Zalamegyei Ujság, 1941. január-március (24. évfolyam, 1-73. szám)

1941-01-11 / 8. szám

•'É94L január 11. ZALAMEGYEI ÚJSÁG érte a kolostort. Apaífy Mihály pártfogója, J a kegyetlen budai vezér, Izmáéi basa tört j a Székelyföldre. 26 falut, templomot felper- j zselt, rengeteg székelyt rabszíjra fűzött és j a jasszi emberyásárra hurcolt, majd a ko- ) lostor ellen indult. Ekkor négy szerzetes j fogságba esett, négyen vértanú halált hal- j tak és az ősi hely a lángok martaléka lett j megint. j 1694-ben is nagy veszedelem fenyegette az i alig pár éve újonnan felépített kolostort és templomot. A tatárok február derekán a Fel­csíkra törtek, tűzzel-vassal pusztítottak és 7.000 székelyt rabszíjra fűztek. A székely férfiak Alcslkban gyülekeztek, az asszonyok, leányok, gyermekek meg Somlyón, az Ur oltáránál kerestek menedéket. A latárok kö­zeledtének hírére a fiatal ferences papnö­vendék, Nizzet Ferenc, a Somlyó-hegy ol- j dalában csatasorba állította az asszonyokat, i leányokat, meg a esíksornlyói ferene: s gim- { názium mintegv 200 növendékét. A nőknek i kucsmát adott n fejére, hogy férfiaknak írás- | sanak, azután valamennyien kapát. kaszát, í cséphadarót ragadtak és szép csendben vár- í tak. Amint azután győzelemittas, eibizako- dott tatár sereg a közeibe ért, megszólalt a templom nagyharangja és az asszonyok síppal, dobbal, harsonával, trombitával, ke­replővel olyan lármát csaptak, hogy a meg­lepett tatár sereg futásnak eredt. A diákok utánuk. A zsögödi szorosnál azután már vár­tak rájuk a székely férfiak. A krónikás sze­rint egy szálig levágták őket, a sok szé­kely rabot kiszabadították és gazdag zsák­mány t is ejtettek. Ettől fogva sem jártak a tatárok Magyarországon. A esíksoinlvói ferences kolostor nemcsak véres harcok színhelye volt, hanem a ke­resztény kultúra legkeletibb végváraként is jelentős szerepet töltött és tölt be a mai napig. - mM p A Ferenerend szellemének, ősi hagyomá­nyainak megfelelően a szerzetesek röviddel Somlyói megtelepedésük után a kolostor mel­lett iskolát nyitottak. Ezt az elemi iskolát az ezerhatszázas évek elején gimnáziummá fejlesztették ki. Az intézetben mindig 2— 100 fiú nevelkedett. Közülük és a későbbi alapítású ferences tanítóképzőből kerültek ki \ Székelyföld vezetői. A gimnáziumot a benne anító ferences atyák hazafias magatartása niatt 1850-ben az osztrák kormány elvette i szerzetesektől. Most Csíkszeredán a kato- ikus státus kezén fejt ki értékes működést ; \7. egykori ferences tanítóképző pedig Ma­rosvásárhelyen van. Az erdélyi ferencesek kispapja) is Csík- uimJyón nevelkedtek 1649-tól II. József tiltó intézkedéséig, 1783-ig. A esíksornlyói kolostor kultúrinisszióját ma- adandó hatással egészítette ki az a könyv - ajtó. amelyhez Kájoni János ferences 1676- >an, tehát még a magyar könyvnyomtatás ískorában állított fel. Az ősú nagymultú in- ézmény néhány évtizede a kolozsvári feren- :es kolostorban folytatja nagyszerű kultúr- nisszióját. Csíksomlyó kul túré le lének az elmúlt szá- adok során még igen érdekes kivirágzása olt. Jóval előbb, mint ahogy a kolozsvári zínházat megépítették, kétszáz esztendőnél s régebben, a székeíység kulturális és vallá- os eleiének mélyítésére Csíksondyón folyt uirnmim. kolcsönkonyvtAr LOM ROTHERBERE-UTCA S. Újdonságok. Török : Puszipajtás Szántó : Volgadal. Vaszary : A nő a pokolban is úr Fendrik : 3Nászinduló Brehm : Viszontlátásra édes... Walpole : Christina a színjátszás. Színházigazgató és minisztérium- dráma-szerző kitelt a gimnáziumban tanító ferences atyákból, a diákok játszottak — néha száznál is többen egy darabban — a közönség pedig a búcsújárókból verbuváló­dott. Volt a kolostor mellett külön színház is, de, ha jó idő volt, akkor a szereplők a hegy oldalában, az úgynevezett Krisztus­hágón játszottak, a nézők pedig a Somlyó- hegy lábánál, a zöld pázsiton helyezkedtek el. A híres oberammergaui. passiójátékok nyu­gat békésebb légkörében alig száz esztendő­vel előzték meg azt a kulturális munkát, ami itt, az elzárt csíki medence mostoha körül­ményei, sok viszontagsága közt folyt. A be­mutatott színdarabok közül mintegy 1409 lap- mi igen becses kéziratot: őriznek u kolostor könyvtárában, ősi kódexekkel, gazdag magyar és latin nyelvű ősnyomtatvány-gyűjtemény- nyel együtt. A esíksornlyói kolostorban, a székely és katolikus gondolatoknak ebben a félévezre­des őstornyában ma is folyik az elődök hősies munkája, becsületes kötelesség telj esi tése. Az atyák az egész- Székelyföldet bejárják, misz- szióznak, apostolkodnak, ápolják az ősi hi­tet és a nemzeti hagyományt. A székelyek pedig, atyáik nemes tradícióihoz híven, év- ről-évre felkeresik Csíksomlyót. Minden szé­kely szívében-lelkében él a vágy, hogy éle­5 tében legalább egyszer elsírhassa haját, pa­naszát a esíksornlyói kegyhelyen, és aki egy­szer életében ott volt, az míg el, vágyódik oda vissza. A székelyek az elmúlt 22 esz­tendőben a esíksornlyói pünkösdi búcsúkon, Mária nevenapján, a esíksornlyói legétiyná- pojjcopj czerszékelyleánynapokon mentették az érőt a hagyományok, székely mivoltuk őrzC- , sere s az itteni impozáns TaimííŐZC™?11 ed- zették gránitkeménnyé lelkűket és gyűjtöt­tek erőt, kitartást a nehéz napokra. A esíksornlyói ferences atyáknak most újabb gondjuk van. A november 10-i borzalmas erejű földrengés az ősi kegytemplomot sú­lyosan megrongálta. Az egyik 50 méter ma­gas torony alatt megsüllyedt a talaj és fa­lát tátongó hasadékok választják el a temp­lom hajójától és a templom homlokzata is többhelyütt a földig hasadt. Az ősi székely szentélyben pedig a híres orgona felett a mennyezet beomlással fenyeget. A javíttatás költsége hozzá vető leges szakértői becslés sze­rint meghaladja a i 00.000 pengőt. Ez a sú­lyos anyagi megterheltetést jelentő munka pedig olyan időben vált elodázhatatlan sür­gőssé, amikor a székely nép kifosztottsága, nyomora a legnagyobb. Hisszük azonban, hogy van, lesz mód en­nek az ősi szentélynek a megmentésére. P, Kiss Elemér. Gondolataim a járási napokkal kapcsolatban Jórészben talán elesettségünk az oka annak, hogy hemzsegnek közöttünk, akik meg akar­ták, vagy akarják váltani a bódult magyart. Nyüzsögnek a szájakarnokok és szájnapoleo- nolc, akik rövídiejáratú és kamatmentes meg­váj (ássál hódítják az áléit magyart. Az éhes száj előtt varázsos mézesmadzagot huzigál­nak és lassanként el is hiszik, hogy külön, mindenképen testhezálló megváltási tervük és receptjük a gyávából is hőst, a törpéből is óriást, a paprikaszárítóbői is Szentgyörgyi professzorokat, az analfabétából is szellem­óriás», az asszonyságból is lady-t. a komám - uramból is lordot formálhat estétől reggelig. Sok a magyarmegváltó, aki délibábot ker­get. ugyancsak nemkevesen próbálják belc- disputálni a nag\ mindenségbe önzetlen szán­dékukat. de mindegyike eme nemesszándékú- aknák és jóakaróknak felülről kezdi a meg­váltást, egyszerre az egész, egyetemed ma­gyarságot öleli át. Pedig sokkal egyszerűbb volna és sokkal eredményesebb volna — sőt: csakis így volna eredményesebb ! — ha lent kezdenék, az egyedeknél. a családnál, egy­szerű környezetben, egyszerű módon, egy­szerű eszközökkel. Hány világot rengető tervet és elgondo­lást hallottunk már, amely a magyart a mű­velődés csúcspontjára vélte gyorsforralón fel­juttatni I A vége mindig az volt : maradt a régiben. Hiába : művelődési téren nincs gyorsvonat, nincs gyorstalpalás, nincs gyors­forraló. Itt csak céltudatos, a legapróbb részlete­kig kidolgozott tervnek a legbecsületesebb végrehajtása hozhatja meg a kívánt célt. Évek­re, évtizedekre kidolgozott terv, önzetlen vég­rehajtókkal, akik nem akarnak a művelődés szent ügyéből sem politikai, sem anyagi elő­nyöket kifacsarni, hogy aztán eldobják a ki­facsart citromot. A művelődés ügye nemzeti ügy, közügy, személyes ügye mindenkinek, akit az adott­ságok képessé tesznek érdekében eredménves munkát elérni. Alulról, a faluból kell ennek kiindulnia. Nagyon helyes tehát a magyar népművelés iránya, célja és eszközei. Helyes a mód, az időbeosztás. A zalai népművelés hamarosan igen szép állomásra érkezik el : a járási napokhoz. Markos Jenő népművelési titkár elgondo­lása szerint minden járás székhelyén ren­deznének járási napot. Ez a nap ünnepe volna a járásnak, ünnepe volna az alkotás­nak, az eredménynek, a haladásnak, a fej­lődésnek. ünnepe volna a munkának. A járási nap találkozója volna az iskolák­nak is. Tanítógyűlés, iskolai kiállításúk for­májában kapcsolódnék a járás nagy napjába az iskolai munka és az iskolai élet mun­kásai. Leventeverseny, lövészverseny, tűzöl tó ver­seny képviselnék a honvédelmi vonatkozást, hiszen mindegyik intézmény legszentebb cél­ja : minél tökéletesebben megfelelni a hon­védelmi feladatoknak és kötelezettségeknek. Kiállításon mutatná be a járás népe, hogy háziipar, népművészet és mezőgazdaság terén is halad a korral, fejlődik, termel és így járul hozzá a Haza felvirágoztatásához. A járási nap legyen tükörképe a magyar falu munkájának, fejlődésének. Legyen ele­ven bizonyítéka a magyar faj életképességé­nek és elhivatottságának ' Legyen figyelmeztető a politikai bűvészek­nek ; a népet nem a szép szólamok mentik meg, a népet nem a szóbuborékok emelik fel, hanem a művelődésnek közkinccsé tétele, a nép anyagi jólétének a nép munkájával leg­szorosabb kapcsolatban való emelése. Legyen figyelmeztető : a népért dolgozni kell és nem — beszélni ! Huhn Gyula. BUNDÁK rendelje mértékűién legolcsóbban lfja Laky Sándor ssficsmesiapnél készülnek Alakításokat vállalok. Zalaegerszeg, Bethlen Gábor-utca 5.

Next

/
Oldalképek
Tartalom