Déli Hírlap, 1970. november (2. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-13 / 266. szám
11 o I n £; 1i11Á i s z a i...Ih a Iju k az aranyakat ♦ Két bronzérem már biz'os ♦ Eíkönnye'műsködötí harmadik menet ♦ Csjet ismét kiütéssel nyert I4 él m é rközé s a mienk volt (Folytatás az 1. oldalról) Az esti program mindjárt magyar sikert hozott. A 48 kg-os súlycsoportban Glück Péter az olasz De Füippóval mérkőzött. A találkozó azzal kezdődött, hogy az NSZK- beli mérkőzésvezető bíró, Grabarz figyelmeztette az olasz versenyzőt — mély ütésért. Glück nem kezdeményezett, bevárta az olaszt, s rögtön ellentámadásba ment. így igen értékes pontokat érő ütéseket vitt be ellenfelének. A második menetben az olasz versenyző igen sokat mozgott, azonban a magyar fiú jobbegyenese mégis tisztán eltalálta, s rendszerint a közelharcokból is győztesen került ki. A harmadik menetre az olasz versenyző elfáradt, s rendszerint kitért és elugrált az ütések elől. A magyar fiú a hetvenötödik másodpercben hatalmas ütéssel eltalálta, majd az olaszt mélyütésért a bíró már harmadszor figyelmeztette. A találkozó vége előtt ismét Glück kezdeményezett többet, egy bal- horog után megsorozta ellenfelét, s a harmadik menet végét jelző gong után már biztos volt, hogy a magyar vernémcth (magyar) pont. gy.; Langer (NDK) —Ta rósz ja ii (szovjet) pont. gy. 57 kg: Ciochina (román)—Car- rino (olasz) pont. gy.: Andrianov (szovjet)—Simon (magyar) pont. So, 5 kg: Michalcea (román)— Xemecz (magyar) pont. gy.: Weidner (NDK)—Younsi (francia) pont. gy. Ti kg: Tröster (NSZK)— Meto- diev (bolgár) pont. gy.: Heimann I N D;'*'—t ***T>»t*»y í«75ovjet) IT. mei kg: Di • 'jv (ooJgy.r) —Sachs«* (NDK) pont.. g> .; Siklósi (magyar)—Barlow (angol) I. menet. 48 kg: Glück (magyar)—De Fi- ■ ppo (olasz) pont. gy.: Kosta- ciinov (bolgár)—Bachfeld (NDK) pont. gy. senyző lesz a szombati döntő egyik részvevője. Az 54 kg-os súlycsoportban harmadik párként mérkőzött Botos a szovjet Levistcsev- vel. Ennek a találkozónak az érdekessége az volt, hogy mindketten már egy esetben az előcsatározások során kiütéssel nyertek. Az első menetben a szovjet versenyző több tenyeres ütést mért ellenfelére, ezért figyelmeztették. Botos ballal kétszer is eltalálta ellenfelét, meg is sorozta, s a menet vége előtt még egy balegyenes ütéssel fejezték be a küzdelmet. A második menet első másodperceiben Botos kezdeményezett többet, azonban a szovjet fiú öt esetben is tisztán eltalálta a magyar versenyző fejét. Botos megfeledkezett az arcának a védéséről, igen könnyelműen belerohant több esetben is ellenfele ütéseibe. A harmadik menetben a magyar versenyző csupán két esetben találta el Levistcse- vet, aki viszont két nagy erejű jobb horoggal megállította a magyar versenyzőt, akire a mérkőzésvezető bíró — az olasz származású — Tallarico rászámolt A magyar fiú veresége azt jelentette, hogy 54 kg: Levistcsev (szovjet) — Botos (magyar) pont. gy.: Needham (angol)— Kuncsev (bolgár) pont. gy. tíü kg: Vogt (NDK)—Osztab (lengyel) döntő fölény (I. menet; Juhász (magyar)—Marquardt (NSZK) pont. gy. 67 kg: Csjet (magyar)—Castei- lini (olasz) kiütés- Davidov (szovjet)—Hakki (török) döntő fölény. 75 kg: D’ Costanzo (olasz.)-- Todorovics (jugoszláv) pont. gy.: '/'impel (NDK)—Anfimov (szovjet) feladás íni. menet). Nehézsúly: Stevens (angol) — Szuvandzsijev (bolgár) pont gy.; Findeisen (NDK)—Réder (magyar) pont. gy. csak bronzérmet kaphat az 1. junior EB-n. A 60 kg-os súlycsoportban a Juhász—Marquardt (NSZK) találkozó következett. A magyar fiú már az első menetben többször is erőteljesen megütötte ellenfelét, majd a másodikban is fokozta előnyét, s végül biztosan szerezte meg a győzelmet és ezzel együtt a döntőbe jutást. Ezután ismét magyar versenyző következett: Csjef az olasz Castellinivel mérkőzött. Az első menetben igen kiegyenlített volt a küzdelem. Egyik versenyző sem tudott olyan pontokat szerezni, amellyel előnyre tehetett volna szert. A második menet elején az olaszt fejelésért a bíró figyelmeztette. Ezután Csjef kétszer is megsorozta ellenfelét, majd egy hatalmas erejű jobb horog után két perc 25 másodperc után kiütéssel megszerezte a győzelmet, s ezzel a döntőbe jutást is megszerezte. Az utolsó elődöntő mérkőzésen a magyar Réder az NDK-beli Findeisennel öklözött a döntőbe jutásért. A német versenyző magasabb volt, mint a magyar, s a kezei is jóval hosszabbnak bizonyultak. Réder nehezen férkőzött hozzá, az első menetben mégis sikerült egy jobb és egy balegyenes ütést bevinnie. A második menet Réder két hatalmas bal horgával kezdődött, aminek az lett a következménye, hogy Findeisen egyre jobban kerülgetni kezdte a magyar fiú ökleit Egy ellentámadásnál Réder elcsúszott, a bíró rászá- moli, azonban rögtön utána két hatalmas jobbegyenessel „megfogta” a német fiút. A harmadik menetben Réder többször is megsorozta ellenfelét, aki már nem védte a fejét, s nem sok hiányzott a kiütéshez sem,. Így szombaton hét magyar versenyző szerepel az EB döntőiben. (horrath—felföldi) PkN'JPEK Kossuth radio: 12.2#: Tanuse- uei koktél. — 13.15: Kosák Gábor József népi zenekara játszik. — 13.45: Termőre fordulóban. — 14.00: Róka Móka bábszínháza (Ism.) — 14.25: iskolarádió. — 15.10: Üj lemezeinkből. — 15.45; Sárközi István—Raics István; Reng már a föld. Kantáta. — 15.05: Falusi délután. — 17.20: Benjamino Gigli operafelvételei- ből. — 17.55: Mikroförum. — 18.10: Bemutatjuk új fúvós-felvételeinket. — 13.17: Láttuk, hallottuk. — 18.37: A Belügymin. Duna Művészegyüttesének népi zenekara játszik. — 19.25: Tiszán innen, Dunán túl. Középdöntő, H. forduló. Csongrád — Vas. Kb. 21.40: Szórakoztató zene. — 22.20: A tizenegyedik év. V. rész. — 22.30: Az MRT szimfonikus zenekarának hangversenye. — 23.36: Könnyűzene, Petőfi rádió: 12.00: Brahms-mú- vak. — 13.03: Szimfonikus táncok. — 14.00: Mindenki kedvére kettőtől hatig. — 18.10: A népdal második élete. (Ism.) — 18.30: Hanglemezgyűjtők húszperce. — 18.30: Kötbérről, kicsit moralizálva. — 19.00: Körmendi Vilmos táncdalaiból. — 19.15: Bartók-est. — Kb. 20.50: IJj könyvek. (Ism.) — Kb. 20.53: Nóták. —21.30: Ls- tin-Amerika változások előtt. — 21.45: Cesare Valletti és Jani ne Micheau énekel. — 22.30: Eszi- rádzenekarok randevúja. — 23.15: Joe bácsi. Részletek a zenés játékból. — 23.36: Századunk kamarazenéjéből. URH: 13.1't: Tánczenei koktél. (Ism.) — 18.55: Don Carlos. Részletek Verdi operájából. — 19.35: Kapcsoljuk a Zeneakadémia nagytermét. — Közben kb. 20.38: Budai idill. Versek. (Ism.) — Kb. 20.55: A hangversenyközvetítés folytatása. — Kb. 21.50: A dzsessz kedvelőinek. — 22.08: Az ismeretlen Beethoven. XV. rész. Miskolci rádió: Borsodi Tüköi. — A mezőgazdaságról. Intézkedések az ember egészsége érdekében. — A munkakörülméFel a fejjel, Béla!... Kévéi szomorúbb embert láttam életemben, vnrtn Kanna Bélát, * szovjet Aufimov elleni mérkőzés után. „Nem kellett volna feladni” — mondogatta. Mi is történt? Gong. Összementek. Tapogatózás, majd hatalmas ütésváltás es egy pillanatra Kozma megroggyant. Rászámoltak. Erre szokták mondani ökölvívó nyelven „megfogták a fején”. Nyolc után Kozma menni akart, de Papp edző feladta a mérkőzési. Ext látták a nézők. Az «Hőzóben Béla magába roskadt. Elaltatott a bal kezével és én bagytam magam — mondogatta. Nem fogott meg, teljesen tiszta voltam nyolc után, nem kellett volna feladni. Mást is fejen vágtak már, mégsem adta fel — hajtogatta. Nyerni akart, és ez önmagában nem rejt semmi különöset. De az, hogy ez a fiatal fiú, aki még sportpályafutása elején van, menynyire érzi a címeres mez súlyát, és azt, hogy ez kötelez, ez már megragadja az embert. Ügy hisszük, helyesen cselekedett az edző. Ha tovább engedi, tálán komolyabb sérülést szenved ez a nagyon tehetséges és fiatal fiú. falán olyan csalódástól mentette meg az edző, mely’ egész sport- rrályafutását végigkísérte volna. A magyar ökölvívásnak nem erre az egy mérkőzésre van szüksége Kozma Bélára. Ezt kell éreznie, most is, a mérkőzés után. Tudnia kell azt is, hogy nem neheztel rá -vnkí. Bizonyításra még bőven van idő. FrATÖ -T4MOS Az aranyéremért w A szombat délután u órakor kezdődő döntőkben bét magyar, hat szovjet, három bolgár, két NDK-beii, valamint egy-egy francia jugoszláv, lengyel és román versenyző indul. A párosítás a következő: Papírsúly: GLÜCK—Bachfeld (NDK) 'Légsúly: KISNÉMETH—Taroszján (Szovjetunió) Harmatsúly: Leviscsev (Szovjetunió)—Kuncsev (Bulgária* Pehelysúly: Ciochina (Románia)—Andrianov (Szovjetunió) Könnyűsúly: Osztab (lengyelo.)— JUHÁSZ Kisváltósúly: NEMECZ—Younsi (Franciao.) Váltósúly: CSJEF—Davidov (Szovjetunió) Nagy váltósúly: Metodiev (Bulgária)—Lemesev (Szovjetunió) Középsúly: Todorovics (Jugoszlávia)—Anfimov (Szovjetünk > Félnehézsúly: Sachse (NDK)— SIKLÓSI \Tehézsúly: Szuvandzsij ev (Bulgária) —RÉDER A tegnapi elődöntő eredményei •M. ksr: Kondurat (román)—KisGyula »ácsi nem ment gyalog, de bor bolt az, aki „megmentette” Gyula bácsit a gyaloglástól. A szovjet Andrija- nov elleni mérkőzésen a második menet elején egy váratlan ütés betalált és Simonra nyolcat rászámoltak. Ezután hiába volt még néhány telitalálata, a pontozók már valamennyien Andrija- novot látták jobbnak Ez egyszer igazán sajnálom, hogy Gyula bácsi hem gyalogolt Kazincbarcikára. Komolyan mondom, szívesen elkísértem volne (h. k.) Énekei az elnök helyettes Az ökölvívó Szövetség tegnapelőtti fogadásán az AIBA és az EABA vezetői, valamint újságírók vettek részt. A hivatalos köszöntők után a társaság kis csoportokra szakadt. Ezek egyikének középpontja a rendkívül szimpatikus Mr. John Henderson volt, akit nemrégiben választottak meg az EABA elnökhelyettesévé. Szívesen válaszolgatott a Magyar Hírlap munkatársának, s örömét fejezte ki afelett, hogy milyen szép környezetben, s milyen jól rendezett Európa- bajnokságon vehet részt. Az interjú befejezése után arra koccintottak, hogy a folytatás is ilyen sikeres legyen. A jó bor jó hangulatot szült, s egyszeresük valaki dalolni kezdett, méghozzá angolul. Mr. Henderson azonnal kapott az alkalmon, s csatlakozott az „előénekeshez”. Nem telt el egy fél perc, s már velük énekelt az egész társaság, közöttük Mr. Richard Banks, az AIBA ügyvezető titkára is. Mi sem lehet ékesebb bizonyíték arra, mint ez a kis epizód, hogy a világszövetség és az EABA vezetői valóban jól érzili magukat nálunk és elégedettek. Megnézte magát a tv-ben Olasz bíró, Tallarico működött közre a Botos—Le- vistcsev mérkőzésen. A szovjet fiú pontozással győzött s a közönség ez ellen közel fél óráig tüntetett Mindenki az olasz vezetőbírót hibáztatta, aki a harmadik menetben két esetben is rászámolt a magyar fiúra. A mérkőzések közötti szünetben sikerült néhány szót váltanunk a mérkőzésvezető Tallaricóval, aki következőképpen vélekedett a találkozóról : — Magyarországon van az EB, s ez esetben magyar 4iyeü juvítasaro*, u. Mezőgazda- ;iági Gépjavító Vállalatnál. — A Borsod mégyei Vízművek fej- lesztési terveiről. — Legújabb lemezünk. — Kulturális életünkből. — A közművelődé« feladatai falun. — Kiállítást nyitottak. — Az új sportcsarnokról, a junior ökölvívó EJB-rol. — A dzsessv kedvelőinek. — Hirdetöműsor. Televízió: 13.10: Matematika. ■4.05: Földrajz. — 14.55: Fizika — 15.50: Élővilág. — 17.28: Hírei: . — 17.35: A mai faluról. Doku~ mentumfilm. — 18.10: írók, könyvek, kritikusok. — 18.20: Helyszíni közvetítés a Hódmezővásárhelyi Divatkötöttáru Gyárból. — 18.45: Európa biztonsága. Előadó: úr. Púja Frigyes, a külügyminiszter első helyettese. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-hírádó. — 20.00: Hogy érzi magát, elv- társ? —. Dokumentumi'ilm-soro- zat, 2. rész. Apa és fia. — 20.15: A fekete nyil. 7. rész, — 21.20; Ella Fitzgerald. A Svéd Televízió filmje. L rész. — 21.4a: Vita a Magyar Tudományos Akadémián. A kongresszusi irányelvekről. — 22.20: Tv-híradó. — 22.30: Anyavédelem. A Nők fél* órája különkiadása. Bratislava! televízió: 10,35: Hírek. — 16.40: Kincses sziget. 9. rész. — 17.10: A Szlovák Nemzeti Színház története. — 18.00: Sportpublicisztika. — 18.40: Esti mese. — 19.00: Tv-híradó. — 19.25: Időszerű kérdések. —19.40: '25 etap. —- 20.10: Kis hit-parádé. — 21.00: A borátság nevében. 5, rész. — 22.10: Tv-híradő. Miskolci Nemzeti Színház (?): A tanítónő (Moliére bérlet). Kimmémeik Xmiíém tegnap délután in orakbi az SÍ kg-os súlycsoportban a román Kondorát és a magyar Kisnémeth Zoltán küzdelmével kezdődött meg a verseny, amelyből a magyar fiú pontozással került ki győztesen. ,agy Red (magyarul beszélő színes amerikai); (hntí, 3): RacheL, Rachel (színes amerikai, 16 éven elülieknekl). — Kossuth (£3, Í5, 7): Érik a fény (színes magyar). - Filmklub (Kossuth moziban 6): Magasiskola (színes magyar, 14 éven felülieknek!). — Fáklya (fö, í‘7): Bátor kisasszony (cseh film.) — Petőfi (ÍS. fi): Dél csillaga (színes angol—trancia). — Táncsics (fS 17): A -nagy Red (magyarul beszélő színes amerikai). — Szikra (3, 7): Egy az ezerhez (magyarul beszélő színes szovjet.) — Ságvárl (i’5. hn7): Magasiskola (színes magyar. 14 éven felülieknek!). — Tapolca (ft): Lány a pisztollyal (magyarul beszélő színes olasz, csuk 14 (íven felülieknek!). Kiállítások: Miskolci Galéria ill—19 óra között): Üvegművészeti kiállítás. — Miskolci Képtár (10—18 óra között): Képek a Herman Ottó Múzeum anyagából. — Szőnvi István-terem <3.30—18 óra között): Várdeák lidikő keramikusművésznő kiállítása. — '.ibresszó (13—20 óra között): Gerd András festőművész Ramara- kiállítása. SZÓMBA! Kossuth rádió: 3.29: Lányok, asszonyok. — 8.40: Virágénekek. — 8.57: A harmadik évezred felé. XIX. rész. — 9.07: Lemezmú- zeum. — 9.24: Benjamino Oigll operafelvételeiböl. — to.f': a hideg vacsoráig. "r ■" fTsm.) — lfl.56: Zenekart muzsika. Petőfi rádió: 8.05: A mosoly országa. Operettrészletek. —3.40: Preklasszikus zene. — 9.07: Külpolitikai figyelő. Ism.) — 9.22: Tendálok. ■— 9.45: Válaszolunk hallgatóinknak! — t:.30: Könyvszemle. Televízió: 9.O0: Európa biztonsága. Dr. Púja Frigyes előadásának ismétlése. — 3.30: Vörös és arany. Lengyel film. Ism.) — 11.05: látványosság mindenütt! Lombardia, . Egy és negyed ólával később a szomszédos MEMTE klubban találkoztam Kisnémeth Zoltánnal, ahol a tv- ben az ő mérkőzéséről készüli felvételt nézte. Nyugodtan ült a fotelban, s csa,k akkor, szisszent fel, amikor a romái fiú egy-két kemény ütése eltalálta. A közvetítés után hfc sé elgondolkozott... Az EB előtt sokáig sérüli volt. Véleménye szerint minek köszönhető, hogy rövid idő alatt ilyen nagyszerű fon1, mába lendült — kérdeztem a döntőbe jutott magyar légsúlyú versenyzőtől. — Érzésem szerint — tál hiszen ezt a magyar csapa: eredményei is ’'gazolják — valamennyiünk számára ige. hasznos és jó volt az egy hónapos edzőtábor, amelyet az EB előtt együtt töltöttünk. — Mit várt saját magát»; az EB előtt? — Őszinte legyek...? Nem számítottam arra, hogy a döntőbe is bekerülhetek. .4 legtitkosabb vágyam az veti. hogy legalább az első négy között végezzek ...-— Most, a televízió jóvoltából megnézte a saját mérkőzését, amelyen kiharcolta a döntőbe jutást. Hogyan értékeli teljesítményét? — A saját mérkőzésemről csupán annyit: nem lett volna szabad odaállnom verekedni a román fiúval, hanem többet kellett volna mozog nőm. Mentségemre szolgáljon az. hogy a találkozó előtt sokat kellett fogyasztanom, s á lábamban bizony erős-fokú fáradtságot éreztem — különösen a második menet közepétől. A középdöntők után nagy volt az öröm a magyar táborban, mert arra kevesen számítottak, hogy kilenc magyar versenyző jut a legjobb négy közé. Az öröm szülte azt a fogadalmat is, amit a magyar csapat idős mestere, Bódis Gyula bácsi tett. Megfogadta, hogy ha mind a kilenc versenyző döntőbe jut, akkor gyalog teszi meg a 20 kilométeres utat Miskolctól Kazincbarcikáig, a magyar csapat szálláshelyéig. A pehelysúlyú Simon Tilallarico Botos vereségéről versenyzőről volt saó. Érthető, hogy a közönség elfogult. Nekem az a véleményem, hogy az első menetben a szovjet jobb volt, e másodikban a magyar egyenlített, viszont a harmadik menet megint a szovjet versenyzőé volt Kénytelen voltam Botosra rászámolni, hiszen három vagy négj olyan ütést kapott amitő megszédült Azért számoltarr rá, hogy ezzel is elejét vegyem a sérülés lehetőségének, amely a magyar versenyző számára a jövőn nézve igen kellemetlen lehet...