Petőfi Népe, 1983. április (38. évfolyam, 77-101. szám)

1983-04-02 / 78. szám

1983. április 2. Q PETŐFI NÉPE • 3 Állami-, Kossuth-díjasok, új Kiváló és Érdemes Művészek Keveházi Gábornak, a Magyar Állami Operaház Liszt Fenenc- díjas magán táncosának, Koós Olgámnak, a Szolnoki. Szig­ligeti Színház Jászai Mari-díjas színművészének, Kqrniss Péter Balázs Béla- díjas fotóművésznek, Kovács Lóráritnak, az Állami Hangversenyzenekar Liszt Fe- renc-díjas fuvolaművészének, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Fő­iskola egyetemi tanárának, Mészáros András .Munkácsy- díjas karikaturistának, Miklósy Györgynek, a Vígszín­ház Jászai Mari-díjas színmű­vészének, Nagy Attilának, a Thália Szín­ház Jászai Mari-díjas és Ka- zi.nczy-díjas színművészének, Pataky László Munkácsy Mi- hály-díjas festőművésznek, a Magyar Képzőművészeti Főisko­la egyetemi docensének. Pataki Ferenc fejszámoló mű­vésznek, Rensenbüchler Sándornak, a Pannónia Filmstúdió Balázs Bé­la-díjas filmrendezőjének, Romhányi József filmszöveg- írónak, Róna Emmy grafikusművész­nek, Schuler Imrének, a (Magyar Filmgyártó Vállalat Balázs Bé- ia-díjas operatőr-rendezőjének, Simon Györgynek, a Miskolci Nemzeti Színház Jászai Mari- díjas színművészének, Szendr\ey-Karper László Liszt Ferenc-díjas gitárművésznek, Takády Ilonának, a Magyar Állami Operáház Liszt Ferenc- díjas magánénekesének, Tóth Sándornak, a Pécsi Nemzeti Színház Liszt Ferenc- díjas és. Erkel Ferenc-díjas ba- lettigazga tójának, Török Tamásrtak, a Magyar Rádió Jászai Mari-díjas rende­zőjének, Tyll Attilának, a József Atti­la Színház Jászai Mari-díjas színművészének, Vass Évának, a Nemzeti Szín­ház Jászai Mari-díjas színmű­vészének,- Zsafibolyai Jánosnak, a Ma­gyar Filmgyártó Vállalat Ba­lázs Béla-díjas és SZOT-díjas operátor rendezőjének, a Szín­ház- és Filmművészeti Főiskola egyetemi docensének. (MTI) Az idei művészeti díjak Pénteken hazánk felszabadulásának 38. évfordulója alkal­mából a Vigadóban átadták az idei művészeti díjakat. Az eseményen megjelent Aczél György, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és Sarlós István, a Minisztertanács el­nökhelyettese, a Politikai Bizottság tagjai. A megjelenteket Köpeczi Béla művelődési miniszter üd­vözölte. Ünnepi beszédében elmondta, hogy a díjak a kor­mány és a társadalom megbecsülését fejezik ki azok iránt, akik alkotásaikkal a magyar kultúrát gyarapítják. A díjak odaítélésénél — a művészeti szövetségek és más szerveze­tek véleményére támaszkodva — arra törekedtek, hogy olyan értékeket emeljenek ki, amelyek hozzájárulnak a többség kultúrájának gazdagításához, de nem hagyták fi­gyelmen kívül az értékes kísérleteket sem. Különös fontos­ságot tulajdonítottak azoknak a műfajoknak és műveknek, amelyek a legszélesebb rétegek érdeklődését keltették fel. Előtérbe állították a kritikai tevékenységet, abból a meg­győződésből kiindulva, hogy az irodalmi és művészeti élet sokfélesége csak úgy válik tudatossá, az értékek csak akkor emelhetők ki, a közönség csak akkor tájékozódhat, ha a kri­tika megfelelő. A beszédet követően a művelődési miniszter átadta a mű­vészeti díjakat. JÓZSEF ATTILA-DÍJAT KAPOTT: Barkas Erzsébet kritikus; Dá­niel Anna próza- és gyenmek- író; Göncz Árpád író, műfordí­tó; Illés Lajos kritikus; Lakatos István költő, műfordító; Lengyel Péter író, műfordító; Pintér La­jos 'költő; Rába György költő, műfordító, irodalomtörténész; Széberényi Lehel író, műfordító; Szerttmihályi Szabó Péter költő, író, kritikus; Galsai Pongrác író, publicista. JÁSZAI MARI-DÍJAT KAPOTT: Udvaros Dorottya, a Katona József Színház színművésze; Üj- réti László, a József Attila Szín­ház színművésze; Ascher Tamás, a Kaposvári Csiky Gergely Szín­ház rendezője; Bács Ferenc, a Vígszínház színművésze; Bara­nyai Ibolya, a Győri Kisfaludy Színház színművésze; Eötvös Ti- borné, a Magyar Cirkusz és Va­rieté artistaművésze; Erdős Ist­ván, az Állami Bábszínház szín­művésze; Igó Éva, a Miskolci Nemzeti Színiház színművésze; Kautzky József, a Thália Szín­ház színművésze; Marik Péter, a Fővárosi Operettszínház színmű­vésze; Oszter Sándor, a Nemzeti Színház színművésze; Piros Ildi­kó, a Madách Színház színmű­vésze; Verebes István, a Mik­roszkóp Színpad színművésze. LISZT FERENC-DÍJAT KAPOTT: Bangó Erzsébet, a Magyar Néphadsereg Művészegyüttese táncművésze; Katavi.cs Mária, a Marczibányi téri zJnei Álta­lános Iskola tanára; az ÉDOSZ Szilágyi Erzsébet kórusának ve­zetője; Kukely Júlia, a Magyar Állami Operaház magánénekese; Lőcséi Jenő, a Magyar Állami Operaház magántáncosa; Petró János, a Szombathelyi Szimfo­nikus Zenekar karmestere; Sza­badás György zongoraművész; Takács vonósnégyés tagjai: Ta- kács-Nágy Gábor, Fejér And­rás, Ormai Gábor, Schranz Ki­rály, Pattantyús Anikó, a Fővá­rosi Operettszínház táncművé­sze. MUNKÁCSY MIHÁLY-DÍJAT KAPOTT: Farkas Adám szobrászmű­vész; dr. Jakab Zoltánná Sere­gély Márta, a Hollóházi Porce­lángyár porcelántervező ipar­művésze; Kárpáti Tamás festő­művész; Kovács Péter művésze­ti író, a Székesfehérvári István király Múzeum igazgatóhelyette- tese; Lacza Márta grafikusmű­vész; Lugassy Mária iparmű­vész; Nagy B. István festőmű­vész; E. Pászthy Magda iparmű­vész; Sáros András Miklós gra­fikusművész; P. Szűcs Julianna művészeti író; Tóth Valéria szob­rászművész; Szalatnyon József festőművész. BALÁZS BÉLA-DÍJAT KAPOTT: Banovich Tamás, a Magyar Filmgyártó Vállalat filmrende­zője, díszlettervezője; Chrudinák Alajos, a Miagyar Televízió fő­osztályvezető-helyettese ; Fejes László fotóművész; Lakatos Inán, a Magyar Filmgyártó Vállalat J operatőr-rendezője; Lussa Vin­ce fotóművész; Peller Károly, a Magyar Filmgyártó Vállalat' hangmérnöke; Tarr Béla, a Ma­gyar Filmgyártó Vállalat film­rendezője; Ternovszky Béla, a Pannónia Filmstúdió rajzfilm­rendezője; IVqgyóczky Tibor, a Magyar Filmgyártó Vállalat ope­ratőre, a Színház- és Filmművé­szeti Főiskola egyetemi adjunk­tusa; Várkonyi Gábor, a Ma­gyar Televízió rendezője; Lehel Judit, a Magyar Televízió dra­maturg rendezője; Luttor Mara, a MIAiFIiLM rendezőasszisztense. EURORAKÉTÁK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ A NICARAGUA! HELYZETRŐL Görögország is ellenzi „A görög kormány nyomatéko­san hangsúlyozza, hogy teljes mértékben ellenzi újabb nukleáris rakéták telepítését Nyugat-Euró- pában” — mondta csütörtökön Jannisz Kapszisz ' görög külügyi miniszter-helyettes. E politikánk szilárd és változat­lan, mióta álláspontunkat And- reasz Papandreu miniszterelnök 1982. márciusában kifejtette, és azóta is többször hivatalosan meg­ismételte — hangzik a nyilatko­zat, amelyet a külügyminiszter­helyettes a kormányfő és a kül­ügyminiszter távollétében tett. Papandreu és Haralambopulosz jelenleg Kanadában tartózkodik. Kapszisz nyilatkozatának előz­ménye a NATO állandó tanácsá­nak csütörtöki ülése volt, amelyet azért hívtak össze, hogy megvitas­sák, és jóváhagyják Reagan ame­rikai elnök szerdán előterjesztett indítványát. A Brüsszelben tartott találkozón Görögország nem csat­lakozott a szövetség többi tagálla­mának jóváhagyó állásfoglalásá­hoz. Maga Andreasz Papandreu gö­rög miniszterelnök, aki Torontó­ban vette az amerikai javaslat hí­rét, pesszimista kijelentést tett a rakétatelepítéssel kapcsolatban. „A robbanótöltetek számolgatá­sának nincs értelme Genf ben; ez csak porhintés. Véleményem sze­rint a Pershing—2 és a robotre­pülőgép Európába kerül, és ez igazi tárgyalások csak azután kezdődnek” — mondta. Papandreu a sajtóértekezleten kifejtette kormányának Görögor­szág és az Észak-Atlanti Szövet­ség szorosabb kapcsolatait elutasí­tó, álláspontját is. Athén — Pá­rizshoz hasonlóan — csak a NA­TO politikai szervezetének tevé­kenységében kíván részt venni. Nem csatlakozik a katonai terve­zéshez és a hadgyakorlatokhoz, mivel az veszélyezteti az ország szuverenitását — mutatott rá a miniszterelnök.' Merénylet Bejrutban Péntekre virradóra nagyerejű bombarobbanás semmisítette meg a Szamed palesztin gazdasá­gi szervezet nyugat-bejrúti áru­házát, ahol palesztin népművé­szeti, iparművészeti és ruházati cikkeket árusítottak. A merény­let ugyancsak romiba döntötte a libanoni kommunista akciószer­vezet irodáját, amely ugyanab­ban az épületben működött. Az anyagi kár rendkívül súlyos, de személyi sérülés nem történt. A Palesztin Felszabadítási Szervezet sokrétű tevékenységet kifejtő gazdasági vállalata Nyu- gat-Bejrút izraeli bekerítése , a palesztin gerillák kivonása után felfüggesztette működését. Mint ar.ról beszámoltunk, azóta több bombamerényletet követtek el a PFSZ ideiglenes bejrúti irodája, tudományos kutatási központja ellen a libanoni hatóságok és a többnemzetiségű külföldi erők ellenőrzése alatt álló városrész­ben. Az USA hadüzenet nélküli háborúja Gózon István, az MTI kiküldött tudósítója jelenti: MANAGUA Az Egyesült Államok hadüzenet nélküli háborút folytat Nicaragua ellen — jelentette ki csütörtökön Managuában Miguel D’Escoto ni-, caraguai külügyminiszter, aki Humberto Ortega nemzetvédelmi miniszterrel együtt nemzetközi sajtótájékoztatót tartott az ország jelenlegi helyzetéről. — A Nicara­gua elleni katonai agresszió foly­tatása azzal a veszéllyel járhat, hogy nagyarányú fegyveres konf­liktus robban ki Közép-Ameriká- ban — mondta a nicaraguai dip­lomácia vezetője. Miguel D’Escoto emlékeztetett arra, hogy Nicaragua már az év elején felhívta a világ figyelmét az ellene készülő invázióra. Hiába mondják az amerikai politikusok, hogy nem lehet háború az Egye­sült Államok és Nicaragua között az amerikai kongresszus jóváha­gyása nélkül. Már az amerikai sajtó is nyíltan arról ír, hogy a Reagan-kormányzat hadüzenet nélküli háborút indított az ország ellen, s Reagan elnök is elismerte az invázió tényét. „Mindössze nem háborúról, hanem a biztonsági szolgálat akcióiról beszélnek” — mondta a nicaraguai külügymi­niszter. Az Egyesült Államok Hondurast választotta ki a Nicaragua elleni támadások támaszpontjának, s célja az, hogy háborút robbantson ki a két ország között. A jelenle­gi hondurási vezetés teljes mér­tékben az amerikai célok szolgá­latába szegődött — hangsúlyozta Migüel D’Escoto. Humberto Ortega nemzetvédel­mi miniszter, a sandinista hadse­reg főparancsnoka részletes tájé­koztatót adott az ország katonai helyzetéről. Elmondta, hogy jelen­leg mintegy 800 somozista ellen­forradalmár van Nicaragua terü­letén közülük körülbelül 200 Ma- tagalpa tartományban, az ország belsejében, a többi a Hondurassall határos vidéken. A katonai hely­zetet alapvetően az jellemzi, hogy a betolakodók mindenütt védeke­zésre kényszerültek. Külön hang­súlyozta a hondurási hadsereg provokációinak veszélyességét. Bi­zonyítékok vannak arról, hogy sok esetben a hondurási hadsereg irá­nyítja az ellenforradalmárok ak-. cióit, s a hondurási katonák fegy­veres összetűzéseket provokálnak a határon — mondta Humberto Ortega. Az utóbbi napokban négy pon­ton is betörési kísérlettel próbál­kozták Honduras felől. A legsú­lyosabb harcok Zelaya Norte tar­tományban voltak. Az összecsapá­sokban a sandinista hadsereg 12 katonája halt meg, az ellenforra­dalmárok veszteségeit egyelőre nem lehet pontosan megállapítani — mondta Humberto Ortega. A nicaraguai nemzetvédelmi minisz­ter ugyanakkor cáfolta azokat a híreket, miszerint az ellenforra­dalmárok veszteségeket okoztak volna a sandinista légierőnek, il­letve laktanyákat foglaltak volna el. Nagypénteki tiltakozó lánc Összeült 9 Nagypénteken 20 kilométeres „élő tiltakozó láncba” fogództak ösz- sze a brit nukleáris leszerelésért küzdő mozgalom résztvevői az új amerikai rakétáknak otthont adó két támaszpont, Greenham Com­mon és Burgfield között. (Telefotó AP — MTI — KS) a Biztonsági Tanács Csütörtökön éjszaka ismét ösz- szeült az ENSZ Biztonsági Taná­csa, hogy folytassa a Líbia ellen benyújtott csádi panasz megvita­tását. A közép-afrikai ország azt panaszolja, hogy Líbia megszállva tartja területének egy részét. Két óra múlva az ülést elnapolták, anélkül, hogy meghatározták vol­na a folytatás időpontját. Csád határozati javaslatot ter­jesztett elő. Ennek lényege, hogy a Biztonsági Tanács szólítsa fel mind Csádot, mind Líbiát, hogy a két ország tárgyalások útján ren­dezze a vitás kérdéseket. Csád ja­vasolja továbbá, hogy a két or­szág között az Afrikai Egység­szervezet és az ENSZ közvetítsen. Kommunisták és szocialisták megbeszélése rómsa Az együttműködés formáiról, a szakszervezeteik feladatairól, az ország gazdasági helyzetének megítéléséről, a két párt kapcso­latainak kiszélesítéséről volt szó egyebek között az Olasz Kom­munista Pánt valamint az Olasz Szocialista Párt vezetőinek mint­egy hailánás megbeszélésén csü­törtökön Rómában. A kommunista tárgyalókül­döttséget Enrico Berlinguer, a szocialista párt delegációját Bet­tim) Craxii vezette. 1979 szep­tembere óta ez az első alka­lom, hogy a két párt ilyen ma­gasé zintű hivatalos találkozójá­ra sor került. Mint az eseményről kiadott közlemény is kiemelte: a talál­kozó és a vita a két párt közöt­ti kapcsolat javításának szándé­kát erősítette. A küldöttség tagjai aggodal­mukat fejezték ki- az ország gaz­dasági és pénzügyi helyzete, a munkanélküliség, a növekvő de­ficit és az infláció miatt. Meg­állapodtak, hogy támogatják a szakszervezeteket a munkadók­kal és a kormánnyal kötött ja­nuári egyezmény pontjainak betartásában, a déli országrész fejlesztés a gazdasági és társa­dalmi fejlődés érdekében kifej­tett kezdeményezéseiben. Usztyinov az NDK-ba látogat Katonai küldöttség élén április első felében hivatalos baráti láto­gatásra a Német Demokratikus Köztársaságba utazik Dmitrij Usztyinov, a Szovjetunió marsall! ja. az SZKP KB PB tagja, honvé­delmi miniszter — jelentették be hivatalosan pénteken Moszkvában. A küldöttség az NSZEP Köz­ponti Bizottsága és az NDK Ál­lamtanácsa meghívásának tesz eleget. NAPI KOMMENTAR Szilárd alapokon Déli szomszédunkkal kapcso­lataink kiegyensúlyozottan fej­lődnek Az elmúlt napokban gyakran esett erről szó Petar Sztambolics, a Jugoszláv Szocia­lista Szövetségi Köztársaság el­nökségének elnöke látogatása kapcsán. A jószomszédság szi­lárd alapjai azok a megállapo­dások és elvek, amelyeket Kádár János ás Joszib Broz Tito talál­kozóin jóváhagytak. Tegyük nyomban hozzá: a magasszintű eszmecseréken mind. Losonczi Pál, mind Peter Sztambolics ki­fejezésre juttatta azt a véleményt, hogy a kölcsönös érdekeknek megfelelően az , együttműködés meglévő alapjait tovább kell erő­síteni. Erre minden lehetőség adott. Kooperációnk rendkívül sokolda­lú, úgyszólván az élet minden területére kiterjed. Éppen ezért meg lesiet — meg is kell — ta­lálnunk azokat a lehetőségeket, amelyek, tovább mélyítik barát­ságunkat, s egyszersmind a két ország népeinek javára válnak a termelési szférától a műszaki-tu­dományos kapcsolatokon át a kultúra különböző terülétéig. Hasznos keretet nyújtanak eh­hez a közép- és hosszútávú mun­katervek és megállapodások. Petar Sztambolics 1 budapesti eszmecseréin szóiba kerültek a két ország népeinek közvetlen kapcsolatai Is. Mint a tárgyalá­sokról kiadott közös közlemény is aláhúzza, ezek az emberi kon­taktusok rendkívül fontosak, mint ahogy örvendetes a két ország határmenti területei és testvér- városai között a baráti kapcso­latok erősödése. Jelentős szerep hárul ebben a hazánkban élő dél­szláv és a jugoszláviai magyar nemzetiségre. Ezernyi példa iga­zolja, hogy a nemzetiségek jó közérzete mily fontos két szom­szédos ország együttműködésé­nek alakulásában. Nem közhely az sem, hogy a jelenlegi bonyo­lult nemzetközi helyzetben or­szágaink barátsága kontinensünk biztonságát, Európa stabilitását, végső soron tehát a békát és az enyhülést szolgálja. Olyan, ténye­ző a világpolitikában, amely pél­dát mutat a madridi találkozó si­keres befejezésének sürgetésé­ben éppúgy, mint a helsinki zá­róokmány következetes és ma­radéktalan érvényesítésének vál­lalásában. Meggyőződésünk, hogy a ju­goszláv államfő magyarországi lá­togatása .még szorosabbra fonja a két ország népeinek baráti szá­lait. Együttműködésünk szilárd alapjain, a jószomszédság jegyé­ben mindkét fél elkötelezte ma­gát a sokoldalú kapcsolatok fej­lesztése mellett. Ez pedig — mint a-történelmi példa bizonyítja — mind hazánk, mind Jugoszlávia számára rendkívül előnyös. Gy. D. Mozog a föld Kolumbiában BOGOTA A helyi idő szerint csütörtök reggel történt erős földmozgások után éjszaka újabb földrengés rázta meg a kolumbiai Popayan város körzetét. < Az újabb földmozgás emberélet­ben valószínűleg nem tett kárt, hiszen a város lakossága a szabad ég alatt töltötte az éjszakot, a csü­törtök reggel megrepedezett, meg­rongálódott házak nagy része azonban összeomlott. A mentőcsapatok inegfeszített erővel dolgoznak, eddig 204 sze­mély holttestét ásták ki az omla- dék alól, de azzal számolnak, hogy legkevesebb 350 a halottak és 1500 a sebesültek száma. Becslé­sek szerint a város 60 százaléka elpusztult, több ezer ember vált hajléktalanná. Összeomlott a város székesegy­háza, két templom, számos köz­épület és több szálloda. Szemta­núk arról számolnak be, hogy a katasztrófa pillanatában mind a szállodákban, mind a templomok­ban sokan tartózkodtak. Popayan- ba a- nagyhét egyházi és kulturá­lis rendezvényeire hagyományo­san sok zarándok,és turista érke­zik. A 125 ezer lakosú városban ilyenkor 200 ezren tartózkodnak. A repülőtér kifutópályáját sike­rült már rendbehozni, így most már le tudnak szállni azok a re­pülőgépek és helikopterek, ame­lyek ivóvizet, élelmet és gyógy­szereket hoznak a Bogotától 380 kilométerrel délre fekvő városnak. ERKEL FERENC-DÍJAT KAPOTT: Horváth Ádám, a Magyar Te­levízió vezető rendezője; Szöré­nyi Levente zéneszerző, előadó- művész; Vidouszky László zene­szerző, a Liszt Ferenc Zenemű­vészeti Főiskola Budapesti Ze­neiskolai Tanárképző Intézete tanára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom