Zalamegyei Ujság, 1926. január (9. évfolyam, 14-25. szám)
1926-01-19 / 14. szám
1926 január 19 Zalamegyei Újság 3 kötelezzék az ítéletnek a „Zala- vármegyében“ való közzétételére, A védőbeszéd. Szász Gerő dr. hosszasan fejtegeti a „panamista“ fogalmát, különböző példákra hivatkozva. Szerinte a vádlottnak sikerült a valódiságot bizonyítani pusztán a levelekkel is. Súlyosbító körülményeket nem lát, csak az enyhítőket. Védence felmentését kéri. Szekeres Márton az utolsó szó jogán felszólalva másfél órán keresztül beszél. Hangoztatja :! hazafias érzületét, s egyúttal a ! vizsgálóbiztosokat ismét elfő- i gultsággal gyanúsítja meg. Meg- ' állapítja, hogy Pásztorék felesége | első vőlegényét, Laskayt kiküld- jj ték a harctérre, addig nógatták, | míg el nem esett. így aztán a \ már korábban elkészített végren- | delet szerint a vagyon az övéké j lett. Kijelenti, hogy Schütz és | Lőwenstein hatalmas uraknak képzelik magukat, akik a fegyelmi vizsgálat alatt autót vettek és az egész üggyel nem sokat törődnek. Majd a „Talmudot“ akarja idézni, de az elnök leinti, mire vagy fél óra múlva befejezi beszédét. Az elnök ezután kihirdeti, hogy az Ítéletet a biróság este 7 órakor hirdeti ki. Az Ítélet« Az ítélet kihirdetését olyan tömeg várta, amilyenre már régen volt példa. Még az újságíróknak is csak nagy üggyel- bajjal lehetett bejutni a tárgyalóterembe, mivel a folyosót is teljesen megszállva tartotta a kiváncsi közönség. Fél nyolc felé vonult be a biróság a terembe. Czikó János elnök először is figyelmeztette a hallgatóságot, hogy tartózkodjék majd minden véleménynyilvánítástól, mert különben kiüritteti a termet. Az elnöknek ez a szokatlan figyelmeztetése már sejttette, hogy az ítélet is váratlan lesz. Feszült csendben hirdette ki Czikó János elnök az Ítéletet, Eszerint a biróság Szekeres Mártont felmentette az ellene emelt vád alól azon megokolás- sal, hogy a fegyelmi választmány határozatával szemben Pásztor Irma és Pásztor Károiyné leveleiből tényként állapította meg azt, hogy Pásztor Károly oly egyénektől fogadott el ajándékokat, akik vele sem rokoni, sem baráti viszonyban nem voltak, hanem akik, mint adóalanyok, vele szemben függő viszonyban voltak. Nem fogadta el a bíróság azt az érvelést, mintha Pásztor Irma a férjéhez irt leveleknek a bizonyítás alapjává tett részleteit dicsekvésből vagy beszámíthatatlan állapotban irta volna. Az Ítélet kiinduló pontjául a biróság a panama szónak .azt az értelmét véffé, amely~szerint pa- A namista az, aki hivatalos minőségben magának, vagy másoknak kifogás alá vonható előnyöket szerez, vagy szerezni igyekszik. A hallgatóság néma csendben fogadta a nem várt Ítéletet. Egy szisszenés sem árulta el az ellentétes közhangulatot. A kir. ügyész a felmentő ítélet ellen felebbezést jelentett be, a vádlott és védője azonban természetesen belenyugodtak. Jogászkörökben is élénk feltűnést kelteti ez az ítélet. Ugyanis abban az esetben, ha ez az ítélet jogerőre emelkednék, annak következményei beláthatatla- nok volnának. Mert akkor nemcsak azon személy ellen kell megindítani a bűnvádi eljárást, akit az adóalanyok megveszte’ gettek, hanem azon adóalanyok ellen is, akik a megvesztegetést, illetve megajándékozást elkövették. hogy igy jogtalan előnyökhöz jussanak hozzá. Vissza kell állítani a nagykanizsai gyermek- kórházat. I Thassy Gábor dr. egészség- ügyi főtanácsos, vármegyei tiszti - főorvos az elmúlt napokban Rácz Kálmán dr. városi tisztiorvos kíséretében egészségügyi szemlét tartott a nagykanizsai polgári és elemi iskolákban. Munkatársunk felkereste Thassy főorvost, hogy a nagykanizsai iskolások között talált-e tracho- másokat és golyvásokat. A főorvos úgy nyilatkozott, hogy trachomás gyermeket nem, de golyvásat párat talált. A golyvának a jódmentes osztráksó az I okozója. Miniszteri rendelet értelmében a golyvásgyer- mekeket jód pirulákkal gyógyítják. A megye területe különben golyvamentes, kivéve a letenyei ás balatonfüredi járásokat. Ez utóbbi járásban azonban csak a Veszprémmegyével határos községekben fordul elő, de csak szórványosan. Trachoma a muramenti községeket fenyegeti, amely I községek határosak a jugoszlávok által megszállt területtel. A ju- goszlávoknak nincsenek szemorvosaik, igy a különben is hires trachoma-fészekben, a Mura vidékén, több a trachomás, mint valaha. Előfordul, hogy a tracho- mások átszöknek Jugoszláviából, hogy magyar orvoshoz forduljanak. Mindezek után nem értjük, hogy a szemkórházat miért vitték el Nagykanizsáról Budapestre? Ideje volna, ha elvitték is, hogy minél előbb felállítsanak a nagykanizsai kórházban egy szemészeti osztályt. Vagy csak talán akkor, ha majd a Mura vidékéről más területekre is átterjed a trachoma? A trachomáért a hanyag jugoszlávok a felelősek, mert a trachomásokat nem kezelik, de mi azokat felelősségre nem vonhatjuk. Sokkal célszerűbb és okosabb ennél, ha védekezünk és óvatosságból szemészeti osztályt állít fel a népjóléti kormány Nagykanizsán. Borzalmas szerelmi dráma történt Nyirádon. Az elhagyott asszony hosszúja. — Marólúggal öntötte le hűtlen szerelntsséf. Sümeg, jan. 18. Borzalmas dráma színhelye volt Nyirád község. Egy hadiözvegy, aki éveken keresztül viszonyt folytatott egy legénnyel és az később hűtlenné lett hozzá, marólúggal leöntötte volt udvarlóját. A szerencsétlen fiatal legény állapota életveszélyes. Tudósítónk az esettel kapcsolatban a következőket jelenti: Özv. Varga Ferencnéa háború alatt elveszítette férjét és szerelmi viszonyt kezdett Farkas János ottani legénnyel Mostanig a legjobb viszonyban voltak egymással a szerelmesek, de Farkas j úgy látszik, megunta a menyecskét és elhatározta, hogy megnősül. Csakhamar hire terjedt a faluban, hogy Farkas János, talált magához illő élettársat, egy nyirádi jómódú gazda leányának személyében, akivel meg is tartották a kézfogót. A hir eljutott özv. Varga Ferencnéhez is, aki éktelen haragra gyulladt hűtlen kedvese iránt. A legény pedig, mint már ez lenni szokott, felé sem nézett többé az asszonynak. Vargáné pedig ezalatt iszonyú bosszút eszelt ki, amit végre is hajtott. Az utcán megállította Farkas Jánost és kérte, csak még egyszer jöjjön el hozzá estére, szeretne vele beszélni. Farkas engedvén az asszony kérésének, aznap este bekopogott az ablakon. Vargáné lassan kinyitotta az ablaktáblát és kiszólt. Í — Te vagy Farkas János? — Én vagyok, eressz be. — Nahát itt is megmondhatom, amit akarok — suttogta a felbőszült asszony. — Azt akarom csak mondani, ha engem el is hagytál, más asszonyt sem látsz többé. Az utolsó szavaknál egy fazekat, melyben forró marólúg volt, Farkas János szemébe öntötte. A legény természetesen azonnal Összeesett. Beszállították a sümegi közkórházba. A szerencsétlen legény mindkét szemét kimarta a folyadék és igy látóképességét vissza nem kapja. A bosszúálló asszonyt előzetes letartóztatásba helyezték. Davos. Az európai jéghockey bajnokságban Svájc 3:1 arányban legyőzte Csehországot. Fizessen elő a ,Zalamegyei Újságára. I NAPI HÍREK. Január 19 Kedd Róni. kát: Kanut. Prot: Sára. Görög: Arzén. Izr: Sebeth 4. Nap kel: 7 óra 34 perckor. Nyűgül szik: 4 óra 42 perckor. Napirend: A zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyésület zenekari próbája délátán 6, férfi énekkari próbája este 8 órakor a Kát. Házban. Idő; Egyelőre borús, csapadékra hajló, később változékony idő várható enyhüléssel. — Egy kivételével igazolták az uj megyeblzottsági tagokat. Zala vármegye igazoló választmánya tegnap délelőtt tartotta ülését Odor Géza nyug. pénzügyigazgató elnöklésével. A választmány a december 29-én megtartott megyeblzottsági tagválasztásokat vizsgálta felül és azokat a nagykapornaki választó- kerület kivételével, amelyet lényeges eljárási szabályok megsértése miatt megsemmisített, jóváhagyta. Az uj megyebizottsági tagok: a kerkaszentmiklósi kerületben Szarkásy László lendva- ujfalusi főerdész, a nagykanizsai kerületben Kaufman Lajos dr. városi tanácsos, a felsőszemenyei kerületben Beivel István vörcsöki intéző, a pacsai kerületben Her- telendy József pacsai lakos, a letenyei kerületben Csempész Dénes dr. ügyvéd, letenyei lakos, az alsóbagodi kerületben Farkas András felsőbagodi lakos és a ságodi kerületben Lenk János zalaszentiváni körjegyző. — A Kővágóőrsi Daloskör legközelebb Tapolcán hangversenyt rendez, hogy ezzel propagandát csináljon egy Tapolcán alakulandó daloskör érdekében. — Szabolcs vármegye is kéri az adók csökkentését. Ismeretes, hogy Zala vármegye törvényhatósági bizottsága egyik legutóbbi közgyűlésén Handlery Gusztáv indítványára a kormánytól a múlt évi adóhátraléknak 4 évi részletben való megfizetését kérte és egyúttal kérte az adók jelentékeny mértékben való csökkentését, tekintettel a nehéz gazdasági helyzetre. Zalamegye átirata kapcsán most foglalkozott az üggyel Szabolcs vármegye. A társtörvényhatóság csatlakozott Zala határozatához, mégis azzal a módosítással, hogy a hátralékoknak részletben való fizetését a kormány csak azoknak engedje meg, akik elmentek az adófizetésben fizetőképességük határáig és önhibájukon kívül maradtak hátralékban. » Bukarest. A siguranca ki akarja utasítani a külföldieket az országból.} Bukarest. Az amerikai követet a kormány ismeretlen okokból visszahívta.