Hertz, Joseph Herman: Zsidó Biblia. Mózes öt könyve és a Haftárák 1. Genezis - Zsidó Biblia 1. (Budapest, 2013)
Genezis magyarázatokkal - I. Berésith
20 תישארב ב 11 העבראל :םיקאך םק דחאה ץשיפ אוה בבסה תא 12 ץךא-ל? הלדחה םזע־ו^א *>בהקנקה rw אתה בוק םק ודליךבה ןכאו :טלקה רהןה־יםקו ינקה ןוחינ אוח בבוסה תא ץרא־לכ :זעוב ךדןה־־םקל ישילשה לקדח אוה ךלהה תמרה רושא רהנהו יעיברה אוה יט :תך$ ױ3חן .דחי םיהלא והח??ו/םדאה־תא חע־ךגב הדבעל :הרמשלו וצר .דוהי םי-־דלא םדאה־לע רמאל 7! לכמ ןגד־ץע לכא :לכאת ץעמו תעדה בוט ערו אל 8! לכאת ונממ יכ םויב ךלכא ונממ תומ :תומת רמאד ,y : AV • V ־: I : T ; ־ •*‘. T J V • •־ 11. Pisán. A Bibliában máshol nem fordul elő. A hagyómány szerint a Nílus folyam értendő ezen (Rási). Havila. V. ö. X, 29. Arábiától északkeletre a Perzsa öbölnél. Az Ókorban Arábia aranya híres volt. Egy sumir felirat tanúsága szerint már i. e. kb. 2600-ban szállítottak Arábiából aranyat. 12. bedellium. Ezt a szót azonosítják a szövegben levő ״Bedoláh“-hal. 13. Gihón. Ismeretlen, mint a Pisón. Jeruzsálemnek volt egy hasonló nevű forrása. (II. Krón. 32, 30 stb.) Ethiópia. Héberül: Kús. Rendesen Ethiópiára vonatkoztatják, de az is lehet, hogy valamilyen ázsiai ország neve volt. Hiddekel: A Tigris folyam. Akkádul: Idiiklat. 14. Asszíria. Bizonyos távolságban van a Tigristől keletre és talán Babilóniát is magába foglalja. Eufrátesz. Közelebbi leírás nincs, mert általánosan közismert volt mint ״a nagy folyó“ (Deut. I, 7) és ״a folyó“ (Ex. XXIII, 31, Jezs. VII, 20). 15. hogy azt mivelfe és őrizze. Azaz, hogy megmunkálja és védje a kóbor vadaktól. Nem a tétlenség, hanem a kongeniális munka az az osztályrész, melyet Isten nekünk adott, ״íme, milyen nagy jelentősége van a munkának! Az első embemek nem volt szabad semmit sem megízlelnie, mielőtt munkát nem végzett. Csak miután Isten mondta neki, hogy mívelje