Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 2. Exodus - Zsidó Biblia 2. (Budapest, 2010)
Exodus magyarázatokkal - I. Semóth
26 תומש נ .ר רמאיו ברקת־לא טלה ךילענ־לש דןילגךלעמ יכ םוקמה 6 רשא התא דמוע וילע שךק־־תמךא :אוה יכצארמאױ יהלא ץבא יתלא םהרבא יהלא קחצי דדלאו בקע: 7 רתםױ השמ וינפ יכזארי טיבהמ :םידלאר־לא רמאױ .דחי -ראך יתיאך ינע־תא ימע רקא םירצמב -תאו םתקעצ יתעמש ינפמ וישגנ יכ זיתעדי :ויבאכמ־תא e דראו וליצהל 1 ךימ םירצמ ץראהךמיותלעהלו אוהה ץרא־לא הבוט הבזדךו ץרא־לא תבז בלח שבדו ־לא (Mechilta); v. ö. Ábrahám, Ábrahám! Gen. XXII, 11-ben; és Jákób, Jákób! Gen. XLVI, 2. Isten választása sohasem alaptálán vagy önkényes. Mózesnek testvéreiért dobogó szíve és lángoló felbuzdulása minden jogtalanság ellen méltóvá teszi Őt Isten szeretetére és választására. 5. szent föld. Minden hely, ahol Isten kinyilatkozik, szent föld. 6. atyád. Azaz, atyáid; a szó itt kollektív értelemben áll Magyarázatul szolgálnak a következő szavak: ,,Ábrahám Istene. Izsák Istene és Jákób Istene“; lásd XV, 2. A Midrás azonban az ״atya“ szót Ámrámra, Mózes apjára vonatkoztatja. Isten angyala az ő atyjának hangjával szólott hozzá: ״Én vagyok a te atyád Istene, az az Isten, akiről a te atyád beszélt neked, az örökkévalóság változhatatlan Istene, aki most teljesíteni akarja igéretét, amit Izráel őseinek adott“ (Exod. r. Ill, 1). eltakarta arcát. Tisztelete jeléiül (v. ö. I. Kir. XIX, 13). A Legszentebb jelenlétében az emberi gyarlóság erős és ellenállhatatlan érzése keríti őt hatalmába. Szent félelemben az Istenség szentsége előtt eltakarja arcát. Egyetlen halandó szem sem érdemes arra, hogy Istent meglássa. Még az angyalok sem tiszták ö előtte; és ezért úgy beszél róluk Jesája látomásában VI, 2, hogy befedik arcukat és testüket; lásd 509. old. 7. népem. Ez az első eset, hogy Izráel így neveztetik: Isten az ö ügyüket magáévá tette. ״Isten mindig az ־üldözöttek pártját fogja- mondják bölcseink (Elccl. III, 15 alapján Lev. r. XXVII, 5).