Amerikai Magyar Szó, 1956. július-november (5. évfolyam, 26-46. szám)
1956-09-27 / 39. szám
September 27. 1956 AMERIKAI MAGYAR SZÓ ÚJBÓL FELÁLLÍTJÁK A MAGYAR EMLÉKMŰVEKET ARADNAK, A VÉRTANUK VÁROSÁNAK volt két kimagasló, művészi értékű dísze: az egykori Szabadság téren álló hatalmas emlékmű és a Városháza előtt emelkedő Kossuth-szobor. Mind a két emlékművet lebontotta az első világháború utáni mesterségesen szidott sovinizmus. Volt azonban annyi kegyelet és művészi érzék e rendelkezés végrehajtóiban, hogy az' értékes emlékműveket nem pusztították el, hanem a lebontott szobrok köveit, bronzalakjait gondosan elraktározták az aradi Lovardában, több mint három évtized múlt ei azóta és ez idő alatt, különösen az utóbbi években, a romániai magyarság részéről és illetékes román részről is, többször felmerült e két nevezetes emlékmű újbóli felállításának lehetősége. A gondolatnak azonban egy ideig érnie kellett és most, a magyar-román barátság elmélyülésének, őszinteségének dokumentumaként. rövidesen elérkezik a szobrok újbóli felállításának napja. A Magyar Nemzet munkatársa felkereste Aradon Zala Bélát, “Az 1848—1849-es Forradalmak Múzeuma” igazgatóját, aki érdekes nyilatkozatban ismertette azokat a tárgyalásokat, amelyek a Vértanuk emlékműve és Kossuth-szobor uj'bó- li felállítása érdekében már hosszabb ideje folynak és közvetlenül az eredményes befejezés előtt állnak. De nemcsak a két szobor újbóli elhelyezése van napirenden, hanem az aradi Vesztőhely rendezésének kérdése és az aradi 13 vértanú földi maradványainak méltó megőrzése is foglalkoztatja az illetékes köröket. — “AZ 1848—49-ES FORRADALMAK MÚZEUMA” már régebben felterjesztést intézett a Román Népköztársaság kormányához az aradi Szabadság-szobor újbóli felállítása érdekében — kezdte nyilatkozatát Zala Béla muzeumigazgató. — A javaslat megjárta az összes fórumokat, a pártszerveket, az illetékes minisztériumokat, a Román Tudományos Akadémiát és már egy évvel ezelőtt határozat született, amely elfogadva javaslatunkat, a Vértanuk-szobrának újbóli felállítása mellett döntött. A határozat végrehajtása szerintem most már nem késhet soká. — Az aradi Szabadság-szobor nemcsak a vértanuk emlékét, hanem a szabadság eszméjét is hirdette. Amikor felállításának gondolata felmerült, az erdélyi románság épp úgy sietett filléreivel adakozni a szobor költségeire, mint a magyar hazafiak. 1890-ben avatták fel az aradi Vértanuk emlékművét, amely tehát most 66 esztendős, de sajnos, csak 34 évig állott a helyén, 1924-ben lebontották. Egy ideig az emlékmű területét virágokkal ültették be, később eltávolították a kerítést is, a virágágyak helyét pedig aszfalttal burkolták. Az emlékmű gondosan elraktározva 32 év óta az aradi Lovarda elkülönített helyiségében kapott helyet, sem a márványtömbök, sem a bronzalakok nem szenvedtek semmi sérülést. A rendelkezésünkre álló fényképek alapján minden nehézség nélkül újból felépíthető a monumentális emlékmű, a szabadságért küzdő népek művészi szimbóluma. Bízom abban, hogy ez az ünnepi aktus, a román-magyar barátság régen várt bensőséges. eseménye, minél előbb bekövetkezik. — AZ ARADI KOSSUTH-SZOBOR ügye hasonlóképpen kedvező fordulat előtt áll. Kossuthot emlékezetes történelmi kapcsolatok fűzik Arad városához. Itt folytak Kossuth és a románság képviselői között azok a sorsdöntő tárgyalások, amelyek eredményeként az erdélyi románság egységesen csatlakozott a magyar szabadságharchoz, amely ekkor már a népek szabadságáért vívott küzdelemmé fejlődött. Az aradi Kossuth- szobrot Margó Ede és Pongrácz Szigfrid mintázták, 1907-ben avatták fel és ugyancsak 1924-ben került sor lebontására. Az emlékmű dataojaí szinten ott vannak a Lovarda raktárában, a \ é tanuk-szobra mellett és várják újbóli felállításukat. AZ ARADI VESZTŐHELY a Forradalmi Muzeum felügyelete alatt áll és a rendezés is a múzeum irányítása mellett történik. A Vesztőhely emlékkertté alakítása kapcsán az aradi 13 vértanú kegyelettel őrzött relikviáit is újból rendezni kívánják. Azzal a gondolattal foglalkozik a muzeum, hogy az emlékkertben díszsírhelyeken temetteti el a vértanú tábornokok ereklye-csontjait. Köztudomású, hogy mintegy 20 évvel ezelőtt egy véletlen folytán kerültek napvilágra a vértanuk egy csoportjának földi maradványai, mégpedig a Maros áradása folytán kimosott földből. MOST AZ A TERV, hogy a temetői kriptát kibontják, az ereklyéket díszsírhelyen eltemetik és foglalkoznak azzal a tervvel is, hogy feltárjak az. aradi várban kivégzett és annak idején ott el- hantolt más szabadsághősök, vértanuk maradványait is. Az aradi 1848—49-es Forradalmak Múzeumát nemrégen rendezték át és a nagy történelmi becsű relikviákat úgy helyezték el, hogy kidomborítsák a szabadságharcban, a forradalmakban a magyar és a román nép testvéri sorsközösségét. Kossuth egyik mondása szól a látogatóhoz a múzeum faláról: “Egység, egyetértés, testvériség magyar, szláv és román között! íme, ez az ér legforróbb vágyam, legőszintébb tanácsom. Ina, ez mosolygó jövő valamennviök számára.” Lehet-e élőbb, aktuálisabb, figyelmeztetőbb mondás a mai nemzedék számára, mint ez a látnoki ko-- suthi idézet? VIRÁGZÓ ÉLET FAKAD A SZIKEN. LAPOK. HOMOKOK — Magyarországi riport •— A második ötéves terv irányelvei kimondják, hogy az ország szántóterületét legalább 150,000 holddal növeljük, öt év alatt megoldjuk mintegy félmillió hold gyenge termőképességü szikes, savanyú és homoktalaj javítását és további mintegy félmillió holdon zöldtrágyázással növeljük a talaj termőerejét, kiterjesztve a zöldtrágyázást a szervesanyagokban szegény kötött talajokra. A Központi Vezetőség határozata után országszerte fokozott erővel indult meg a talajjavítás munkája. Szolnok megyében a második ötéves terv idejére összesen 100,000 hold javítását tervezik. Nagy részét a leginkább rászoruló szikes Kunságban. A Kunság szikesein a vasutaktól, utaktól távolabb eső területeken jelenleg is öt gépcsoport dolgozik. Eddig 3000 holdon teregettek sárga földet a szikes talaj fölé, elsősorban Mezőtúr, ßesenyszög és Füzesgyarmat határában. Mész- iszappal. mészkőporral és gipsszel az előirt 6320 holdból eddig 5000 holdat javítottak meg s most aratás után, hogy nagyobb földterületek szabadultak fel, 13 mezőváros és község határában indult meg erőteljesen a munka. Borsod megyében, Tokaj-Hegy alján és az északi fekvésű putnoki és edelénvi járás dombos vidékén súlyos károkat okoz az erózió, az, hogy a vizek lemossák a talaj termőrétegét. Az idén már jelentős intézkedéseket tettek a telajpusztulás megakadályozására. Elkészült a Rakaca^ völgy rendezési terve 40,000 hold termővé változtatására. Itt 800 holdon pedig újra telepitik az erdőséget, s ezzel megakadályozzák a vizek gyors leszaladását a hegyekből. Széleskörű munkálatok folynak a hires bortermő vidék, Tokaj-Hegy alj a eróziós pusztulásának megakadályozására is. Még az idén 1500 holdon telepítenek vizfogó erdösávokat. Csaknem másfélmilliós beruházással — különösen az állami gazdaságok szőlőparcelláin — védgátakat építenek. Ugyancsak másfél millió forintot fordítanak szakadékok, vízmosások rendbehozására is. A következő években ezt a munkát fokozott erővel folytatják. Hanság lapos, tőzeges talaja megfelelő vízgazdálkodás esetén kiválóan alkalmas kultúrnövények termesztésére. A győri Vízügyi Igazgatóság csatornák helyrehozásával és uj csatornák építésével évről évre nagyobb területet tesz alkalmassá mezőgazdasági termelésre. A Hanság két főütőerének, a Hanság-csator- nának és a Rábca folyónak kotrására 6 millió forintot fordítanak, ezt a munkát jövőre befejezik. Sűrítik a mellékcsatornahálózatot is, korszerűsítik a meglevő szivattyútelepeket és újakat is építenek. A külvizeket a Kőris és az Ikva folyó szabályozásával vezetik közvetlenül a Fertőbe. A nagyszabású munkák elvégeztével újabb 10,000 holddal gyarapszik a művelhető terület és igy az ötéves terv végére már 100,000 holdon termelhetnek kultúrnövényeket a Hanságban. Vas megyében az utóbbi öt esztendő alatt 35- ezer nőid savanyu talajt javítottak meg meszeléssel. A meszezés kiváló hatására őszi gabonából átlagosan 2—3, tavasziból 3—4 mázsával, a jellegzetes Vas megyei takarmánynövényből, a lóheréből pedig 17—18 mázsával több terem holdanként. Az idén további 10,000 holdat javítanak meg. Augusztus közepéig már 4000 holdon szórták szét a mészkőport és a mésziszapot. Az aratás után tarlóhán.tott földekre most terítik szét a javitó-szereket. Jelenleg 110 termelőszövetkezetben. 12 állami gazdaságban és 65 községben folyik a talajjavítás. A második ötéves terv során összesen 45,000 holdat javítanak meg a megyében, elsősorban az őrségi és a rábai öntéstalajokat. Szabolcs-Szatmár megyében a kutatók a termelőszövetkezetekkel, állami gazdaságokkal és egyénileg dolgozó parasztokkal közösen készítették el a futóhomok megjavításának, termőképességének tervét. Különböző agrotechnikai eljárásokkal öt év alatt 120.000 hold futóhomokot javítanak meg. A Westsik Vilmos Kossuth-díjas kutató által ki- kisérletezett és már gyasorlatban is jól bevált hármas vetésforgóval 78,000 hold futóhomokot javítanak meg. Elkészült a homoktalajok megkötésére irányuló terv is. Az Egerszegi-féle altalaj-trágyázáshoz felkutatták a megye területén található tőzegtelepeket, s eddig több mint 10- ezer hold tőzegföldet találtak Kijelölték azokat a futóhomok-dombokat is. amelyeknek művelése nehézségbe ütközik. A terv szerint a dombok ormait erdősitik, laza teiTué- szetü körzetüket pedig bentonittal javítják. Az ilyen tájakon az ötéves terv ideje alatt mintegy 20,000 holdat gyümölcsfákkal telepítenek be. “A hamisság az állandónak föláldozása pillanatnyi előnyökért.” Bovee A MUZSIXáLó DIKIiYE ami — Amerikában is előfordulhat Somogy megyében Szőlősgvörk határában van egy dinnyeföld. A napokban — amikor arra jártam — négy személygépkocsi, két tehergépkocsi és egy üres autóbusz állt mellette, a Kaposvárra vezető országúton. Az említett jármüvek utasai (az autóbusznak csak a kalauza és a vehetője) a dinnyeföld közepén épült kunyhót ülték körül, mindegyik előtt fél dinnye. Nem tudtam ellenállni, melléjük telepedtem. A. dinnyeföld tulajdonosa, Tóth János bácsi szó nélkül hozta nekem is a dinnyét s a bicskát. Mert csak bicskával jó dinnyét enni. Meglepően jó volt a dinnye. Sehol még olyan dinnyét nem' ettem. Pedig panaszkodnak szerte az országban, apadtak az idén a dinnyék, nem édesek. Még a csányiak sem. Mi lehet ennek a titka? Az öreg Tóth János elmondta. Szeretnék gyorsan piacra vinni, amikor nagyobb az ára. Ezért megcsavarják a szárát Kényszerítik a dinnyéé a gyors érésre, emiatt válik apadttá. De aki egy kicsit ért hozzá, az rögtön észreveszi, s nem vásárolja meg az ilyen dinnyét. Figyelem, milyen udvariasan szolgálja ki vendégeit János bácsi. Mindenkihez van pár figyelmes szava. És ahogy a dinnyét kopogtatja, vizsgálhatja, az külön élmény. Aztán a vadász izgalmával mártja bele a kést. Ah! — kiált fel diadalmasan, ha jó a dinnye. S melyik nem jó? —Én sose tévedek! — dicsekszik. — Még nem fordult elő. Mert tudni kell azt, kérem. Fül kell hozzá. Érzés. Olyan ez, mint a zene. A legszebb zene. Figyelje csak. Most megkopogtatom. Hall- je? No. de ez még nem elég bizonyíték. Hanem igy, a tenyeremmel alulról gyengéden megütöm. A másik kezemmel ugyanakkor elengedtem. Akkor ad tiszta hangot. Minden dinnye máskép -muzsikál. Moll-ba, fisz-be, van szoprán, alt, néha egésa zenekar szól belőle. Ismerni kell ezt a zenét és akkor, nem téved az ember. Figyelem a zenét, a muzsikáló dinnyéket. Mind végigpengetjük. Én csak huhogást hallok, de nekem rossz a zenei (hallásom. Egyszer csak átszellemül az öreg arca. Figyelje ezt! Egész zenekar. Egy opera. TIs11- ia9 No. ezt megnézzük, csodálatos izü lehet 3 a bélé mint a vér. Nem engedem hasba szúrni. Hazaviszem épen. egészben. Legyen otthon is öröme a családi" Egy napig ült a muzsikáló dinnye a jégszekrényben. Ma, ebéd után beleszurtam a konyhakést. Nem reccsent, nem muzsikált. Olyan volt, mint a tök. (illés) ____7_