaszárnyapatak beboltozott részének tisztítását. — KILENC HÓNAP alatt 5404 televíziós készüléket adott el a megye kiskereskedelmi hálózata. Ez kétezerrel több, mint a múlt évi eladások egész mennyisége. — A KISZ megyei végrehajtó bizottsága november 23-i ülésén a megye fiatal újítóinak munkáját vitatja meg. Megkezdődött a vita az SZKP Központi Bizottságának plénumán Moszkva (TASZSZ). Az SZKP Központi Bizottságának plénuma kedden reg-* gél hozzálátott a szovjet gazdasági élet fejlesztéséről, valamint a népgazdaság pártirányításáról szóló kérdés megvitatásához. Elsőként Gennadij Voronov, az SZKP Központi Bizottsága OSZSZSZK-irodájának első elnökhelyettese szólalt feL Hangsúlyozta, hogy a mostani központi bizottsági ülés igen nagyjelentőségű lesz a kommunista építés számára, fontos eseményként kerül be az SZKP történetébe. Voronov tájékoztatta a plé- numot arról, hogyan kívánják végrehajtani a pártszervezet átépítését az oroszországi föderációban. 45 önálló területi és határterületi pártbizottságot szerveznek az ipar irányítására és ugyanennyit a mezőgazdaság vezetésére. Nyikolaj Podgornij, az Ukrán KP KB első titkára kijelentette: teljes mértékben támogatjuk az átszervezési javaslatot, amelynek értelmében ágazati elvre kell építeni a pártszerveket. Pjotr Gyemicsev, az SZKP moszkvai városi bizottságának első titkára a tervezőintézetek átszervezésének kérdésével foglalkozott Kijelenetette, hogy ezek átszervezésével tulajdonképpen befejeződik az egész népgazdaság átalakítása, amely a népgazdasági tanácsok megalakításával kezdődött. Anatolij Kosztouszov miniszter, az állámi automatizálási és gépgyártási bizottság elnöke a szovjet ipar műszaki feilesztésének kérdéseivel foglalkozott Vaszilij Tolsztyikoe, az SZKP leningrádi városi bizottságának első titkára támogatta azt a javaslatot, hogy a termelési elv szerint építsék ki a vezető pártszerveket. Ez feltétlenül megjavítja a népgazdaság pártirányítását — mondotta. Ivan Grismanov, az állami építésügyi bizottság elnöke felszólalásában kijelentette, hogy a szovjet építőipar naponta 7 ezer lakást ad a dolgozóknak. Az országban naponta 2—3 nagy iparvállalatot helyeznek üzembe. Kirítt Mazurov, a Belorusz KP KB első titkára helyeselte a Hruscsov-beszámolóban előterjesztett javaslatokat. Hangoztatta, hogy Belorussziában összevont köztársasági párt- és állami ellenőrző bizottságot kell létesíteni, MA ÉS HOLNAP 2W dolgozó ad vért a MÁV igazgatóságon és a szertárfőnökségen a Vöröskereszt szervezésében. — AUTÓBUSZ-VÁRÓTERMET építenek Zofiák-aknán, Az építkezést a Hosszúheté- nyi Építőipari KTSZ végzik és átadására a jövő hónapban kerül sor. — A BÓLYI Kossuth Tsz is társult a Versend — Szajk —« babarci szőlőtelepítésekhez. Tavaszra a bólyi tsz 50 . hold szőlőt telepit a versendi hegyekben. Beszélgetés a cigánykérdésről A Hazafias Népfront megyei titkárságán tegnap különböző állami és társadalmi funkcionáriusok — mintegy húszán — a Hazafias Népfront Országos Titkársága és a megyei titkárság kezdeményezésére a cigány- kérdéssel kapcsolatos problémákat vitatták meg. Részt vett a beszélgetésen Csendet Lajos elvtárs, a megyei pártbizottság agitációs és propaganda osztályának vezetője. Baratt József, a Hazafias Népfront Országos tifc. kárságának osztályvezetője is. A beszélgetés hozzájárult a cigánykérdés néhány problémájának tisztázásához. — A MEGYE állami gazdaságai már az új telepítésű almások jszűzT terméséből 3,5 vagon almát exportáltak az idén. — MEGSZÜNTETTÉK Komlón a Bástya borkóstolót: és helyébe állandó kiállító termet létesítettek a Képcsarnok Vállalat részére. — TEGNAP ESTE tartót* ták meg a vókányi tsz-akadémia megnyitó előadását a nsumzio kososa: II«: TV-híradó. — mjs: Stefiim. — 10.*0: Legenda a vonaton- — 12.1#: Hírek. — 17.00: A TV mezőgazdasági szakmunkásképző műsora. — 18.00; Tanuljunk oroszul. — 18.20: Népművészek alkotásai. — 18.40: „„nára- kozik az MSZMP Vm. kongresz- szusa. — 19.05: Közvetítés a Kis- szfnpadrél. — Legfeljebb elvi* lünk. — 21.50: Az irodalmi klub rejtvényének sorsolása. — 21,15« Modern élet — új Igények. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett gyermekünk, Spiegel György november 16-án hbfcttzú szenvedés után 17 éves korában elhunyt. Temetése november 21- én. szerdán 3 órakor lesz.. a pécsi központi temetőben. A gyászoló család. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik felejthetetlen jó feleségem, édesanyánk, nagymamánk, testvérünk és kedves rokonunk Adám Jánosné temetésén megjelenésükkel, koszorúk, virágok küldésével .fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. — HALÁLOZÁS. Mély fájdalommai tudatom, hogy drága ,ió feleség ean nagynéném és kedves rokonunk Bíró József né Szalavics Margit b‘2 éves korában elhunyt. Temetése 22-én. csütörtökön 3 órakor lesz a pécsbányatelepi temetőben. Gyászoló férje és a széleskörű rokonság — Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, nagyanyánk, dédanyánk Özv. Tihos Károlyné Kálenberger Mária 79 éves korában elhunyt. Temetése november 22-én, csütörtökön 2 órakor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló család. — Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett sógornőnk, nagynénénk özv. Géder Mihályné november 19-én 74 éves korában hosszú betegség után elhunyt. Temetése 23- án. pénteken fél 4 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. (14.) A terem bejáratánál néhány jegyszedő állt. Jegyellenőrzés közben diszkréten borravalóért nyújtották a , markukat. Egyiknek adtam pár centavot (igen ezért is fizetni kell!), és a jegyszedő elvezetett néhány méterre, megmutatta a helyemet. Bár talán magam is megtaláltam volna, azon egyszerű okból, hogy a helyek nincsenek számozva. Azt azonban meg kell hagyni, a jegyszedő kitűnő ember volt. Két elbűvölő argentin kislány közé ültetett. Az Édes élet vetítéséig azonban még várt rám egy meglepetés. Kénytelen voltam végignézni egy 15 perces esz- trád műsort. Ez is egy jellegzetes argentin szokás. A színen megjelent négy gitáros és egy énekesnő. Állítólag előtte való nap érkeztek Paraguay- ból. Szentimentális, szomorú gaucho-dalokat játszottak és énekeltek. Aztán villámgyorsan búcsút vettek, hiszen három óra alatt hat moziban kellett fellépniük. És ezt folytatólagosan csinálják délután háromtól kilencig, utána pedig valamilyen éjszakai lokálban lépnek fél. No, de meg is kezdődött a híradó. Valami borzalmas! Szörnyű felvételek. Aztán film. Az Édes élet sincs any- nyira kiemelkedő produkció, mint amekkora lármát csaptak körülötte. Zenéje azonban mindenért kárpótlást nyújtott. Mikor kigyulladtak a lámpák az egész nézőtér a film dalait dúdolgatta. Körülnéztem. A terem tele volt eldobott újságpapírokkal, csokoládés és cukros zsacskókkal, úgy látszik a szemétkosarak csupán dekorációs funkciót töltenek be. A mozi az semmi, a cinerama az igazi. Egyre biztattak, dicsérték, hogy ne sajnáljam rá a pénzt, megéri. Az egész világon alig egynéhány ilyenfajta mozi működük, a dél- amerikaiakat alighanem egyik kezemen meg tudnám számolná. Argentinéban csak egyetlen ilyen mozi van Buenos Airesben. Bevallom őszintén, ha nem éppen „A világ hét csodája” van a cinerama műsorán, soha sem álltam volna a néhányszáz méteres sor végére. így aztán mégis előkotortam a dollárt (ennyibe került a cinerama legolcsóbb jegye) és hosszú várakozás után a pénztárhoz jutottam. — A tizedik sort» -kérnék egy jegyet. — Csak a nyolcadikba — hallottam a választ Egy pillanatig töprengtem, mert ismerőseim azt mondták: a tizedik vagy tizenegyedik sorba vegyél jegyet, onnan még láthatod a teljes képet. Töprengésre nem volt idő, megvettem a jegyet a nyolcadik sorba. Lesz, ami lesz, valamit azért csak látok. Kezemben a jeggyel jegyszedő után kutattam, aki a helyemre vezetne. Aztán csak megszokásból a jegy hátára pillantottam. Ott volt a szék száma is, meg a soré is. Na ez megint valami új — gondoltam — aztán később még egy új dologgal kellett megismerkednem. Leültem, de abban a pillanatban ott termett mellettem egy jegyszedő, „a la izquidera” — mondta. Mutattam neki a jegyet, de ő csak hajtogatta: „a la izquidera”. Bal, bal, de micsoda? Egy pillanat múlva aztán világossá vált az ügy. Minden széksorban kétszer szerepelt ugyanaz a szám, csak egyszer jobb, egyszer pedig a bal oldalon. Honnan tudtam volna én ezt? (Lengyelországban a mozik székei nem soronként számozottak, hanem egytől fölfelé valamennyi szék külön számot kap. A ford.) Szerencsére a körülöttem lévők nem sokáig derülhettek tudatlanságomon, mert megkezdődött az előadás. A negyven méter hosszú, félkör alakú vászonra három gép vetít egyidejűleg. Megjelent a felirat: Siete Maravillas del Mundo (A világ hét csodája). Aztán egy pillanat múlva mar úgy éreztük, mintha New York fölött repülnénk egy nyitott, tetőnélküli repülőgépen. A káprázat tökéletes, mintha valóba« a híres szabadság szobor és az óriási felhőkarcolók fölött lennénk. Ilyedten húztam be a fejem mikor a gép egy hatalmas híd alatt repült el... Még egy pillanat és a vasszerkezet leviszi a fejem. De a repülő már újra a magasban járt Ezúttal a Guanabarabból felett, alattunk hajók sokasága, majd feltűnt a „Cukorsüveg” és a Corcavado. Majd egy pillanat alatt „kiszálltunk” a gépből és nyüzsgő karneváli tömeg közé jutottunk Copacabanában. Csinos mulatt lányok, karcsú mesz- ticek bámultak az arcomba. Különös részvétel a nagy karneválon! Ezután következett a legérdekesebb jelenet. Kis utasokkal tömött hegyi vonatot láttunk a képen. Az utolsó kocsi peronján egy fáradt turista alszik. A vonat megáll egy állomáson, az utasok nagyrésze leszáll. Az alvó turista egyedül marad az utolsó kocsi peronján. Nyögve, szuszogva megindul a vonat tovább felfelé a hegynek. Ebben a pillanatban az utolsó vagon leszakad a szerelvényről és megindul lefelé. Egyre gyorsabban rohan. A turista felébred, megpróbál leugrani, , de lehetetlen. Az egyik oldalon erdő, a másik oldalon mély szakadék. S ekkor már mi is úgy éreztük, hogy a vagonban ülünk. Egyre őrültebben rohan, egymás után következnek a szerpentin éles kanyarai. A közönség pisszegett, kiabált, sokan behúnyták a szemüket, valaki a közelben elájult. Szomszédom követve a rohanó kocsi kanyarodásait, hol balradőlt, hol jobbra. A vagon kétség beej tőén rohan az ember azt várja; hogy azonnal kisiklik. Én is jobbra balra dülöngéltem, kapaszkodtam a szék karfájába. Már-máv együtt kiáltottam a többiekkel« mikor kigyulladtak a lámpák« Vége az első résznek. Szünet. Cukorka, sütemény, fagylalt- árusok lepték el a sorok közeit A dohányzóban presszógép körül tolongtak az emberek. A kávét apró papírpohárban szolgálják fel. Megiszod a kávét, elhajítod a poharat és továbbállsz. A mozi halijában különböző cégek reklámozzák áruikat. Elegáns estélyi ruhák, férfi öltönyök, Simca autók, Helena Rubinstein kozmetikai cikkei, retikülök, nesszeszerek, képek, kerámiák, cipők, selyem fehérneműk. Ha akarod« ha nem tudomást kell venned a reklámról, mert apró gyerekek gyömöszölik markodba a különböző cégek árujegyzékeit reklámplakátjait Nem mondom érdekes a kereskedelem és a reklámozás ilyen formája« de ki törődik ott ezekkel. Mindannyian a film második részét vártuk. Újra megtelt a térem, pár perc múlva már az egyiptomi piramisok között jártunk, aztán Japán gyönyörű parkjaiban, kertjeiben. Benéztünk a Vezqv kráterébe, s végül egy kis hajózás következett a világ nagy tengerein. Most aztán a helyzet magaslatára kerültem, a hajó, amely- lyel Dél-Ameri kába utaztam, jópárszor sokkal különbből táncolt á hullámokon — a tengeri betegség tűzkeresztségén régen átestem. így aztán úgy ültem a tengeri betegséggel küszködő nézők között, mint egy vén tengeri medve, aki egyenesen Neptun kebel barát: ja, -i (Veite). i i