Délmagyarország, 1936. szeptember (12. évfolyam, 206-230. szám)

1936-09-13 / 216. szám

1956 szeptember 15. DÉKMAGYARORSZÁG O Velencei kalmárok között a Doge-paíotában Hefysxfnl tudrisfMs arról, ami hlmnradt a Kolauz-ból Előre bocsájtom, hogy ebben a riportban nem kivánom fölfedezni Velencét. Véletlenül kerültem oda. Arbe. szigetén töltöt­tem a szabadságomat. Ez a sziget talán a leg­szebb, a legkedvesebb a dalmát szigetek között Nagyszerűen lehet pihenni rajta. Ha az embernek bujtogató ismerősei nem akadnának, talán eszé­be sem jutna, hogy kirándulásokkal, vesztegesse el amúgy is tulkevésre szabott szabadságos nap­jainak egyrészét. Nekem akadt ilyen ismerősöm Székely bácsi személyében, aki nagyváradi életét öblögette le itt magáról a tengerben. Az évek száma szerint nálam vagy busz esztendővel idő­sebb, de nagyszerű útitárs, mozgékony, ötletes, fáradhatatlan, ö vetette föl egy este, hogy rándul­junk át Velencébe. Másnap, szombaton reggel tiz orakor indul a hajó, a Kralj Aleksandar I., va­sárnap hajnalhan már Velencébe vagyunk, este indulunk is vissza. A hajó fedélzetén bámészkodva, sorra megele­venedtek a szemem előtt a régi velencei képesla­pok, a fényképek és a festmények. Tudtam, hogy melyik a Doge-palota, melyik a Márkus-tér és nem lepett meg a Campanille karcsú tornya sem. De azért már éreztem a város vonzását és szeret­tem volna beleugrani valamelyik gondolába. De bizony nem ment ilyen egyszerűen a dolog. Hat órakor vetett horgonyt a hajónk, pontosan a Piazzával szemben, de nyolc is elmúlt, amig vég­!re lejuthattunk róla. * As útlevelek miatt. Eddig azt hittem, hogy az útlevél biztonságossá, simává teszi az utazást. Az Aleksandaron müködö .jugoszláv hivatalnokok meggyőztek most arról, hgoy tévedtem, mert az útlevél arra való, hogy elvegye az ember kedvét az utazgatástól. Két teljes órát rabolt el, két teljes órán át vá­lasztotta el Velencére szomjas énemet a személyes szabadság illuziórissá vált fogalmától és inter­nált a hajófödélzetre. A hajón én voltam az egyet­len, aki magyar útlevéllel utazott. De ez az egyet­len magyar útlevél csak nem akart előkerülni a hajóiroda címet viselő kabinból. Nem akart eljutni arra az asztalra, amely mögött egy rendkívül tü­relmes és rokonszenves olasz tiszt osztogatta a türelmetlenkedő utasoknak az útlevelet. Nyaláb­számra hordták ezeket az útleveleket az asztalra, de az enyém csak nem került elő. A második óra végefelé már elfogyott a türel­mem. .Amikor ismét kihoztak egy csomó útlevelet a* irodából és láttam, hogy az enyém most sincs a csomóban, önkéntelenül is elkiáltottam maga­mat; — Justitia per l'Ungheria! Az olasz tiszt rámnéziett, elnevette magát, ott­hagyta az asztalt, a szerb, a cseh, ^ román, a francia, a német, az osztrák útlevelek garmadá­ját, a várakozók tömeglét, besietett az irodába, fél perc múlva pedig már ott állt előttem és nyúj­totta felém az útlevelemet. — Eviva Ungherial — kiáltotta nevetve. A szivemben persze rögtön kivirágzott az olasz-barátság és igy virágos sziwel léptem ki a gondolából a Piazzára öreg barátommal. Székely bácsival együtt. Óriási tömeg hullámzott a Doge-palota előtt, kattogtak a fényképezőgépek, mindenki fotogra­fálta a márványcsudákat, lehetőleg ugy, hogy ma­ga is rajta legyen képen. Szélsebesen végignyargaltuk a látnivalókat, föl­fedeztünk mindent, amit Velencében illik fölfedez­ni és amit mindenki fölfedez Velencében, Még gondoláztunk is a nagy kanálison. Kiválasztottuk i legfényesebbre lakkozott baldachinos gondolát, a nászutasoknak való legszebb példányt, abban andalogtunk öreg barátommal ama bizonyos Kiál­tóig és vissza. Délután kihajóztunk * Lidóra. Alig vártuk, hogy leáztassa rólunk az Adria azt a sok szépséget, amiben részünk volt a délelőtti hajszás órákban. A fürdő bejárata előtt nagy volt a tolongás. Ezrével jöttek a vendégek. A két pénz­tár alig győzte a jegyek eladását. Volt eszünk és ahhoz a pénztárhoz pártoltunk, amelyik előtt ke vesebb volt a nép, a jobboldalihoz. Két jegyet kértünk és legnagyobb meglepetéünkre, a két je­gyért összesen egy lirát fizettetett a derék pénz­táros. — Ebből vinni kéne vagy tiz kilót haza — mond­tam öreg barátomnak — szépen kereshetnénk rajta. Rettenetes volt a hőség és igy bizony igyckcz tünk, hogy minél hamarabb lehajigálhassuk ma­gunkról a ránkizzadt gúnyát. Már ott voltunk, ahol elszedegetik a népektől a bilétákat, amikor tilta­kozó kezek emelkedtek az arcunk elé. Kiderült, hogy az olcsó biléta mindenre jó, csak pont arra nem, hogy bejuthasson az ember vele a fürdő te­rületére. Megtudtuk, hogy a jegy feljogosít ben­nünket a terrasz és a tenger megtekintésére, le­ülhetünk vele akár a vendéglő egyik asztala mel­lé is... Szégyenszemre vissza kellett vánszorognunk a másik pénztárhoz és megváltanunk a négy lirás strand jegyeket. Igy történt, hogy mindenki más négy líráért lubickolhatott a Lidó homokjában és elég szennyes vizében, csak nekünk került a mu­latság négy és fél lirába. Bánatunkban ugy el­aludtunk a forró homokon, hogy már alkonyodott, amikor felébredtünk. Most aztán siettünk vissza — esti Velencét nézni. De mivel nagyon fogytán volt már líra­készletünk, hát kísérletet tettünk valutáink bevál­tására. A Lidó egyik árusa huszonnyolc lirát kí­nált száz dinárért, de mivel odahaza. Rabon har­mincat kaptunk, hát nem kötöttük meg vele az üzletet. SanMarco egyik pincérének Székely bácsi eladott két dollárt. Már nem emlékszem, hogy mennyit kapott érte, de azt tudom, hogy ilyen ol­csó dollárt még nem pipált Itália. Az egyik üzletben száz dinárért 26, a követke­zőben 24. aztán már csak 22 lirát kínáltak. Ha igy halad —' gondoltuk magunkban — nemsoká­ra fizetnünk kell, ha meg akarunk szabadulni di­nárainktól, de az is lehet, hogy Jugoszláviával valami baj történt és ezért zuhan ilyen százhu­szas tempóban a valutája. Végül a hajózási iro­dában eladtunk száz dinárt 25 líráért. Még mégis köszöntük a szívességüket. Vettünk még egyetmást, aztán megszámoltuk maradék líra-készletünket. Pontosan 22 liránk volt. Most aztán vacsora után néztünk. Eszünkbe ju­tott, hogy csavargás közben láttunk egy tisztes külsejü éttermet, amelynek kirakatában a plakát hét és fél lirás vacsorát kínált. Vagy másfél órá­ig kutattunk utána, de nem bukkantunk rá, mint­ha elnyelte volna valamelyik laguna. Már holtfá­radtak voltunk és elhatároztuk, hogy nem ván­szorgunk tovább, az első vályúnál megállapodunk. Ez az első vályú a Luna volt. RAPID GYORSBOROTVAKRÉM Tökéletes borotválkozás, viz. szappan és ecset nél­kül 1 perc alatt. Nem pattan fel, nem ég az arc­bőre, nem rontja a penge élét. Állandó használat­nál az arcbőr jól ápolt és üde lesz Próbadoboz 24 fillér Kapható minden üzletben és a készítő Dr. HOLCZER veayész illatszertárában, VI., Terőz-körut 8. ico Akik jártak Velencében, azok tudják, hogy mi az a Luna. Mi ismeretlenek voltunk, vidékiek, hát most kel­lett megtanulnunk. Kívülről egyszerű, kedves, barátságos vacsorá­zó helynek látszott. Annak bizonyult belülről Is. De nem a mi számunkra. Csak az volt a gyanús, hogy amint beléptünk, egyszerre három frakkos, fohérkeztyüs pincér ugrott elénk. Gyorsan rendbe­hoztak egy falatnyi asztalt, gyönyörű porcelláno­kat, metszett kristálypoharakat raktak rá. A zse­bünkben reszketni kezdett a huszonkét líra erre a nagy készülődésre, óvatosan megkérdeztük, hogy van-e menü. — Si, si Eccelenza — mondta lelkesedve a pin­cér és már oda is'tette elénk a merített papírra nyomott művészi menülapot. Gyönyörűen nézett igy ki, nyomtatva is a vacsora. Alit vagy tizenkét fogásból. De a kártyáról nem derült ki, hogy mit kéne érte fizetni. Szégyen ide, szégyen oda, meg­kérdeztük. Kiderült, hogy nem is tuldrága. Po­tom tizennnyolc lira. Nem kellett hozzá sok tudo­mány, hogy megállapítsuk: ebből a menüből nem igen lakmározhatunk. — Étlapot kérünk — Azt is kaptunk és elhűlve láttuk, hogy a legol­A felszóra |ól vigyázz! Első B4R4CS~DIV4THAZ Ér iesiiem a ti. é. közönségei hogy hentes- és mészárosüzletemet megnagyobbítottam és a legnagyobb higié­niával rendeztem be. Elsőrendű Mxoii marha, borfu, gyenge sertéshús és mindennemű friss hen- JD^BXSO henie$ mésxároB tesáru különlegességek. Kíq\Ó-U. 3. T. «3-48

Next

/
Oldalképek
Tartalom