Az Ujság, 1963 (43. évfolyam, 1-40. szám)
1963-06-20 / 24. szám
JUNE 20, 1963 AZ ÚJSÁG 3 OLDAL Zrínyi, a költő halála — TÁRCA — (Két folytatásban) / t Csillagpályát üstökösök útját ki tudná követni, ki tudná pályáikon végigkísérni ? Második Zrínyi Miklós a költő és hadvezér pályája pedig olyan szédítő, olyan fényes, hogy napként vakítja el a belenézőt — és ha mégis megkísérelném lehűli, csupán e három szóval tehetném: hódit 'tt, ragyogott, világított.... Mint hős, mint költő egyformán a legmagasabb zenithről ragyogtatta dicsősége sugarait, hiszen: — Kard viadalmakban, békében lant vala társad! Kardod az életölő, lantod az életadói E ráülő két sor az életrajzok legdicsőbbike. A ragyogásfényét és a halhalanság pálmaágát Ionja neve köré Mint költő egyike volt legnagyobbaknak, imnt had üezér egyike volt a legelsőknek és legkiválóbbak - nak-Mint Horvátország bánusza, kitűnő kormányzó, mint hadvezér: legyőzhetetlen hős s kitűnő stratéga és törhetetlen hive volt Lipótnak, Magyarország koronázott királyának, miért is a törökök Stambulban Vastuskó’) -nak, a nagyvezér pedig ‘Magyarország védőfalának’ nevezte egy d iván-tanácsban.... Mind e fényes tulajdonságok mellett is, nem őt, hanem az olaszszármazásu Monteccuccolit állították fő j/ezérül a hadsereg élére, ki arról volt hires, hogy örökké késedelmeskedett minden hadjáatban. fcrdélyt el hagyta veszni, mert nem sietett Kemény János fejedelemnek a segítségére és mig Zrínyi Miklós diadalmas hadiáraiban a törökök építette hires eszéki h’üat lerombolta. Monteccuccoli uram a hadsereg zömével nemcsak tétlenül nézte, mint rombolja, ágyuzza a Zrinyi építette hatalmas Zerinvárt a török nagyvezér, egy lábig kiverve belőle a német védőrséget, hanem, mint parancsoló fővezér magát Zrinvit se engedte várának védelmére sietni.... E miatt persze a két hadvezért örökös hadlábon állott egymássel. aminek levét az ország itta meg.... A pökhendi természetű Montecuccoli, hogy vezértársát sértegesse, Zerinvávárát lenéző dölvffel juhakolnak nevezte. Erre a csuhlésesen és méltányos árban készít «1 minden virág rendelési és továbbit az oz nzág Vagy a nagy világ bár mely részébe» GAYER'S FLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. folódó gúnynévre az adta az alkalmaa, hogy midőn a j török követ panaszt tett az j udvarnál amiatt, hogy Zri- ! nyi a Dráva mellett uj erősséget épített, Zrinyi tré- , fálkozta azt felelte: — ha én juhaklom körül kerítést , i emeltetek a farkasok es íduvadak ellen, arra nem kérek a császár ő felségétől engedelmet. A töök követnek ez a panasza azonban, noha többször megsürgette, széppen megzápult, mert Montecuccoli Szent-Gotthárdtnál szét verte az egész török sere-i get. amely vereség véget vetett a török hadjáratnak. E győzelmes ütközetben Montecuccolit nagyban segítették a két herceg ve- j zénylete alatt küzdő francia j segédcsapatok, kik az akkori idők divatja szerint csujpaszra borotvált arccal és 'fehérre bajporozolt lengő parókákkal vettek részt a harcban-Mikor az elhízott Küprili basa ezeket a haj poros fej lovagokat látta, egy futárt küldött Hasszánhoz, a fővezérhez, azzal a gúnyos iienettel, hogy bujék elő sá- ! torából és nézze meg, mert t,a magyarok hosszuhaiu Iá- ; Invokat küldenek rohamra I _ • Bethlen Miklós imigyen jellemez : — Igen tudós, vitéz, nagy tanácsú, nemzetéhez, honához buzgó, vallásában nem bobonás, nem képmutató és nem üldöző, mindent igen megbecsülő, nemes adakozó, józan életű, az igazmondást szerető, a részegest, hazugot gyávát gyűlölő, nagy és széptermetiii igazlelkü, nemes ábrázatu, szóval: magyar ember hozzá hasonlatos Bethlen Gábortól fogva még nem vala Ezt a szándékát kellett megakadályozni — de minek? A végzetnek, balsorsnak, emberi gonoszságnak, vagy minek nevezzem azt a vélletlent, mely életét a vadásztaton kioltotta. Ebben a végzetszerüe eseményben olyan megrendelésszerti véletlen ; olyan sok ‘igen’ és olyan sok ‘nem’ van, hogy igaz világosságot, gyanútól ment Ítéletet alkotni nem lehet-Beszól jenek tehát maguk az események....... I Ez még akkor is unicum ^volt a maga nemében!.... Hangos kopócsaholás és ' nyújtott sinkorán üvöltés verik fel a rengeteg csendjét- mindenfelé a vadász kürtök vig rivallásával egyetemben, amelyre a tanyahelyről összehívó harsogással zendülmeg a csákj tornyai várban még ma is őrzött ‘Echónak’ nevezett öblös rézkürt, melyet Zrínyi idejében csak egy Stankónak nevezett horváth va! dász tudott, ma pedig senki sem tud megfujni, hogy a vadásztársaság szétszórtan kóborló urait összehívja. ! Dél felé járván az idő, a hajtásnak végszakadt és az erdő még javában zöld homályában mindenfelől a közeledő vadászok vig zajgása és a dobogó paripák fúvó horkolása hallatszottseregei ellen.... Ezek a ‘hosszuhaju lánvok’ azonban ugv megszalasztották a különben vitéz Kiipríb't. hogy azt se tudta hol álljon meg. amire a fényes porta azután húsz esz- j tendős békét kötött. E bé- Vo p^nnbep olvan ‘előnvös ós kitűnő’ feltételek alatt köttetett, hogv inkább a ; töröknek kedvezett, mint nejünk.... Ez a szégynletes békekötés nagy felháborodást keltett az egész országban és Irinyi is hangosan fel emelé becsmérlő szavát a • dcsteleu vasvári béke ellen. E miatt Montecuceoli feddé«re citálták fel Becsbe és mm őr jóbarátai figyelmeztették rá. hogv vigyázzon magára mert baj érheti számos ellenséget között, de csak hatalmas vállait vonopstta. midőn pedig Bethlen Miklós azt mondá neki: — Édes uram, egymagad báránvlétedre akarsz farkasok közé menni? — Zrinyi azt felelte rá: Az igaz lélek neveti a hir hazugságait, lí's hiábavaló volt minden kérés és figvelmeztetés, Zrinvi eltökélte magát, hogy a trón elé fog menni és hazafiui szivből eredő tiltakozását meggvőző argumentumokkal indokolni fogja.... Mást nem is lehetett várni e férfiútól, kit kortársa Hudák testvérek Rádió Órája minden VASARNAP. a l«g Jobb Időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állomáson Hirdetések és üdvözletek fi gyében hívja. Uj telefonjaink: 292-7529 és 292 - 6899 James L. Hudák .lgaagató Hudák Ernő bemondó ée . Steve Hudák, pén*térnek HA NINCS. AKI FöZöN is önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kiván élverettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE BOÁD Finom eledelek HAZA V7 TELRE Is kaphatók. Elizabeth Kish, tulajdonos November 18-án volt z 1634-iki évben.... A Dráva mellékén északnak végtelen erdős mocsár húzódik lefelé majdnem egészen Csáktornyáig és tele van a vadaknak mindenféle nemével, sőt még a bölény, a vadaknak ez az akkori királya sem hiányzik hozzáférhetetlen sűrűségéiből, mert mélyeket forduló, menydörésszerü bómbölése viharmorajként zúgja be a visszhangos éjszaka csendjét, midőn páriával ki kitör a totoveci kölesvetésekre éjjeli lakmározásra.... Csáktornya alatt a Zrínyiek övi fészkénél a mocsár-lankaság hatalmas cser és bükkerdővel veszi kezdetét és ennek az erdészéinek egvik szelíden hajló domemelkedésén a Zrínyiek díszes vadászkastélva integet, az akkori idők cifra, donjonos és rondellás épitésmódjával s repkedő címeres zászlójával.... Nem messze ettől a cifra kastélytól, a terméskövekből és faderekakból durván összerőt régibb vadásztanyák vannak elszórva, egy százados cserfa oldalához pedig bölény vadkan, szarvas, - róka és medvekoponyákból mesterségesen öszszerakott vadászmulatcház támaszkodik körszeriien, melyeket múld egyetlenegy vadászaton ejtettek el a költő nagyapja idejében, kivéve azt a tizenégy hiuzkoponnyát„ melyek címeres ritkaságként a szarvasagancsokkal szegett beiárat fölött vicsorítják a fogaikat.( A pecérek a nemes kerecsen sólymokkal s a pórázra fűzött ebfalkákkal, az |uri apródok íiresnyergü paripákkal már kibukkantak a (sűrűből, utánuk pedig a hajtők és jobbágyok nagy tömege csergalyas kólyá|kon az elejtett vadakat szállították a vadászkastély elé, melynek hársfáktól árnyazött fehér márványkorridorjain — miután a késő ősz mellett is nyárvégi 'enyhe időjárás uralkodott — már ebédre terítettek mire csakhamar maga az (összeverődött úri vadászj társaság is, ki gyalogosan, ki lóháton, megérkezett a I tanyahelyre A társaság élén egy sziláján* toporzékoló szénfekete andaluziai csödörön, melynek recés aranyhálózatát és törökös csótárjait a levelek közt betűző napsugár villogtatta, egy atlétái termetű, büszkevonásu férfiú lovagolt s a tisztás szélén leszökve, magashátu, türkázokkal, elefántcsonttal kirakott nyergéből, utánozhatat-I jlan gavalleros gráciával sej gitette le a mellette léptető mosolygós arcú hölgyet, kinek teifehér arabs paripáját kétfelől zöldruhás nemes apródok vezették, akik slgvutxal a hölgy könnyű, tarka tollas kopjáit is vitték. Az atlétatermetii dalia bokros, fekete szemöldökei alatt merészen villogó, de azért nyájastekintetü kék szemek villogtak. Lágyan hajló sasorra alatt ábrándos metszésű ajkai hallgatva is sokat mondtak s úgy ezen, mint parancsoló vonásokkal rajzolt hóstekintü arcán valami méla, gondolkodó árny, a költői lélek magasztos ihlettsége borongott. E férfiú élő képmása volt volt választott jelszavának: Sors bona nihil aluid. Ő volt zerinvári Zrinyi Miklós, a hadvezér és a költő, az ‘adriai tenger syrénáia’. ahogy magát nevezte, a hölgy pedig Zrinyi Ilona A költő az egész ebéd alatt komoran s gondolkozna hallgatott és sem húgának vidán csevegése, sem Vitnyédy Istvánnak és Bethlen Miklósak vig tréfái nem tudták felvidítani- Boszus és elégedetlen vonások ásódtak ajkai köré, sőt valahányszor az elejtett vadak tömegére pillantott, homloka is komor ráncokba szedődött.... Egy óriási vén vadkan, amelynek elejtését már többször megkisérlé, ma megint kitört a hajtásból és a mocsár hozzáférhetelen rejtekébe, az ‘égerfalymbusnek’ nevezett csalóka és siipedékes kokojszásba húzódva, csak onnan felelgetett kihivő, mérges röffenésekkel a kürtök rivallásaira.... Az ebéd már végefelé járt és éppen kedvetlenül emelé ajkaihoz kedvenc borával: az aranysárga somlyaival telt gyöngyös serleget, midőn Póka nevii vadásza sietve loholt a korridor felé és fel sem menve, hanem csak a márványkorláton áthajolva, a sietségtől elfulladt, diadalmas hangon jelentette, hogy a vén kan nekidurálva magát, kijött (a gödréből és a nem messze levő makkosban csemegézik.... i 'Zzinyi lángoló szemekkel juyrott fel s örömtől és va- Idászhevélytől ragyogó arccal kiáltotta menydörgő hangján: 4— Fegyvereimet!.... Senki se jöjjön utánnam! E vén füstösfülü legkisebb zajra, újra a macsárba húzódik.... Klóré, Póka!.... Aztán egymaga ment felkeresni a vén kant — sertevadak óriását és legveszedelmesebbikét.... Egy Maglini nevű sávolyai gavallér, Guzics öccse és kedvelt inasa, az olasz származású Angelo azonban parancsé ellenére mégis utána nyargaltak. Zrínyi óvatosan bokrok és cserjék árnyékába rejtőzve, törtetett be az erdőbe és alig, hogy elérte a mocsár égerfás szélénél kezdődő makkost, egy százados cser tövében, melynek alja vastagon volt terítve a lehullott makkal, ráakadt a keresett vadra.... Hatalmas, óriási vén állat volt, minőt a természet tán minden száz évben szül egyet! Tán rokona a mesebeli aper caledoniuszának, mert háná és homlokán arasznyi hosszú, drótkémény sértő meredezett sarlónagy ságu agyarainak pedig egyetlen ütésével karvastag cserjéket s gyökreket tördelt ki a Bozótból, hogy busa fejének mennél kényelmesebb helyet készítsen a turásbaa. Az óvatosan közeledő vadász lábai alatt, a legnagyobb vigyázat mellett is megreccsentek hirtelen a le hullott tar gályák, mire sikoitó hördüléssel pattant fel fektéből és agyarait ádáz dühvei összecsattogtatva, meredt rá parázsként izzó szemeivel Zrinyi szivét büszke vadászöröm dobogtatta. Ekkora vadkant még senkise ejtett el, de még nem is látott!.... , Lassan féltérdre ereszkedve, fegyverével célbavette a vén kan seriétől meredező homlokát, de midőn a drága damaszcső taszitő dörrenéssel eldördült, ugyan abban a pillanatban a vén ravasz vad alátorpanva, fel rúgta magát és a golyó, veleje helyetj;, húsos nyakába fúródott, csak csekély, de fájdalmas sebet ütve. A megsebesített kan villámként ugrott fel fektéből. Dühös sikoltó röffenései érces kondulással zúgták be az erdőt, görbe agyarai pedig szikrákat szórva, csattogtak össze, amint fékeveszett dühében nekirontott -Zrinvi erre elhajította fegyverét és szablyanagv indus jatagánját rántotta övéből és egy ugrással a rárohanó vad elébe szökve rettentő csapást mért alászegzett fejére, amellyel egészen álkapcsáig akarta kettőbe hasítani.... De a csapás csupán acélkemény agyarait érte, amelyeken a drága jatagán markolatánál üvegként roppant ketté.... A hős most már egészen fegyvertelenül állott a fe-dühödt bestiával szemben, mely a csapás iszonyú erejétől egy pillantásig megszédülve, térdre bukott előtte és felcsapó agyarai csupán csak könnyű sebet hasítottak a dalia balcombján.... Mindazonáltal nem veszté el lélekjelenlétét á hálálvá. szélyel szemben, sőt inkább most érezte csak a vadászat igazi, férfias hevélyét magában ébredezni.... Gondolatgyorsan hajította el a drágaköves markolatot s minden más fegyver hiányában, csupasz ökleivel ; ragadá meg a vadkan bozontos füleit, aztán dulakodásba eredt vele.... — Folytatás és vége. —-TELEPHONECtevelanó Crust WHEN MONEY IS A MUST MA-1-1660 PHONE ABOUT LOANS DAY OR NIGHT • Che Cleveland Crust Company 72 Convenient, Complete Banks Gyóaysze-eket az óhazába csők c SAJG PATIKÄVAI küldőn! SAJÓ SÁNDOR oklevél«* GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-84SH Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN Igazgató vezetésével MINDEN VASARNAP délelőtt 10-től 10:30-lg WDOK — 1260 Diai ! ÜRDETÉSEK, — ÜDVÖZLE TDK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126th Street FAWCHALY VIRÁGÜZLETE VI4 Lorain Ave Tel ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen, LAKOD ALIIKRA íz léseeen végezzük el t> rendeld Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes Jó* állással. Sohasem fogyunk ki a meleg vízből otthonunkban Úgy tűnik fel, hogy megkezdhetjük a szórakozást — itt az ideje, hogy újra fürödjünk. Az összes ruhámat a mosógépbe kell tennem. Az AUI-40 GAS Viz Melegítővel sohasem fogyunk ki a meleg vízből. Anyánk is bámulatosnak tartja. A GAS gyorsabban melegít és más tüzelőnek a J/4-ed költségével. A Nézze meg az AUI- GAS Viz Melegítőt MostI 1? THE EAST OHIO GAS COMPANY KA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen •Ivégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ifi. Aicsó J. Jino* Lukács Iitrla JOHN J. RICZO- f MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed- KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Bcckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1 8900 V