A Hét 1965/1 (10. évfolyam, 1-26. szám)

1965-05-16 / 20. szám

gint és megint az emlékezetben, meg az­tán, ha ez az új, tájin pap mondja, ak­kor mégse lehet semmi baj. Közelebb hú­zódnak ihat némelyik, de aztán elsőnek mégis, az öreg Tüdő lép fel a kát tölgy­fagerendából fektetett lépcsőn, a sipkát hátra taszítja, aztán azt mondja: — Hiszen, jó jó, de ... van nekünk bor­sónk. Még ugyan jó borsó ... Kiváltkép­pen ... hagymás zsírral, meg papriká­val ... — De ez még jobb lesz, meglássa kend. Az ember meghökken, szaporán pislog egy sort. Aztán mondja: — Egy cseber törökbúza, fél meszely borsó. írja be csak! A defterdár írja. Aztán másik ember lép ide. — Milyen az a csicseriborsó? — kérde­zi? — Hát amolyan ... gömbölyű inkább és gyenge sárga, aztán... olyan kis izéje van, vemyékája ... A vernyékát érti, de a többit nem: — Eszik azt, vagy ... isszák? — Eszik hát. Hogyne ennék. Olyat adjanak, ami jószágnak is való! — Hát a törökbúza a jószágnak ts jó. Sőt. Nagyon jó. Azt lehetne mondani, hogy____ ha törökbúza van, akkor minden van. Kenyér is, hús is, zsír is. Lónak ab­raknak is sokkal jobb, mint a zab. — Ma­gyarázza a defterdár. Úgy látszik, felké­szültek ezek a defterdárok a nép meg­győzősére. A gyűlés hallgat megint az ember egy­re szaporábban pislog, s azt mondja: — Jó, jó, de ... mért hívják törökbúzá­nak, aizt mondja meg! A defterdár szemrebbenés nélkül vála­szol: — Azért, mert... a törökök hozták a messze tengereken túlról. — Hogy süllyedt volna el velük a hajó! — Ezt meg Cseppentő mondja. — Hogy vesztek volna oda, amikor érte mentek. — Goidolja az öreg Tüdő, odáig el se tudta volna képzelni, hogy a törökök is hozzanak valahonnan valamit. Majd hangosan mondja: — Jó. Hadd lássuk hát, milyen is a. — Majd a körülötte levők­nek mondja: — Sok a jószág. Hiszen ti is tudjátok, a ti jószágotok is sok ... Igen, a jószág sok. Sok jószága van az öreg Tüdőnek, de sok jószága van minden élelmes embernek. Alig pár esztendeje, hogy végre helyre állott a béke a bajomi várral, és íme, azóta megszaporodott szél­iére a jószág. A legutolsó összecsapás után, mikor elpusztult mindahány török és a várat is felperzselték, olyan nagyon belejöttek a zsákmányolásba, hogy hama­rosan összeszedelözködtek, és hiába elle­nezték a kölcsériek, meg a szalontaiak (közül is a főbbek, de még maga Pethő János is (nem is beszélve Réthy Balázs­ról), tavaszra kelvén a ladányi vásárt ro­hanták meg. De amennyi lett a haszon, ugyancsak annyi lett a kár. Mert valaki eleve befútta az újszállási törököknek, sok portékát el tudtak hozni ugyan, de három ember meghalt, négy zsákai meg, akik legmohóbbak voltak, rabságba estek. A ladányi vásárütés késleltette a bajo­mi vár és birtok rendbehozását, így a fa­lut előbb kezdték megülni a népek, mint a várat a török. Többen visszajöttek, akik annak idején a világba szaladtak, de még­is, idegenek jöttek jobbadán, jöttek á Ka­­rák, Bogdánok, Nuklisok, inkább szerbek voltak ezek, mint horvátok. Mire az új földesúr, Dzsemil Burmán, igen erős lovas és gyalogos csapataival megérkezett, zson­gott a vár alatt a falu, ekék szántottak a közeli s távolabbi szántóföldeken, és gu­lyák és kondák és csordák és nyájak kezdtek összeverődni a rétekben és zen­gett az üllő a kovácsműhelyben. Dzsemil Burmán alajbég számára is, mint általában minden magyar földön szé­nem, és ráadásul mindenki tudja, ha nem is igen beszél róla, hogy bent van az is a gajdók közt. Méghozzá nem is csak úgy, hogy ... mikor mennek a vásárokra, ha­nem úgy, hogy életre halálra. Jófajta, erős család a bíró családja, hiszen azért is ma­radhat bírónak akár verekednek a török­kel, akár pedig eltűrik egymást úgy, ahogy. — Az ördöggel is szerződést kötök, ha... békét hagy a falunak! — szokta mondogatni, és olyankor erősebben mar­kolja meg a bírópálcát. i A nap, a hold jön, a maga útján, az idő telik, a törőcsattogástői hangzik a íalu; igyekezni kell, míg el nem romlik az idő. Vannak, akik már gerebelnek, ev­vel is igyekezneek, mert szombaton este dörzsölő lesz. Mások hagymát ásnak meg répát, meg petrezselymet, de eljön a szom­bat és a holdvilágos estén nótázástól zeng az egész falu. Ide is összegyűltek' a lányok a dörzsö lőbe, amonda is. Legé­nyek ólálkodnak a kiskapukban, hiába végtelen az éjszaka, minden nóta az ő vérükben zeng, esték, jó esték. Mintha gyógyír lenne annyi szenvedésre. Szappanos Jóskáné, a volt pávásember felesége zsákot, pokrócot, hammost suly­kol a vályoggödörnél. Elég nagy és tiszta a gödrökben a víz, a minap felhőszaka­dás volt és teleszaladtak a gödrök s haj­latok. A víz szélében mosószék, a mosó­széken áztatott, összefacsart zsák, a szék végénél az asszony, kezében sulyok és csitt-csatt. Tisztul a zsák, csapódik széjjel a víz. A Szappanosék háza itt van a faluvé­gen. Mindössze három ház van itten köz­vetlen közel, de nem úgy, utcaformán, egyenesen, hanem ahogy csapni engedte az utat a mocsár. Egy kétesztendős kis fattyú és egy négyesztendős kislányka bódorog odább, kákát szaggatnak. Ha nem bírják kézzel, próbálják a fogukkal. Hogy mit akarnak ezzel, azt csak ők tudják. De ők se min­dig. Ez a játék az, amikor minden látható és érzékelhető lét fűben, színben, érzés­ben, látásban, érintésben a gyermek tu­datában egy síkba folyik. Kezükben s szí­vükben á füvek, levelek, virágok, szárak, kákabelek megelevenednek, tegnapi s mai képzelt gyermektörténetek valósággá lesz­nek, s a nagyobbik gyermeknek, a lány­kának szívéből ki is zendül az ének: „Gólya, gólya gilice, Mitől véres a lábad? A nagygáton jártam, Száz tövisbe hágtam. Százszor is megbántam. Magyar gyermek siratja, Török gyermek gyógyítja .. Nem tudja, hogy ebben a széliére zen­gő nótában saját származásának himnu­szát zengi. Hiszen édesanyja, a néhai tajomi mufti lánya, azon az emlékezetes Erzsébet-napi estén hátha már magában hordozta, amikor belekapaszkodott a Szap­panos Jóska nyakába. Ezt nem lehet tudni. De azt igen, hogy nyárvége felé jár az idő, a gyermekeket tisztára megbarnítottá a nap, eljön a tél, mire vissza fehéred­nek. Kint vannak egész nap a mezőben# kákában, vízben. Vályogcsomók vannak még itten szerte­­széjjel, vagy későn vetették, vagy nem ér­tek még rá behordnni, de a felső vályogok mállanak, nagyon megverte a mi napi eső. Szappanosnénak csupasz a karja, nyaka, de pontosan olyan fekete a bőre, mint a gyermekeinek, csak ott hótiszta, ahol a szoknyája fel van aggatva. (Folytatjuk) j 13 (Kosik József rajza] le még eddig nem tartotta be a szavát. A falun túl, a szántóföldeken, s a le­gelőkön s a réteken mindenki végezi azt, ímit hite és esze szerint végeznie kell. /annak, akik az őszi keverést végzik, ki sét lóval, ki három lóval, de vannak ran­gosabbak, akik négy lóval szántanak. Má­sok a tavalyi ugart szántják mag alá, itt nár régesrégen kialakult az ugarforduló. Jgar után vetik a búzát, rozsot, sőt az ár­ját. Fából az eke, borona, taliga, csak iát vasból kovácsolták a ráfot, csorosz­­lyát, ekefőt és csúsztatót. A rétekben a jószágot lassan készítgetik slő a teleltetésre. Behajtják a faluba a fe­­ős vagy hasas teheneket, de akinek fö­­ösen van, ezeket is kint hagyja. Főként tint hagyják az ökröket és növendékeket. \ disznókra jó világ lesz az idén, sok a nakk és a gyékényböndő. De más, bogyó­­:élék is vannak bőséggel. És olyan vad­­röctefák, hogy lenne rajtuk négy, öt kö­böl is a vackor, ha megmérnék. Csodálatos dolog, hogy pár esztendei ;send és békesség mennyire föl tudja móddal tölteni a falut. A legtöbb jószága Képíró Ferencnek van. [gaz, hogy nagy is a család. Vő, fi, meny agy portán, egy fedél alatt. Jó nagy porta, jó nagy házfedél. Úgyszintén egymás után szaporodnak az unokák. Hanem aztán a jószág! Csak ökre kétszázharminc darat van! Úgy gondolja, hogy megvárja velük az őszi bécsi vásárt. Igaza van. Ö ezt megteheti. De meg is kell neki tenni. Mivel, először is_____a kö­zépső fia igen tekintélyes ember a bécsi vagy nürnbergi vásárokra való járkálás­­ban, ha nem is éppen számadó, de majd kelő bég vagy bármilyen parancsnok szá mára, Igen szigorú a szultáni parancs hogy barátságot kell teremteni a két néj között, megszálló és megszállott között mindenáron. Azért kínálja most itten a defterdár £ csicseriborsót, meg a törökbúzát. Meg a: akácfát. Meg a pirosrózsát (ebből lett £ pünkösdi rózsa). Meg annyi minden mást Az embert most már nem viszik el, ha­nem hazaengedik. Most nem vinni, mos! semmit nem vinni, hanem adni, többek között egy olyan birkafajtát is adni, amelynek igen sok a gyapjúja, de a húsa se rossz. Ezt s annyit kínál eddig. De, mi lesz még ezután? Lehet az, hogy felvirrad végre a magyarra? Nem hiszik, hogy meg­virrad? Nem hisznek a töröknek, akkor se, ha szentül kukorékol! Na dehát, majd csak elválik a tüdő a májtól. Jó lesz tehát észnél lenni. Hiszen, milyen sóikat ígért már a török,

Next

/
Oldalképek
Tartalom