Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 4. Numeri - Zsidó Biblia 4. (Budapest, 2013)

Numeri magyarázatokkal - III. Beháalóthekha

124 9 םתארי רקדל ידבעב :השמב ףא־רהױ הוהן םב י :ךלר ןנעהו רס לעמ לה&ד הגדו םירמ תערצמ גלשכ u ןפיו ןלהא םןךמ־לא הגדן :תערצמ רמאל ןירדא -לא .דשמ יב ינדא אנ־לא תשת וניי־יע תאטח רשא ונלאוג av / ד • ■ T T <■' "ד ־ T ד 1 r 2! רשאו :ונאטח אנ־לא יהת תמכ רשא ותאצב םחרמ­JT IT T jV -II : י»1 * •• V JV •• •• : <V A 3! לכאיוומא :ורשביצח .רעציו השמ הוהי־לא לארמאל — W•• T1 ־ז I T 1 S •־ : -A V.T • V V I J .. אנ אפר אנ :.דל פ ־■*»»ם it v.T jr s gr 4! רמאיו ,דחי השמ־־לא היבאו קרי קרי הינפב אלה vT : |-t|<t t,t: v v t t v ז ד j םלכת תעבש זםימי לגסת םימ;תעבש ץוחמ הנתומל ב לעה ךת י ב az örökkévaló hasonlóságát. Szószerinti ״alakját“. (Az Imit régi fordítása.) Nem Isten valóságos lényét látta, amit ember nem láthat, hanem mindig abban a megjelenési for­­mában jelent meg neki Isten, amelyben az alkalomhoz mérten jónak látta; mint például először az égő tüskebokorban. 9. távozott. Amint a bíró eltávozik, miután megvizsgálta az ügyet és a gonosztevőket elítélte. 10. Mirjám poklos volt. Áron nem kapott büntetést, mivel 6 csak belesodródott a testvére elleni támadásba. A poklos­­ságot a Gondviselés büntetésének tekintették rágalmazás vét­­sége miatt (ערוצמ = איצום םש ער) , mivel a rágalmazó erköl­­csileg poklos. (L. még Lev. 115. 1.) 11. Kérlek, Uram. Áron most megalázva érzi magát és úgy beszél testvéréhez, mint ahogy a feljebbvalóhoz szoktak szólni ne ródd fel nekünk vétekül. Ne hozd ránk bűnünk kő­­vetkezménveit. 12. mint a halott ggermek. ״Ne hagyd, hogy viseljük ennek az általunk elkövetett gonosz ostobaságnak a követkéz­­ményét. Ne hagyd, hogy ő olyan legyen, mint a halott, hogy olvanná legyen, mint aki félig elpusztult testtel született.“ (Moffat.) 13. fis Mózes kiáltott az Örökkévalóhoz. Teljes bocsánatot ad mindkettőnek és őszinte részvétet tanúsít súlyosan sújtott nővére iránt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom