Zalamegye, 1894 (13.évfolyam, 26-52. szám)

1894-09-23 / 38. szám

XIII. évfolyam. Zala-Egerszeg, 1894. szeptember 23. 38. szám. JL társadalmi, közművelődési és gazdászaü hetilap. A lap szellemi és anyagi részét illető közlemények a szer­kesztőséghez küldendők. Bérmentetlen leveleket csak ismert kezektől loga­dunk el. Kéziratokat nem küldünk vissza. A „Zalamegyei gazdasági egyesület", a „Zala egerszegi ügyvédi kamara" és a „Kanizsai járási községi és körjegyzők egyletének" hivatalos közlönye. Megjelenik minden vasárnap. A fátyol. Általánosan ismert dolog, hogy a nők arcát nagyon emeli, (ha szabad ezzel a kifejezéssel élnünk!) szépíti a fátyol. Éppenséggel nem le­het tehát csodálkozni a fölött, hogy nőink olyan kiváló előnyben részesítik a fátyolt. Ali azonban ez úttal nem erről a fátyolról akarunk szólani. Nem arról a fátyolról, amit a nők viselnek, amivel a nők ügyekeznek a való­ságnál szebbeknek látszani — hanem arról a fátyolról, mit az emberek a társadalmi érintke­zés közben modoruk, társalgásuk, beszédjök, egész megjelenésük által borítanak magukra, hogy egymással szemben jobbaknak, lelkileg szebbeknek látszassanak, mint aminők tulajdon­képen. Hát ez is fátyol! Csakhogy jóval csaléko­nyabb s a csalódás eredményébeu jóval vesze­delmesebb, mint a női fátyol, ami végre is ártatlan jószág s a női hiúságnak tett szolgála­ton kivül legfölebb arra jó, hogy a mulattató csalódások komikumát szaporítsa. Ámde nem ilyen a társadalmi érintkezés fátyola, mely elfedi előlünk azokat az egyéne­ket, kiket kisebb, nagyobb, szííkebb vagy álta­lánosabb érdekeknél fogva szeretnénk lényük minden vonásában a teljes, a híí valóságnak megfelelően ismerni. Mert hisz a társadalmi élet erkölcsi alapját éppen az képezi, hogy a való­ságnak teljesen megfelelő módon ismerjük egy­mást; én is azokat, kikkel érintkezem és érint­keznem kell ; azok is engemet, kiknek velem érintkezniük kell. Kölcsönös híí megismerés pe­dig azt követeli, hogy én ne tartsak senkit angyalnak, ha ördög és én se mutassak angyal­képet, ha ördög vagyok. Fájdalom, a kölcsönös megismerés, a híí bemutatkozás e módját lehetetlenné teszi az a fátyol, melybe az emberek nagy része egész lényét, tetőtől talpig beburkolja. Így azután a A „Zalamegye" tárcája. ————— A kézcsók. A csók a rajongó, igaz szerelem céljának öntudatlan kifejezése. A mikor lázban ég az arc, hevesen lüktet a vér, tombolva dobog a sziv, elhomályosul a szem s a két szerető lélek egymáshoz simul : megszületik a csók, titokban, akaratlanul . . . édesen, észbontón, tájon, ke servesen. Amaz az öröm, a boldogság gyönyöre, emez a táj­dalom, a válás szomorú záloga. Csakhogy kevés embernek adatott az a mennyei élvezet, hogy a csók valódi örömeit élvezhesse, hogy tájdalmaiban gyógyító írként tapadjon szivére. Mert a csók az ibolyánál is szerényebb. A külvilág elől menek szik a szerelemnek e szerény virága. Árnyas erdő, lágyan suttogó cserjék, a félhomályban derengő boudoir: ott születik, ott él a csók. Sok szem, vagy a társaság száműzi kebeléből a csókot, de csak azért, hogy más alakban magához emelje s létjogot biztosítson néki. Ez a kézcsók. A tisztelettel párosult bizalom egyik nyilvánulása ez, melynek leple alatt sokszor a szerelem égő tűze emészti a sziveket. Ki ne vette volna kezébe valaha imádottjának bársony kacsóját, ki ne lehelt volna arra egy égő csókot, melynok minden atomja a szerelem va rázsa, a földi boldogság ajtaja. De hajh! Egyről megfeledkeztünk, a divatról. Mert van ám a kézcsóknak is divatja. De még milyen. Íme néhány mutatvány. A kézcsók — mondja egy szellemes barátnőm — az udvariasság túltengése, természetesen ismeretlenek között. Az én szalonomban a kézosókot nem tűröm. Ne nevessen. Nem azért, mert sárga keztyüket viselek ; s mert sok ügyetlen ajk nyomát emlékül kell vinnem, hanem mert már a nagy társaságban maga a gyakori kézfogás valóságos paraszt szokás. Azután nézze, különb­fátyol alatti társadalmi érintkezés nem egyéb kölcsönös bolondításnál. Az emberek találkoznak egymással az utcán ; üdvözlik egymást kölcsönös hajlongások, meleg kézszorítások kiséretében; mondanak egymásnak finom bókokat, lelkes gratulatiókat; mikor pedig elválnak egymástól, mindegyik azt gondolja magában, hogy be jó bolond volt az a másik, ha ezt a glacé-keztyüs nyájasságot készpénzül vette. Nem régiben hallottam egy őszinte, sokat tapasztalt úrtól azt a pompásan találó észrevé­telt, hogy ő sok keserű csalódása után most már ha valakivel találkozik és beszél, nem azt hallgatja, hogy mit mond, hanem azt iigyekezik eltalálni, hogy mit gondol. Ennél pompásabban még nem hallottam jellemezni a mi modern, fátyolos éritkezésünket. Tényleg csakugyan az az ember van kité­ve legkevesebb csalódásnak, ki a társadalmi érintkezés fátyolán jól átlát. Ez azonban nem kis föladat, mert ma már a minden alkalomkor a szőrszálhasogatásig o ~ udvariaskodó világban lényünket valóságos mű­vészettel tudjuk fátyolozni. Ha valami társaságban megjelenünk és figyelmesen végignézzük, hogyan simulnak, milyen mosolygó képpel közelednek egymáshoz az emberek, — azt kellene hinnünk, hogy a mai társadalom uiár elérte azt az szép, azt a jólelkek által áiinadott szinvonalat, hol a szembe­állított egyéni érdekek hajszája, küzdelme a magasabb emberi rendeltetés érdekében mind szépen elsimulnak, hol mindenki azon buzgól­kodik, hogy az együttlétet, az életet másokra nézve is boldoggá tegye. De az olyan egyén, aki nem abból itél, hogy az emberek egymással szemben minő bóko­kat mondanak, hogyan nyájaskodnak, hanem a társadalmi érintkezés fátyolán át iparkodik i vizsgálni a társadalom képét: az csakhamar azt ! j a meggyőződést fogja szemléletéből meríteni, hogy az emberek rendkivül nagy művészi tökélyre jutottak lényüknek elfátyolozásában. Már azok a kisebb jelentőségíí csalódások is, mik ebből a fátyolos művészetből származ­nak, nagyon szomorú dolgokat eredményeznek társadalmi életünkben. Még n tgyobb, sokszor a legszentebb közérdeket is mélyen sújtó eredmé­nyüek azután azok a csalódások, mik nem egy, hanem száz, ezer embert rendítenek meg bizal­mukban. Pedig köztapasztali tény, hogy az alakos­kodás, a fátyolozás művészetében rendesen a társadalomnak azok az alakjai viszik nagyra, kiknek lényén a közérdekek szempontjából kivá­lóan a nyíltság, őszinteség tényének kellene ragyogni. Es mivel ez igy van, az emberek nagy részén bizonyos scrupulozitás, bizonyos pessimismus vesz erőt, mely talán bántó is lehet egyes esetekben, de mindenesetre jogosult. A társadalom egyénei minden téren kezdik belátni, hogy az emberek nagy része fátyolba van burkolva s igy nem csoda, hogy minden törekvésük oda irányul, hogy a fátyolon átlás­sanak ; ha lehet, szép módjával annak egyszerű ellebbentésével, ha nem lehet ; erőszakos leté­pésével. Ez természetes reactioja az alakoskodásnak, a társadalmi fátyol-viselésnek, szemfényvesztés­nek. Nem is lehet érte haragudni, sőt inkább helyeselhető. A sajtónak, mint a társadalmi őszinteség egyik hivatott őrének, is oda kell hatnia, hogy a lefátyolozás, leleplezés erkölcsi bátorságát min­den oly esetben, hol az eléggé jogosult necsak ébrentartsa, hanem éleszsze, munkára serkentse. Mert csak ily módon lehet visszaállítani a megrendült társadalmi bizalmat; egyedül az teszi hatástalanná a fátyolt, ha minden alkalom­mal akad megmondója, hogy: „ismerünk szép maszk !" Mert ha mindjárt jó' áll is a társadalom­nak (mint a nőknek) a fátyol : a közérdekek még is csak azt követelik, liogy ha tenyerün­séget kell tennem ismerős között. Az ismerősnek oda nyújtom kezemet s ugyanakkor megtagadjam ezt a ke vésbbé ismerősnek ? Vagyis egy és ugyanazon ténynyel előnyt nyújtsak és sértsek. Hát az illem ? Szomorúan fejet hajtottam. Beláttam, hogy igaza van. S ez időtől kezdve sohasem csókolok kezet — udvariasságból ; hanem igenis : tiszteletből ( ez a garde de dameoknak szól) és — szerelemből. Ne tessék félteni kedves feleségeiket tisztelt férjes urak, nem minden kézcsók a szere'em csókja. A divat tehát az, hogy kezet nem szabad csókolni akkor, ha látják, de jól esik a tiltott kézcsók — a sze relem előpostájaként. * * A tisztelet kézcsókja a fanyar, hideg a|k érintése. Félig lassan meghajtott fő, félig fölfelé emelt kéz együtes műve ez, melynek tárgya a kézfej, az ujjak alatti ötszög kellő közepe. Inkább lehelet, mint csók, inkább érintés, mint ajktapadás. S a cuppantás . . . shoking! Milyen élvezet azonban a titkos kézcsók. A bájos leányka keze idegesen átfutja a zongora elefántcsont billentyűit, elfut a kéz a legmagasabb C ig, oda a hol a lovagja epedő szemekkel zsákmányul ejté a kacsót és csókot lehel reszkető ujjaira. A vér gyors ütemben szá­guld át a szivén a megcsókolt ujjhegyig, onnan vissza a szivbe, az agyba s ott a gyönyör reszkető érzetét szüli meg. A zongorából kihalni látszik a hang és egy hosszú ütemű nyugvás áll be, a melybe a sziv összes hangjai beleszólnak — halhatatlanul. íme a fantázia úgy elragadja az embert, hogy megtörténeteket vél sejteni, meg nem történtek helyett, Edes képzelődés. Lássuk tehát a szerető szivek többi kézcsókjait. * * Ragyogó táncvigalom. Zajos est. Táncoló párok. A térti ábrándosan tekint táncosnője szemeibe. A szem bájos pillantása boldogító mosolyt csal miudkét ifjú alak ajkaira. A zene mind gyorsabb ütembe megy át, a táncoló pár vére hevesebben kering. .. az ifjú ajka ön­feledten megérinti a vállára tett kéz kipirult izmait. Egy pillanat az egész. Fölocsudik mindkettő. Ez a kézcsók a legnagyobb nyilvánosság dacára a legtitkosabb szerelmi vallomás. # * * Modern szalonban vagyunk. A jobb kéz hosszú svéd keztyüjét, hanyagul heverteti térdén Lóra, a társa­ság disze. Ruhaszövetről tolyt a vita, azt tapintotta meg szakértő ujacskáival és a szövetet leejti .... Persze véletlenül. Egyszerre nyul utánna a hölgy és ... a balján ülő fiatal ember. A két tő érintkezik. A villamáram megin­dul. A férfi ajka csókot lehel a nő alsó karjára .. titkon, édesen . . . A nő pajzán mosolya a válasz. Megértette a sze­relmi vallomást * & # Gondos családapa, szerető anya téltik édes leányukat. De a kötelesség kiszólítja őket a csendes szobából. A leányka egyedül marad a vendéggel. A női kéz elkalandozik. A térti zsákmányul ejti és a tiltott gyönyör édes érzetével csókolja végig az ujjbegytől a kézfőig s a gyönyört osztogató tenyértől vissza ugyanazon az uton a rózsás körömig. * * * -j-t Vigyázz itju lélek ! Ha e merénylet bár mindegyike nem sikerül, a szülők rabja vagy, erkölcsi kötelességed — a nősülés. És ha sikerül — a lovagiasság azt parancsolja, hogy e nő tied legyen örökké 1 Űj olcsó magyar könyvek. (Az „Olcsó Könyvtár u uj olcsóbb kiadása.) A magyar olvasó közönség figyelmét méltán fogja fölébreszteni az a vállalat, a melylyel a Franklin Társulat gazdagította :i magyar irodalmat és a magyar könyvpiacot. Mai számunkhoz fól iv melléklet van csatolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom