Délmagyarország, 1992. június (82. évfolyam, 128-153. szám)

1992-06-11 / 137. szám

Bihari Mihály a szerepvállalásról Politológusból politikus? A legfontosabb feladat csökkenteni a távolságot a felismert és a kimondott igazság között - hivatkozott Csoórira Bihari Mihály keddi, szegedi könyvpremierjén, amikor arról vallott: mikor és miért vállalja a közéleti szereplést, mikor és miért a társadalomtudós tanárkodást. „Amíg a közéleti szerepvál­lalás politikai kockázattal járt, addig vállaltam - mondta. Amikor már nem kellett politikai bátorság kimondani az igazságot, '89-'90 táján, visszavonultam. Bizonyítani akarom, hogy a politika épp­úgy tárgya lehet a tudományos kutatásnak, mint a biológia vagy a matematika." Ezt pél­dázza az ünnepi könyvhétre megjelent kötet. A tanulmány, amiben a politológus a több­pártrendszer kialakulását elemzi. A tudós jövőképéről árulkodik kijelentése: „egy-két év múlva talán bekapcsolódom a gyakorlati politikába "... A hat parlamenti párt három politikai eszmeáramlat és ideo­lógiai centrum körül szerve­ződött meg. Mondhatjuk, hogy a konzervatív keresztényde­mokrata, a liberális és a szoci­áldemokrata centrum minden európai országban megjelent, s változó súllyal, de jelen van. Nincs ok feltételezni, hogy a magyar politikai életből bár­melyik is eltűnne. Sőt: e há­rompólusú politikai rendszer­ben egy sokpárti, versengő és divergáló pártstruktúra alakult ki. A pártok politikai koalíciót köthetnek, de nem oldódnak föl egymásban, a politikai értékek különállása tartós. Bihari az új választások után sem vár ebben változást. Egy párt sokszínűsége nö­veli vonzerejét - mondta. Az irányzatok sokféleségéből nem következik se a párt válsága, se szétesése. A választásokat követően azonban - a jelenlegi helyzettel ellentétben ­egyetlen parlamenti párt se rendelkezik majd jelentős túlerővel. Bihari szociológiai becslése szerint 6-9 középpárt kerül be a parlamentbe, így a koalíciós lehetőségek száma nő, de a hárompólusú struk­túra marad. A jelenlegi politikai élet rákfenéjének a gyűlölködést, a „szekértáborosodást" tartja. A szavazópolgárok józansága, a politikusok profivá válása teheti lehetővé a vezetőgar­nitúra cseréjét. A profi politi­kus tudja: első a csapatmunka, s csak pártpolitikusként lehet hatékony, fontos a háttérben álló szakértőgárda, a pénz és a tömegkommunikációs szerep­lőkészség. Az MSZP szervezte találkozó végén csak annyit kérdez a hallgatóság egyik tagja : Bihari receptje kinek szól? ÜL A könyvünnep albumából KÖNYVHÉT 7 Lengyel László „optimizmusa" Tépelődés Magyarország európai esélyeiről Az ősök is így csinálták" A Szegedi Középkorász Műhely első könyve A Fő fasori iskolások Arany János A fülemüléjét mutatták be A Deák gimnázium countrvtáncosai a Dugonics téren Egy olyan embertől, mint Lengyel László, a „poétalelkű közgazdász", leginkább álta­lános dolgokat lehet kérdezni, nem mintha nem értene konk­rétan ehhez-ahhoz, hanem mert túl sok tudományt művel. Poé­talelkű közgazdásznak egyéb­ként a beszélgetőtárs, Tráser László nevezte a vendéget Tépelődések című könyvének Somogyi könyvtárbéli bemuta­tóján. Az általános kérdés pedig úgy hangzott, milyen esélyei vannak Magyarország­nak Európában. És a válasz, melyet Lengyel László opti­mistának mondott: Kelet-Euró­pát a kontinens nyugati fele aligha fogja befogadni, sokkal valószínűbb, hogy a két világot elválasztó határok tovább ke­ményednek, a keleti régió válságai tovább mélyülnek. Magyarország helyzete vala­mivel kedvezőbb ugyan, mint a többi kelet-európai államé, mert a fejlett Európa Ausztria után most nekünk szánja a pufferszerepet, mi jelentjük a határt kelet és nyugat között. De nem valószínű, hogy a nyugat-európai országok akár gazdaságilag, akár politikailag beavatkoznának a keleti térség folyamataiba, a kártyák ré­szükről már le vannak osztva. A hetvenes évek válságkor­szaka után a világgazdaságot nem a terjeszkedő, hanem a stabilizáló tőkefolyamatok jellemzik, és a kontinens nyu­gati felén élők előbb-utóbb megszokják, hogy Eszéken lőnek, ahogy mindenki termé­szetesnek tartja, hogy Fe­kete-Afrikában háború folyik. Roppant rövidlátó politika ez a nyugat részéről, mert a most széteső nagy keleti állam­szervezetek területén nem kizárt a hódító törekvések újjáéledése. A megoldást csak az jelentené, ha itt is jóléti államok jönnének létre, de néhány tőlünk keletre eső országnak még több évtizedes fejlődés kellene ahhoz, hogy gazdaságilag stabilizálódjon. A fejlett országok számára vi­szont a lényeg csak az, hogy legyen egy gát, amely elszi­geteli tőlük ezeket a zűrzava­ros területeket. Példa van erre bőven; már a Római Biroda­lom is segédnépeket helyezett maga elé a népvándorlás ko­rában, és az Egyesült Államok is puffernek tekinti Mexikót Dél-Afrikával szemben. Ma­gyarország megítélése pedig attól függ majd, milyen jól játsszuk el a „gyepű" szerepét, amin túl már a „vadak" élnek. Feltéve, hogy nem sorolnak bennünket is a vadak közé. Magyarországon ugyanis ­néhány más térségbeli ország­gal ellentétben - csak a po­litikai elit hisztériás, a polgá­rok racionálisabban gondol­kodnak, nem lehet őket akármilyen demagógiával az utcára vinni. De amikor egy Kónya-Pető tv-vitáról a nyu­gatiak értesülnek, egysze­rűen azt gondolják: ezek meg­őrültek! KECZER Két különböző műfajú könyvből valók az alábbi idé­zetek: ha a szövegek össze­csengenek és megerősítik egymás igazságát, az egyál­talán nem a véletlen műve. íme: „A múltat a történetek teszik emberszabásúvá és elsajátít­hatóvá... Ahhoz, hogy szá­munkra a múlt valóságos le­gyen. hogy 'megkössön' ben­nünk, emberalakok, sőt sze­mélyek kellenek, akiknek történetük van, még akkor is, ha ezek csak sejtetik, csak áttételesen, egy ablakot nyitva idézik fel a tágabb múltat. Ha nincs mit elbeszélni és nincs aki elbeszéljen, akkor nincs múlt. Csak az beszélhet el, akinek kapcsolata van a megtörténttel, és annak lehet elbeszélni, aki valamihez, egy öregebb múlthoz kötni tudja a történetet, vagyis megérti azt. Aki semmit sem se tud múltjáról, eredetéről, aki nem tudja, hogyan vetődött a föld­nek arra a pontjára, ahol éppen él, akinek nincs története, amelyhez kapcsolódna - se saját, se tágabb értelemben vett múltja, amit magáénak tud­hatna, az csak vegetál. Emlé­kek nélkül az idő hasonlít a térhez a súlytalanság állapo­tában. Nem tud benne az ember megállni a lábán." (An­csel Éva) „A magyar társadalom har­cos rétege, amely tehát nem­csak a pogány korban, hanem keresztény hitre térítése után is igényelte, hogy megismertes­sék vele az ősök hősi tetteit és ugyanakkor minden álsze­rénység nélkül elvárta, hogy a megfizetett énekesek az ő hadi tetteiről is szóljanak, amikor az élőszó uralmát az írásos kul­túra felváltotta, nem mondott le szokásairól... Amikor az írásbeliség meggyökereződött, s a birtokjog biztosítéka a király szavát megörökítő oklevél lett, önként felmerül­hetett az óhaj, hogy a hősi tetteket az elröppenő szó he­lyett írás is megörökítse... A XIII. században már általános kancelláriai gyakorlat azért magyar sajátság, mert a közép­korban latinul oklevelező népek közül Európában egye­dül a magyar őrizte meg kelet­ről magával hozott művelő­désének ezt az elemét, amely alkalmas volt arra, hogy a feje­delmi énekeseknek a hagyo­mányok fenntartása terén ját­szott szerepét a királyi kan­cellária a társadalom igényéhez igazodva átvegye." (Mályusz Elemér) „Nagy szerencse, hogy a narratio, mint az oklevél egyik formulás része - legalábbis 1410-ig - nem vált sztereo­típiává. Igaz, maga műfaj lé­nyege, a mindig változó események írásba foglalása ezt eleve nem tette lehetővé, de még ott sem következett ez be, ahol megtörténhetett volna... A kancelláriákban... nem voltak restek rendre újra és újra meg­fogalmazni azonos esemé­nyeket... Ha a többszáz év alatt ké­szült oklevél-narratiókat egy­más mellé tesszük, kronológiai sorrendben végigolvassuk (ezt inkább csak gondolatban te­hetjük meg az anyag nagyfokú szórtsága, összegyűjthetetlen­sége miatt), egy sajátos, kö­zépkori magyar történet kör­vonalai bontakoznak ki... Sa­játos... mert egyéni szemszög­ből tárgyalja a magyar törté­nelem eseményeit, a megado­mányozott vagy a kedvez­ményezett szempontjából." (Kristó Gyula) Akitől e legutóbbi idézet való, Kristó Gyula történész­professzor (JATE) válogatta a Középkori históriák okleve­lekben (!002—1410) című, nemég megjelent kötet szö­vegeit, írta e szövegek „tér- és időbeli elhelyezéséhez, meg­értéséhez elengedhetetlenül szükséges" jegyzeteket. És az előszót, amelyből fentebb idéztünk. A munkát Mályusz Elemér kezdte, összegyűjtötte a Zsigmond-kori Oklevéltár kapcsán a narratiókat. A több mint négy évszázad oklevelei­nek elbeszélő részeit össze­gyűjtő-válogató munka a sze­gedi professzorra maradt (Má­lyusz Elemér 1989-ben meg­halt). A válogatásban szereplő szövegeket 18 szakember for­dította magyarra. A Szegedi Középkorász Műhely soro­zatának első köteteként nap­világot látott kiadvány (meg­jelenését a Szegedért Alapít­vány, a Délmagyarország Könyv- és Lapkiadó Kft., a Magyar Külkereskedelmi Bank Rt., Szeged, az Országos Taka­rékpénztár és Kereskedelmi Bank Rt. Csongrág megyei igazgatósága anyagilag támo­gatta) a roppant anyagból összesen 172 oklevél narratió­ját tartalmazza. Mindannyiunknak ajánlatos forgatni ezt a múltunkról tör­téneteket mondó könyvet; első­sorban talán azért, hogy ne érezzük magunkat elveszett­nek, a „jelenbe veszettnek", eredet nélkülinek. Szívesen ajánlom külön is mindazoknak, akik e mostani, közös, heves azonosságvágyunkban (Európa nyugati felével tudniillik) még nem értek rá meghallgatni olyan történeteket, melyek egyediségünkről, sajátossá­gainkról szólnak. Mert nem ártana meggondolni néha, hogy talán azért is lehetnek ma vágyaink, a többi között azért vagyunk még mindig meg, mert III. Istvántól kezdve nem akadt olyan középkori uralko­dónk, aki - bár származott volt Premysl, Wittelsbach, Anjou, Habsburg és Jagelló családból - ne alkalmazta volna az ok­levelekben az elbeszélő részt; Európában egyedül. Mert „az ősök is így csinálták". SULYOK

Next

/
Oldalképek
Tartalom