Petőfi Népe, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-19 / 298. szám

4. «Mal 1M!. Jfceanber W, EQYMASÉRT K i fel «a » három eivtárs, I «UH itt 01 előttünk és az feratcsoraók között böngészve a 1<-«sürgősebb 'tennivalókról vi­tatkozik. Korrjnunistak. a Bu­gád Állami Gazdaság pártszer­vezetének vezetőségi tagjak Meglett, fáradhatatlan férfiak, akiknek élete itt zajlik a homok ölelte puszták végtelenjén, ők voltak az elsők, akik szembe­szálltak az évszázados maradí- sággai és megkötötték a nyar­gal ászó futóhomokot az emberi akarat és tudás pányvájával. Munkájuk gyümölcseként sar­jadtak ki' a szamár kórós siva­tagból a gazdaság csinos épü­letei, a munkásszállásokban így nyert otthonosságra a jövőt for­máló ember, és az áj levegő lengi be a szépülő, kulturálódó táj látóhatárát. Igen, ők ülnek Itt előttünk: Rozmán József párttitkár. Mol­nár Elek raktáros és Molnár Mihály mezőgazdasági mérnök, az üzemegység vezetője. Újabb vendég érkezett Vá­ratlanul toppant be a szobába ■ Laczá János, a községi pártbi­zottság titkára. Ekkor már ar­ról folyt az eszmecsere, miért nem akarja Rozmán és Molnár eivtárs elvégezni a nyolc á’ta- iános iskolát? Laczi János már többször szóba hozta a tanulást, de eredménytelen ÜL Egy évvel ezelőtt Rozmán József rászánta magát és beiratkozott a dolgo­zók esti iskolájába. A munka mellett kicsit nehezebben ment a tanulás, mint a többieknek. A 44 éves férfi belefáradt az éjszakázásba és kimaradt az is­kolából. Gondnak. tehernek érezte még akkor a »diákosko- dást-«. Molnár Bek pedig resteilte újrakezdeni a tankönyvek szor­galmas lapozgatását Minek? Attól tartott kinevetik a falu- ben, ha meghallják, hogy -vén- fejjel beül az Iskola padjai k-Vaá Mi Mindkét esetben az csendült ki az elmondottakból, hogy az elvtársak nem érezték rájuk nézve is kötelességüknek a to­vábbtanulást Megtorpantak az akadályok előtt őszintén, kertelés nélkül be­széltek. Laczi János tréfásan megjegyezte: Gondolom, az új­ságírók ugratták ki a ivyulat a bokorbóL olnár Mihály gondterhel­ten ült az asztal végénél. Az a pillanat jutott eszébe, amikor kezébe kapta a diplo­máját Mennyire örült még tán­colt is jókedvében. Ritkán szo­kott elérzékenyednL de akkor csak azt vette észre, hogy va­lami halkan koppant a diplo­mán. Nem harmat volt egy könnycsepp az öröm esőjéből. Lehunyta szemét és emlékezett Igen ... amíg ő tanult az egye­temen, a Rozmár Józsefek és Molnár Elekek napbarnított karral Irányították az új ba­rázdákat szántó gépéket Szíve­sen tették, és sohasem irigyked­tek arra, aki vérükből a tudo­mány épületében nő vezetővé Majd csendesen megszólalt: — Segítek az élvtársaknak a tanulásban. Az emberek boldo­gulásáért vállalt felelősség a legszebb pártfeladat Ez a ve­zetőségi ülés örökre tanulságos marad számomra. Rozmán József nagyot sóhaj­tott Ránézett cimborájára és így szólt: — Belevágunk, Bek? Rá ez Miklós tanító már sokszor buz­dított és azt mondta: Józsi bá­tyám, rám mindig számíthat! Molnár beleegyező«» We- * 1 centett és a két tenyér egymásba simult Bieliczky Sándor .Rettentő Jő szórakozást! Aj 1962-es év atsó éMl aofc örömét ét meglepetést tartogat a filmművészet barátainak. Kirobbanó sikert tgér a Déli­báb minden mennyiségben című szellemes, vidám ötletekben gaz­dag filmszatíra, melynek szerep­osztása valóságot sztárparádé. A főszerepekben: Várady Hédit, Bessenyei Ferencet, Agárdy Gá­bort, Sennyei Verát és Fónay Mártát láthatjuk. A fiatalok fontos problémáira keret meg­oldást a Májusi fagy ét a Pesti háztetők című filmalkotás. A szovjet filmeket a Békét az érkezőnek és az Űj barázdát szánt az eke című háromrészes alkotás képviseli. Bemutatásra kerül a tavalyi cannesi fesztivál díjnyertes film­je Az ilyen hosszú távoliét. Ali­dé Valii főszereplésével. Bizo­nyára nagy sikert arat majd a Halászlegény frakkban című amerikai film, Mario Lanza címszereplésével. A világhírű francia filmszínésznőt Michele Morgant az Űjra eygediü című filmben láthatjuk legközelebb. Kitűnő művészek játszanak Á vád tanúja című amerikai film­ben. Az angol filmvíg játékot ez­úttal Norman Wisdom új film­je, az Én és a tábornok képvi­seli. A nagysikerű Spessarti fo­gadó folytatása a Kísértetkas- tély című kalandos, vidám nyu­gatnémet film. A második vüíghSborá bor­zalmait idézi a Kilencedik kör című jugoszláv és a világsikert aratott Kápo című olasz film­dráma. Különös, bizarr történe­tet visz vászonra a lengyel film­gyártást képviselő Éva aludni akar című alkotás. Hangulatos, vidám történetet mond el a Krisztina és a szerelem című német!filmvígjáték. Irtot Horváth József J Rodriguez — Ne menjünk még el egy Idegit, öcsi! Biztosan a kezére ÜL — Hidd el, bogy nincs több émrieéuem! Ml Várakozóan fürkészte a bá­ró arcát A külügyminiszter töp­rengett, hogy vajon mit is kel­lene errre válaszolnia? — Nem tudom nem tudom — mondta aztán nyugtalanul —\ az a tény, hogy az oroszok már. la közvetlenül Budapest ostro­mára készülnek. Kelet és észak­kelet felől már a főváros küszö­bén vannak. Még nagyobb baj, hogy átmenetileg sikereik van­nak délnyugaton, a Dunántúlom. A nemzetvezető úgy ítéli meg a helyzetet hogy az oroszok be akarják keríteni fővárosunkat Ezzel áll összefüggésben az a döntésünk, hogy elhagyjuk Bu­dapestet amint mondottam ideiglenesen, persze. — És ha hungarista kormány megy innen, ki gyakorol majd a hatalom — A nemzetvezető ügy dön­tött, hogy egy régi, kipróbált testvérünkre, Nidossi Imre al­ezredesre bízza a főváros belső rendjének és külső védelmének biztosítását — Akkor ez fogja Jelenteni valamilyen katonai diktatúra a hungarista kormány távolléte alatt? — Igen, olyasmit Jelent Nl- dossi testvér teljhatalmat kap a nemzetvezetőtől, városparancs- nokl minőségben. Rodriguez kigyúit tekintettel jelentette ki: — Budapesti spanyolok fogja teljes erőből segíteni a hunga­rista testvéreket! Ezt biztosítom. Báró Kemény ismét nagyon meghatódott és nem győzte szo­rongatni Franco tábornok kitű­nő képviselőjének kezét. — Nem csalódtam önben és a spanyol testvérekben! — mond­ta ünnepélyesen. — És meggyő­ződésem, hogy hamarosan me­gint találkozunk majd. Találko­zunk — az ellenség közelségé­től megszabadult és megtisztí­tott Budapesten! — Isten önneL drága testvé­rem! — búcsúzkodott elíogódot- tan Rodriguez. XVL A párt harcosai és az antifa­siszta mozgalom bátor emberei újult reményekkel vetették ma­gukat a nagy küzdelem utolsó menetébe. A szovjet hadsereg szoros gyűrűbe fogta Budapestet A nyilas kormány már hetedhét országon is túl volt, valahol a nyugati határszélen ütötte fel sátorfáját Minden úgy történt, ahogyan báró Kemény azt idejében el­árulta a spanyol ügyvivőnek, Rodrigueznek. Budapesten Nidossi Imre volt a nyilas városparancsnok. Vér- gőzös bűntanyájukat egy lakta­nyában rendezték be. Nidossi kiadta a parancsot: mindenkit haladéktalanul fel kell koncol- ni, aki nem sorakozik fel Buda­pest „védelmére”. Az emberek minden házban a moszkvai rádiót a Kossuth adót, vagy legalábbis Londont hallgatták. így már nagyon so­kan tudták, hogy a szovjet se­regek parancsnokai menekvést ajánlottak az ostrom közepén Budapestnek, de a gyalázatos fasiszták lemészárolták a szov­jet parlamentereket. Pfeifen—Wildenbruch SS-tá­bornok, a Budapesten körülzárt hitlerista erők parancsnoka, úgy döntött, hogy házról házra, 'kő­ről kőre „védelmezi” a magyar fővárost. Jobban mondva, Bé­cset és Berlint, de itt Budapest leomló falainál. Az ostromlott város szenvedé­sei a végsőkig fokozódtak .A nyilas bandák öldöklése nem ismert határt. Három színész RENDKÍVÜL izgalmas Szá­ntó nov drámája — csendül szin­te egyszerre Major PáL Szotooly Gyula és Pató István, a Kecske­méti Katonai József Színház művészeinek hangja. Legutóbb Konsztantytn Szt- monov: A negyedik című drá­májában találkoztunk szín hát­zunk három művészével. Hogyan vélekedik három mű­vészünk A negyedik című drá­máról? MAJOR PAL: Megalkuvást nem Ismerő a másodpilóta, akit a darabban alakítottam. Szere­pemet úgy igyekeztem formálni, hogy figurám a tiszta jellemet sugározza. Szerepemben arra tö­rekedtem, hogy a baj társ, akit alakítok, bár halott, de élővé kell tennem a színpadon. Ügyel­nem kell arra is nehogy antí- patikussá váljék, amikor az új­ságíróról véleményt alkot, vagy éppen korholja őt A másodpi­lóta az újságírót sohasem tar­totta hibátlan embernek, de azt nem gondolta, hogy behódol­jon a tőkéseknek. Az író éppen ezért — véleményem szerint — az ügyész szerepét szánta figu­rámnak. SZOKOLT GYULA: Amióta visszatértem újra a Kecskeméti Ifjúsági kórus Az ősz elején alakult meg a Kecskeméti 607. sz. Heilyiipari Tanuló Iskola 100 tagú ének­kara. Az énekkar vezetője Sí- r»os Károly az Állami Zeneisko­la tanára. A lelkes tagokból ál­ló kórus műsorszámaibau meg­találhatók: népdalok, mozgalmi dalok, és a legszebb klasszikus számok. Az énekkar kecskeméti bemu­tatkozását a Városi Művelődési A spanyol ház akciőbizottsága elhatározta, hogy minden lehe­tőséget megragadva, megpróbál­ják megmenteni azokat, akiket a vesztüket érző hóhérok halál­ra szemeltek ki. Valamelyest megkönnyítette Imre bácsiék dolgát az, hogy ebben az időben már teljes volt a zűrzavar a városban. A nyi­lasok közt is fejetlenség ural­kodott, összemosódtak a hatás­körök és már maguk közt sem tudták, ki parancsol kinek? Géza azt javasolta az akció- bizottságnak, hogy az egyik ak­ciócsoportot, nevezetesen a Su- rányi csoportot, állítsák be éjje­li portyákra, mégpedig nyilas különítménynek álcázva. Ennek a csoportnak az a feladata, hogy este útnak indul, bejárja a Du- na-part környékét, ahová a nyi­lasok rendszeresen hordták a kivégzésre áldozataikat, ott köz­belép és megakadályozza a vé­rengzést A terv megvalósult, A Simá­nyi csoport tagjai szürkület után egyenként szivárogtak ki a spa­nyol házból és adott helyen ta­lálkoztak. Valamely sötét zug­ban gyorsan felhúzták nyilas karszalagjaikat télikabátjuk alól kivülre helyezték derék­szíjukat és pisztolytáskájukat zsebeik amúgy is tömve voltak kézigránátokkal, s ezután járőrt alkotva kezdték meg a portyát A különítmény szabadon vo­nult Ide-oda, s ha más nyilasok­kal találkoztak, kevés szót vál­tottak egymással Legfeljebb Surányi, ez a középkorú, zömök és rettenthetetlenül bátor elv- társ köszönt oda egy harsány „Kltartás”-t Surányiék sok kivégzésre ki­szemelt üldözöttet mentettek ki a nyilas bandák karmaiból. Amikor felbukkant egy-egy ki­végző banda, amelynek tagjai maguk előtt lökdös ték a halálra szántakat Surányiék is arrafe­lé vették útjukat. Amikor ösz- szetalálko-.tak, üdvözölték és „jő munkára” kezdték biztatni amazokat Persze, a banditák röhögve köszönték meg a jő ta­nácsot Amikor aztán szorosan ember ember mellé szorult a találkozásnál Surányiék — a A negyedikről Katona József Színházhoz, ez az első prózai szerepem. Az igazi komikus a drámában is meg­állja a helyét — vallják a szí­nészek. (Gondolok Csortoö Gyu­lára, Rátkai Mártonra stb.) Évekkel ezelőtt a debreceni színházban, mint táncoskomikus sok drámában játszottam. A mostani előadásnál eleinte kissé zavart hogy mindössze két Jelenésben voltam a szín­padon. Hozzászoktam, hogy „tel­jes terjedelemben” szerepel jelt. Bármilyen rövidke is szerepem, de fontos, és örültem, hogy rám osztották. Szimonovot szeretem, mert mind politikailag, mind pedig lélektanilag kitűnő ismerője a Nyugatnak. PATÓ ISTVÁN: A Csárdáikt- rálynő Bónija után nagy ón iz­galmas volt számomra ez a da­rab, mert végig kellett gondol­kodni Ha valakinél „rövidzár­lat” van, ha nem gondolkodik a színpadon, akkor a többi szí­nésznél is csökken az „áram­erősség”. Nekem a harmadik felvonás­ban van a legnagyobb szerepem. Ott döbbentem rá a főszereplők tévelygéseire és segítek rá térí­teni a helyes útra. Kecskeméten Otthonban tervezi, még a tö üb» lyamán. örvendetes, hogy bene­veztek a KISZ által meghirde­tett kulturális szemlére, amely jövő év tavaszán Szegeden ke­rül megrendezésre. A fiatalokból álló énekkar máris szép eredményeket ért és reméljük, hogy színvonala* műsorral szolgálnák majd váro­sunk zenekedvelő közönségének. csoportvezető kurta füttyjelébe — elkapták a brigantik grabah - eát, leütötték, agyonlőtték, majd a Dunába haj igáiták őket A halálra szánt embereket pedig most ők fogták közre, mintha éppen kivégzésre Indulnának, el­kísérték őket Jó messzire a Du­nától és szélnek eresztették va­lamennyi ükét Sajnos, arra nem vállalkozhattak, hogy felkísérik és elrejtik őket a spanyol ház­ban. De a Surányi csoport így te százak életét mentette meg a fasiszta banditáktól Elmúlt a karácsony, e! az új­év is — ünneplés nélküL Tér­dig jártak már a véres január­ban, amikor súlyos veszedelem tornyosult a spanyol ház lakói­nak feje fölé. Géza fent dolgozott a felső villában és roppant fáradtnak érezte magát Karjára hajtotta a fejét és elszunnyadt Talán félóráig alhatott így, amikor érezte, hogy egy finom kéz végigsímítja a homlokát Felnyitotta a szemhéját Anna ült mellette és aggódva nézte Gézát — Ml van veled? — kérdezi* a fiút — 0, »emnű, csak egy kicsit fáradt vagyok. És bosszanko­dom. Igen, bosszankodom, m<rt mostanában sokan ábrándokba ringatják itt magukat Az ak- elóbizottság szigorú határozati­kat hozott a házirendről Pél­dául megtiltottuk, hogy nappal az elvtársak csapatostul kószál­janak a parkban, az udvarom a sétányokon. És betartják? Nézz ki az ablakon, Anna, kü­lönösen a fiatalok mindennap megszegik ezt a tilalmat Már Imre bácsinak Is szóltam. Van­nak, akik azt hiszik, hogy máris túl vagyunk minden bajon, ve­szedelmen, háborún, nyilasvüú- gon, mert ez a zárt tőlgyfakapu és az a hosszú kőkerítés... Gézának elakadt a sza\-a. Rémülten és mereven bámult a kőkerítés felé, amely a spa­nyol házat a Szentiványi utcá­tól elválasztotta. . — A. kerítésen! — suttogta fuldokló izgalommal. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom