Zalamegyei Ujság, 1940. október-december (23. évfolyam, 224-298. szám)
1940-10-03 / 226. szám
Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Zalaegerszeg, Széchenvi-tér 4- Telefon 128. POLI T’I KAI NAPILAP Felelős szerkesztő : ACSÁDY KÁROLY Előfizetés : egy hóra 1-50, negyedévre 4 R. Hirdetések díjszabás szerint. Postatakarékpénztári csekkszámla: 49 368.. Életkorok Talán sohasem volt időszerűbb ez a probléma} mint ma, amikor elhagytuk egy régi világ utolsó határkövét és megnyílt előttünk az ígéretes új irt, amely életkedvet és feszülő erőket kíván. Néhány évvel ezelőtt az öregek és fiatalok rendezetlen viszonya jóformán csak mint kenyérkérdés jelentkezett és bizonyára ezért kezelték sok elfogultsággal. Ma azonban már nemzetek problémájává szélesedett és élesen kirajzolta a múlt és a jelen világ arcélét. Akiket a megszokás hatalma lenyűgöz, megköt, azok öregek maradnak, mert nem tudnak megválni a régitől. A régi gondolatvilág megtöltötte minden agysejtüket, agyukban már nincsen, vagy csak jelentéktelenül kevés helye van az újnak. Megszokták a régit és nem látják szükségét az újnak. Hogyan láthatnák, hiszen együtt öregedtek meg szokásaikkal. Az öregkornak nagy értéke a sok élettapasztalat, bölcseség. Tisztelet jár azért nekik, mert végállomást építettek ennek a múlt életszakasznak a végén, ahonnan azonban ki akar száguldani, fiatalosan dübörögve, az új élet-vonat A fiatalokat kétségtelenül hála kötelezi azok iránt, akik életüknek elindulási lehetőséget adtak. Még egyszerűbben ez azt jelenti, hogy megértéssel kell fogadnunk a természet rendjét, amely újjá teremti az életet és megvalósítja a Phönix-mesét, az élet nagy mesterének alkotó erejével : az öregeknek fiaikban való megújhodása által. Jó emlékezni arra a múlt határán s az új világrend kialakításának kezdetén, hogy az öregek is voltak valaha türelmetlen, újat akaró fiatalok, akik sokszor kivívták kívánságaikat. Épen ezért meg kell érteniök az idők szavát, a mai fiatalokat és elő kell készíteniük helyeik fokozatos átadását, a remélhető és kiérdemelt pihenő tudatában. Természetesen a fiataloknak sem szabad elfelejteniük, hogy esztendők múlva, nemsokára már ők lesznek az »öregek« s az élet osztó igazsága őket is utoléri. Épen ezért úgy viselkedjünk az öregekkel szemben, amilyen magatartást kívánunk magunknak a már nyomunkban haladó és minket is sürgető fiataloktól. Ezt az életszabályt kell magukévá tenniök az idősebbeknek is a középkorúakkal szemben, akik sajnos, nagyrészt kiesnek a vezetés szerepéből. Kár ez, hiszen épen a világháború kemény nevelő iskolájában edzett akarat, felelősségérzet, tudás és cselekvőkészség energiái mennek így veszendőbe. És kár még azért, mert híd lehetnének, vagy ha úgy tetszik, természetes átvezetek. Két homlokegyenest más világnézet találkozásánál könnyen szakadás történhetik, ha nem követjük az élet természetes rendjét. Bekövetkezhetik ez a veszély akkor, ha az idősebbek sokan és tovább kívánják irányítói helyeiket betölteni. Az utódnak gyorsan, sürgősen helyet kell csinálni a váltás előtt és több fiatalt kell állítani a legmagasabb és legkisebb őrhelyek mellé a magyar élet munkafrontján, mert az új élet itt dübörög s talán már nincs is átmeneti idő. Vigyázzunk, ne higyje azt senki sem, hogy nincsenek új vezetők és azt se higyje, hogy vannak pótolhatatlanok. Az igazság ez : mindenkinek el kell végeznie a maga feladatát. Lehet, hogy arra egyedül ő jó, de ha elvéA Ház törvénybe iktatta Erdély visszatérését Hatvanhárom uj képviselőt hívnak be, a kormányzó tizenkét felsőházi tagot nevez ki A képviselőház tegnap és ma történelmi ülésen foglalkozott az új helyzettel, amely az erdélyi országrészek visszacsatolása következtében állott be. Elhatározták, hogv 63 új képviselőt hívnak meg s a kormányzónak 12 új felsőházi tag kinevezését terjesztik elő. Rendezték az egyházak felsőházi képviseletét is. Eszerint felsőházi tagsággal bírnak a javadalmukba beiktatott római katolikus egv- háznagyok; Magyarország hercegprímása, a kalocsai és az egri, a Csanádi, a győri, a kassai, a nagyváradi, a pécsi, a rozsnyói, a szaí- j mári, a székesfehérvári, szombathelyi, a váci és a veszprémi megyéspüspökök, a hajdúdorogi, a munkácsi, a nagyváradi és a számos- újvári görög szertartású római katolikus megyéspüspökök, a pannonhalmi főapát, a kegyes tanítórend magyarországi főnöke, végül az esztergomi, a kalocsai és az egri székesfő- káptalan prépostja. Helyet kapnak továbbá a felsőházban a protestáns felekezetek vezetői is. ellenben a zsidók felsőházi tagságát megszüntették. A miniszterelnök nagyszabású beszéddel indokolta törvényjavaslatait. ^ -i— ii-t-fc-r-ii- —>-r—h*y—>-i—»— r-»**«-fc-n-Eniionr>—rM-«-»r»|-yt Rendelet a nem magyar személynevek írásáról A Magyar Királyi Ferenc József Tudomány- egyetem rektori hivatala a nem magyar személynevek írására vonatkozóan rendeletet adott ki, amelyben a törvényesség és egyöntetűség megőrzése céljából felhívja és utasítja az egyetem összes hivatalait és intézményeit, hogy a nem magyar személynevek írásában a következő szempontokat kövesse : 1. A családnév eredeti változatlan alakjában írandó. Nemzetközi gyakorlat és szokás, hogy a családnév érintetlen és meg nem változtatható szent tulajdona mindenkinek. Ezen változtatni még magának a név viselőjének is csak törvényes úton lehet. Ennek következtében csak Opreau-t és Petrescu-t lehet és szabad írni, és nem szabad Opreánu-t és Pet- reszku-t. Eltérés csak ott lehet, ahol a ma gyar abc-nek nincs megfelelő betűje. Ezek' helyett a magyar abc-ből hiányzó betűk helyett a leginkább hasonló magyar betű használandó. A családnév eredeti meg nem változtatható alakja a hivatalos anyakönyvi kivonatból állapítható meg. Ha ott szándékos vagv szándék"- nélküli módosítást történt, a kiigazítás törvé- nyes úton kérhető. Semmi szín alatt sem engezte, másnak kell jönnie, mert más feladat következik. Épen ezért az cselekszik bölcsen és jól, aki idejében állít utódokat az élet folyamatának zavartalan elősegítésére. Nagy hiba lenne : idő előtt türelmetlenné válni, vagv idő után csökönyösen ragaszkodni ahoz, aminek munkálásához erőnk sincsen már. Ha az önzetlen önfegyelem és szolgálatkészség egyszer uralkodóvá válik', mindaz természetes lesz, amiről eddig személyes harcok és hántások nélkül tárgyalni sem tudunk. Jó munkamegosztással és nagy erőmegfegedhető meg azonban, hogv aki tegnap még Casai, vagy Sabau volt, ma Kassai, vagv Szabó legyen. Minden önkényes vagy törvénytelen visszaélés a törvényes következményeket vonja maga után. 2. A keresztnév minden esetben magyar alakjában használandó, tehát nem Lucretía, hanem Lukrécia, nem Constantin,.hanem Konstantin. A keresztnév annyi féle, ahány nyelv van. Petőfi csak magyarul Sándor, más nyelven Alexander, Alexandra, Alessandro stb". Vannak lefordíthatatlan keresztnevek is, de ezeket is magyarul írják, például Frank Cézár és nem Caesar. A keresztnevet minden nyelv a saját szelleme és törvényei szerint írja és használja. 3. Magyar szövegben mindig elől használjuk a családnevet, utána a keresztnevet, bárminő legyen is a nemzetisége a szóbanforgó egyénnek. 4. Férjes nők nevét szabatosan ígv kell írni : Kovácsné Nagy Rozália. Felesleges az sz. (született) jelzés. Viszont nem szabad például Popa Aurélia sz. Micu alakot használni, hanem Popáné Micu Aurélia alakot. szítéssel kellene most sokaknak dolgozniok és sok dolgozni vágyó és használható ember van és vár tétlenül, vagy dolgozik rendszertelenül, saját belátása szerint a legjobb szándékkal is szétparcellázva a magyar erőket. Aggódva nézzük ezt s a kevesek nagv erőfeszítését, ami csak részeredményeket hozhat, holott ma minden talpalattnyi föld munkát vár, erőteljes férfimunkát és minden munkátlanul töltött idő és erő lassú sodródás a bizonytalan felé.