Zalamegyei Ujság, 1937. január-március (20. évfolyam, 1-71. szám)

1937-03-26 / 69. szám

1937. március 26. Péntek. XX, évfoSysm 69. szám Ura 8 fiilép Felelős szerkesztő: Herboly Ferenc. bzerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Telefonszám 128. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik hétköznap a kora délutáni órákban Előfizetési árak; egy hónapra 1*50 pengő, negyed­évre 4 pengő. — Hirdetések díjszabás szerint Hitler birodalmában igen nehéz a katolikusok helyzete. Az ellentétek nem esik gyakorlati kérdések, hanem elvi különbsé­gek is. Nehézségek támadhatnak tisz­tán keresztény kormányok és a Valikén között is, ami megtörtén­hetik egyes püspöki kinevezések­kel kapcsolatban, a kegyúri jog alkalmazásában és más dolgok­ban is. Elvi ellentélek a világnézeti fel­fogások közöli szerepelnek. Még a keresztény vallások közölt is igazság, hogy, aki. jó katolikus, az nem lehet egyúttal és ugyan­akkor jő luieránus. Még szélesebb elleniéi ál! fönn a keresztény és nem keresztény felfogás fcözöü. Jó katolikus és jó zsidó nem le­het egy é3 ugyanaz az ember. Jó katolikus nem lehet jó marxista — ős hason’óképen jó katolikus nem lehet jó nemzeti ezociálista. Az elvi ellentét megvolt Hitler és a hiííerizmus neve alatt ismert mozgalom tanítása között már a keidet kezdetén. Az osztrákok nemcsak a szomszédság miatt érezték a nemzed szocializmus nehézségeit, hanem azért, mivel osztrák földön is hevesen terjesz­tették. Mégis nem az osztrák püspökök nyilatkozata, hanem a német püspökök állásfoglalása adja meg a biztos irányítást. Leg­először ők hallották meg a hitle­rista elveket, mig a külföld, de még a szomszéd is csak átszü- remkedésbő! ismerte azokat. A nemzeti szocializmus ás a katolikus tan közt olyan vesze­delmes különbség mutatkozott, hogy elvi szempontból XI. Pius pápa nem egyszer volt kénytelen nyilatkozni. Ez a legmagasabb megnyilatkozás sem tudta azon­ban megszüntetni, hogy egyesek néha tájékozatlanságból, néha pe­dig egyéni célokból ne támogas sák azokat, akik pedig elvileg voltak hitleristák, így volt ez a német birodalomban is, de meg­történi más országokban is, ahova import gyanánt férkőzött be. Katolikus szempontból elég ott is megküzdeni a nemzeti szociá* lizmussai, ahol keletkezett. A ka­tolikus Egyház megkísérelte a gyakorlati összeférhetés biztosí­tását. Bulgáriának államvallása a gö­rög keleti kereszténység. Oiáh- országé is. Mégis konkordátumot, megegyezést kötött velők Róma. Ez a kétoldalú szerződés nem ei- feladása Róma nem kívánja a bolgár, vagy az oláh kormányok­tól, hogy katolikus módon gon­dolkodjanak, hanem csak azt, hogy biztosítsák a katolikus val­lás szabad gyakorlását és a ka­tolikus polgár ne legyen másod- rangú egyén saját hazájában stb. Nagy elvi eltérések között is lehetséges tehát valahogyan a bé- < kés élet. Csak a?: elvek fellépése* I kor látszik néha lehetetlennek u gvakorlaü együttműködés. A nem­zeti szociáiizmusnak kétségtelenül vannak sikerei a közügyek terén, de elvi á^áspontia ma még lán­goló tűz. Égető, perzselő marad mindaddig, amig teljesen hamu nem lesz beSö5e, még ha meg is szűnik idővel a lobogása. De még a meggyőződéstől te­lített nemzed szociálisig is meg tudna élni a katolikus egyének és A nagy esőzés következtében a Zala folyó az egész vonalon ki­lépett medréből, s mind a felső, mind a középső folyásban elön­tötte a perímenfi réteket. Legma­gasabb az ár a kaszaházai hid környéké^, ahol a fürdőhöz ve­zető uí mentén levő padok már nem látszanak ki a vízből. Az ár szintje mintegy egy méterre van a zalalövői vasúti töltés tetejétől. A polgármesteri hivatal készen áll arra, hogy az ár emelkedése esetén megtegye a szükséges in­tézkedéseket Vitéz. T másy István dr. polgármesier kijelentette, hogy a főszolgabirósággal együttesen figyelik a folyó vízállását, amelyet Belgrád, március 25. Ciano olasz külügyminiszter tegnap este lépte át az olasz-jugoszláv határt. A határállomáson a szávai bán üdvözölte meleg szavakkal és örömét fejezte ki a küiügyminisz- tér belgrádi látogatása felett. Ciano válaszában reményét fe­jezte ki, hogy a látogatás hasz­nos lesz nemcsak a két országra, de egész Európára. A kü'ügymí- - niszter azután beszállt a "jugo­szláv kormány által rendelkezé­sére bocsátott termeskocsiba és folytatta útját Belgrád felé. A laibacbi állomáson ugyancsak ün - nepélycsen fogadták. Ciano ma délelőtt fél 10 órakor érkezett meg Belgrádba, ahol Szíojadino- vses miniszterelnök fogadta a kor­mány élén. A tömeg melegen ün­nepelte a külügyminisztert. A belgrádi sajté nagy cikkek­ben foglalkozik Ciano látogatásá­val, amelynek igen nagy fontos­ságot tulajdonit A Politika meg­állapítja, hogy oiasz-jugoszláv egyezmény készül, amely öt évre biztosítja a békét az Adrián. A féihivaialcs Vreme szerint eset­leg szó lesz olyan egyezményről, amely felújítja az 1924 évi ba­rátsági szerződést. Eli-merik to­vábbá a jelenlegi adriai helyzetet intézmények mellett; csak olyan egyének teszik lehetetlenné a pol­gári összetartást, akik saját gon­dolatukat, sajátságosán kitermelt nézeteiket akarják áterősza^olni másokra. Róma meg tud egyezni gyakor­lati kérdésekben. A megegyezés célja épen a katolikus hívek éle­tének védelme, katolikus módon való élheíésöknek biztosítása. C?ak akkor válik lehetetlenné minden békés törekvés, hogyha a saját elve forog kockán. a város határában sétáló őrök figyelnek. A viz könnyebb lefo­lyása érdekében a malmok zsili­péit felhuzatta. Számolni lehet azzal, hogy az Őrség felől az esti órákban esetleg nagyobb víztö­megek érkeznek, de veszélytől akkor sem kell tartani, meri Za­laegerszeget megvédi a zaiaiövői vaeuti vonal. Értesülésünk szerint az esőzé­sek következtében egyes helyeken a Kerka is kiöntött és magas a vízállás a Mura folyóban is. A Cserfa patak is annyira kiáradt, hogy Gutorfölde és Orlaháza köz­ségeknél a házakig nyomult és a falakat mossa a víz. és Olaszországnak Albánia felett gyakorolt protektorátusát. A hatás külföldön. A külföldi sajtó igen nagy fi­gyelmei szentel Ciano belgrádi látogatásának. A prágai lapok megállapítják, hogy az utazás nem váratlan, de időpontja meglepe­tés, mert az utazás megelőzi Be­nes cseh köztársasági elnök bel­grádi látogatását és a kisantant államok értekezletét. Az angol sajtó is nagy fontos­ságot tulajdonit Ciano utjának. A látogatási angol hivatalos körök­ben rokonszenvvel fogadják és örömmel látják, hogy a boigár- jugoszláv szerződés után Olasz­ország és Magyarország is köze­lednek Jugoszláviához. Ez bizto­síthatja a békét a Duna völgyében. Bukarestben aggodalommal fi­gyelik a belgrádi eseményeket, mert román körökben már a ju- goszláv-bolgár egyezmény sem aratott tetszést. Azt hiszik, hogy Mussolini sürgősen rendet akar teremteni a középeurópai helyzet­ben, ezért köt Jugoszláviával szer­ződési az Adriára vonatkozóan. Eckhardt löncentfációs Sesje ? Budapest, március 25. Egyes fővárosi iapok ismét készülő bel­politikai változásokról adnak hirt. Allitőan Darányi Kálmán husvét után koncentrációs kormányt ala­kit és annak belügyminisztere Eckhardt Tibor lesz. Darányi már karácsony előtt felajánlotta Eck- hardtnsk a belügyi tárcái, de ak­kor visszautasította. Most azon­ban a szélsőségek elleni védeke­zés céljából Eckhardt szükséges­nek tartjü a Darányi kormánnyal vaíó összefogást. Ez idézné eiő állitóan a kisgazdapártnak a kor­mányba való. bevonulását. Megjelent az aratási rendelet. A földmivelésügyi miniszter rendeletet adott ki, amelyben ki­mondja, hogy a munkaadók az aratási ás cséplési munkákra csak hivalásos mezőgazdasági munká­sokat szerződtessenek. Külföldieknek az ország terüle­tén mezőgazdasági munkákat vál­lalni csak munkavállalási enge­dély alapján szabad. Aratást, hor­dást, nyomtatást, cséplést éi ál­talában bármely gazdasági mun­kát nem cseiádi minőségben el­vállaló munkásokkal a gazdasági munkaadóknak munkaszerződést kell kötniük, még pedig a törvé­nyes alapszerüségek be nem tar­tása esetén a szerződésre alapí­tóit követelések nem érvényesít­hetők a közigazgatási hatóságok előtt. Rendelkezést keil tartalmazni a szerződésnek az elemi csapások esetén fizetendő munkabérek te­kintetében is. Gondoskodik a ren­delet annak ellenőrzéséről is, hogy a munkások bére arányban áli-e a mezőgazdaság jövedelmezősé­gének javulásával. Hogyha a nap­számbérek az adott viszonyok kö­zött megélhetésüket nem biztosít­ják, bárki kérheti a legkisebb nap­számbérek megállapítását. A gépi erőt mellőzni kell olyan mezőgaz­dasági munkáknál, amelyek kézi erővel elvégezhetők. Az araíógé* pékéi lehetően ne alkalmazzák ad­dig a munkaadók, amig megfele­lő kézi erő rendelkezésre áll. Az egy egy aratópárra eső holdak számát úgy kall megállapítani, hogy minél több munkás jusson aratási keresményhez. Ott, ahol munkásfelesleg van, a legkisebb birtokosnak is keresetet kell nyúj­tani a hivatásos munkások ré­szére. A hatóságoknak a munkás­toborzók és gazdasági munkavál­lalók működését állandóan figye­lemmel keil kísérniük, legszigo­rúbban keli eljárniok bármilyen szabálytalanság esetén. ü Zala folyé erősen kilépett medréből, de veszély nincs. Ciano olasz külügyminisztert melegen fogadták Belgrádban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom