Délmagyarország, 1913. február (2. évfolyam, 26-49. szám)

1913-02-16 / 39. szám

1913. február 15. DELMAQYARORSZ'ÁÖ 179 A bajai főispán sajtópöre. — Elnapolták a tárgyalást. — (Saját tudósítónktól.) A szegedi tör­vényszék esküdtbirósága szombaton tár­gyalta Szemző Gyula, Baja város főispán­jának a volt sajtópörét. A volt főispán, amint azt legutóbbi számunkban közöltük, nyom­tatvány utján elkövetett rágalmazás miatt Sajtópört inditott Vukov Lukács szabadkai újságíró ellen, mert az 1911. év nyarán a Szabadkán megjelenő „Vasárnap" cimü he­tilapban a következő vádakkal illette: L Egv 86. gyalogezredhez besorozott közlegény kiszabadításának a keresztülvite­lét ezernégyszáz koronáért elvállalta. 2. Italmérési engedély kijárásáért ezer koronát fogadott el. 3. Harmincezer koronás váltót Íratott alá egy megyebizottsági taggal, a váltót azonban lejáratkor nem rendezte, hanem csak a bizottsági tag, mint elfogadó fenyege­tése után. A tárgyaláson Hevessy Kálmán elnö­költ. A vádhatóságot Gergics Károly dr. ügyész, a sértett Szemző Gyulát Jovánovics Sándor dr. zombori ügyvéd képviselte, a vádlott ujságirót Eisner Manó dr. védte. Az esküdtszék megfalaMtúsia után az el­nök fölolvasta a vád tárgyát tairt.almaaó cik­ket, amely után Vukov Lulkács újságíró ki­hallgatására került a sor. — Neim érzem magam bűnösnek — mondta. — A cilklkleft, amelynek az állítá­sai megtfielel'nek a valóságnak, közérdjekiből irtam. Kérem a valódiság bizonyításának az elrendelését, amelyet részleltesien előterjeszt a védőm. Eisner Manó dr., miután az ügyész és a sértett is hozzájárultak a valódiság bizonyí­tásának a megengedéséhez, kérte a bizonyí­tás elrendelését. Ez szükséges — mondta a védő — részben azért, mert a sértett a cikk megjelenése idején főispán volt és már csak ezért is szükséges az ügy legteljesebb tisztá­zása, résziben pedig jogos magánérdekből is kívánatos a bizonyítás elrendelése. Az újság­író ugyanis klötelességszerüleg irja meg a dolgokat 'ós ezért jogos magánérdek az, hogy amit. legjobb tudomása szerint megir, annak bizonyithiaSlsa is a valódiságát. A báróim vádpont bizonyítását kérte a védő a főtárgyalásra beidézett tanukkal, a váltót leszáimóítO'ló szabadkai pénzintézet könyveivel és azokkal a peri iratokat, amelyek Szemző Gyula följelentései következtében a bi réságokat foglalkoztatják. Az ügyész a bizonyítás elrendelésiével kapcsolatosan kérte a katouaszabadiitásra vo­natkozólag a katonai ós a telekkönyvi iratok beszerzését. Ebez a védő is hozzájárult. A bíróság, mielőtt határozott volna, ki­hallgatta Szemző Gyula sértettét, mint ta­nút.. Az első vádpontra vonatkozólag a kö­vetkezőket mondta: — Ezernégyszáz koronát fölvettem Pá­nin Jóczától azért, hogy sógorának, Jokies Jiszón-ak a katonaságtól való kiszabadításá­nak az ügyét intézzem el. Ebből magam egy fillért sem tartottam ímeg, hanem háromszáz korona hijján, almit Panin-nak visszaadtam, az ügyben eljárt ügyvédeknek és jegyzőknek adtam. Mintegy kétszáz korom prezentet ad­tain Csernus dr. vármegyei alügyósznek. — Teljiesen valótlan az, folytatta —ihogy pénzt kaptam volna Gligorovics Szókótól vagy bárkitől italmérési engedély kijárá­sáért. Tény az, hogy Gligorovits iitialmérési engedélye érdekében szívességiből közbenjár­tam a. zombori pénzügyigazgatóságon ós meg is kaptia az engedélyit. — Valótlan az — folytatta — hogy Igity Bádót váltó aláirásávial megtévesztettem vol­na. Igity nagyobb összeggel tartozot^ és ezért a tudtával szerepeltettem mint elfoga­dót a váltón. A pénzt is ő vette föl a bank­ban, dle a váltót lejáratkor ő fizette ki. A védő: Van-ie Szejmző urnák azokról az összegeikről, amelyeket Jokies Jiszó ügyében különböző egyéneknek lefizetett, .nyugtája? A sértett: Nincs. A védő: Mennyivel tartozott önnek Igity Rá dó akkor, amikor a váltót aláirta? A sértett: Niem tudóim, de nagyobb ősz­szeggel. A rédó'.-.Minék a fejében tartozott önnek Igity ezzel a nagyobb összeggel? A sértett: Készpénz kölcsönért, A védő: A kószpénzkölcsönről adott Igity j váltót, kötelezvényt, vagy más irást? A sértett. Neim. Magbiztaim benne. Az ügyész kérte Szemző Gyula megeéke­tését, a védő azonban a többi tanú kihallga­tásáig kérte a határozat függőbentartálsát. A bíróság függőbenhagyta a megeskatést. A bíróság a valódiság bizonyitásia mel­lett elrendelte a pótvizsgálatot és elnapolta a tárgyalást. Az inkriminált hírlapi cikk ál­íiitásiáiuak a bizonyítását mellőzte a bíróság, amiért a vlódő fölfolyamodást jelentett be. Hétfőn kezdődik ... A hétfőre kitűzött politikai per, melynek tárgyát, mint tudjuk, az képezi, -hogy Désy Zoltán „Európa legna­gyobb panamistajának" nevezte Lukácsot, alkalomszerűvé teszi a visszaemlékezést azokra a franciaországi eseményekre, me­lyek e panamizmus fogalmát megteremtet­ték. Nálunk miniszterelnök határozottan til­takozik a vád ellen, mintha bizonyos állami üzletekből eredő haszonból bármilyen össze­geket is politikai célokra fölhasznált volna, ami miatt Désy őt panamistának nevezte. Érdekes ezzel szemben, hogy a panama-bot­rány idején, amikor pedig valóságos ember­vadásazt volt kompromittált kormánypártiak ellen, Franciaországban egyáltalán nem ta­lálták bűnnek, ha egy kormányférfiu politi­kai célokra pénzt fogadott el. Igy Floqust, akkori miniszterelnök nyiltan beismerte, hogy panama-szindikátustól politikai célok­ra háromszázezer koronát elfogadott, mert titkos alapjai ki voltak merülve és ő hazafias kötelességet teljesített, amidőn a boulengais­mus által alapjaiban megfenyegetett köztár­saság védelmére a fölajánlott eszközt elfo­gadta. Azonkivül belekeverték a botrányba Clemanceaut és Bourgoist is, de a biróság és a közvélemény amilyen kegyetlenül lesúj­tott megvesztegetett miniszterekre és politi­kusokra, épp oly határozottan megvédelmez­te Floquet, Clemanceaut és Bourgoist, akik rnakula nélkül kerültek ki az afférbői. Cle­manceau tudvalevően később miniszterelnök lett, Bourgoist pedig egyhangúlag megvá­Az igazgató (mosolyogva megveregeti Gábor vállát): Azzal ne törődjön, kedves Battfalvy . . . Magának olyan hatalmas és . . . hm . . . kedves pártfogói vannak, hogy ennél a vállalatnál biztos a karrierje. Nyugodt lehet. Gábor: Igazgató ur . . . engedje meg . . . hogy ezennel . . . lemondjak állásom­ról... Köszönöm a szívességét . . . Aján­lom magam. (Kimegy.) Az igazgató (leesik a cvikker az orrá­ról). IV. (Battfalvy jóformán üres szobája. 6 maga ágyban fekszik és beteg. Vékony és rongyos paplanára kabátok vannak terítve. A taka­rítónő (Róza néni) tálcán finom ételt hoz.) Róza néni: Nagyságos ur kérem, egy kis ebéd. Tessék enni. Jól fog esni. (Zavar­ban van. Máskor nem szokott ennyit be­szélni.) Gábor (fáradtan föltámaszkodik, lá­zas, merev szemekkel nézi az ételit): Honnan van ez? Róza néni (ugy tesz, mintha nem halla­ná): Majd jó lesz egy tányér is. Ugy is egy gyomorba jut. Tessék közelebb jönni, majd . . . Gábor: Honnan van ez?! Róza néni: Nagyságos ur . . . . ké­rem . Már tegnap óta nem tetszett enni. Betegnek nem szabad . . . Tessék enni . . . Tessék! Kedves nagyságos ur . . , Gábor: Honnan van ez?! Róza néni (dadogva): A nagyságos ur mamájának tetszett pénzt küldeni ... A házmesterné ... A doktor ur ... Gábor (remegő szája szélén megje­lennek a dombok): Nem igaz! (Fölborítja a tálat.) Róza néni: Jézusom, jézusom! Sirva próbálja megmenteni a széthulló tálakat.) Nagyságos ur . . . Hát enni muszáj! Egy betegnek muszáj enni . . . Hát miért .... Istenem! Gábor: Nem mondtam, hogy ne merje beereszteni a nagyságos asszonyt és el ne merjen tőle fogadni valamit, mert kilököm?! Róza néni: Istenkém, istenkém ... De hát mit vétett szegény? Ugy sirt. Jaj, jaj... Ugy sirt, szegény árva . . . Hát az bün? A koldusnak is adnak kenyeret! Gábor: De én nem vagyok koldus . . . (Előre hajol.) Ki fűtött be a kályhába? Hon­nan vette a szenet? Róza néni: Jézus Mária! ... A ház­mesternétől hoztam . . . Isten engem! . . . Mérnök ur, mit csinál? Nem szabad fölkel­ni! Hiszen itt még hideg van. Mérnök ur az istenért! Megöli magát! Telefonálok a dok­tor urnák! Mérnök ur! Nem engedem! Fe­küdjön vissza . . . Nem engedem! Oh! Gábor (durván mellbelöki a nőt, aki vissza akarja tartani az ágyban): Takarod­jon! El! El! Kitartott koldust csináltok belő­lem erőszakkal?! En belőlem?! Róza néni: Jézus Mária! (Elrohan tele­fonálni.) Gábor (elvánszorog a székig, melyen a ruhái vannak lés öltözködni kezd.) < V. A doktor: Hát hol van Battfalvy? Mi történt? Róza néni (sirva): Elment! Felöltözött, kiment! Jaj istenem! Mig én telefonáltam. Az utcán összeesett. A mentők vitték el. Jaj . . . jaj . . . A doktor: De hát ml történt? Miért? Miért?! Feleljen hát!! Róza néni: Oh, óh... . Az ebéd miatt, meg a kis >szén miatt . . . amit a nagysága küldött . . . A doktor (az ajkába harap): Meg­ölték! Róza néni: Jézus Mária! Hát nem volt mit enni, hát nem volt mivel fűteni. És a sze­gény nagysága ugy sirt! Hát nem szabad segíteni egy szegény, szerencsétlen, jó em­beren? A doktor: Nem. Neki nem. Battfalvy Gáboron nem. Hova megy bevásárolni? fcfcoti Jenő, FeXetesawtcai uri- fe nó'idWat üzletébe. Rendkívül előnyös bevásárlási hely mindenféle férfi és női divatcikkekben. - Mélyen leszállított árak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom