Zalamegye, 1890 (9.évfolyam, 27-52. szám)

1890-09-14 / 37. szám

IX. évfolyam. Zala-Egerszeg, 1890. szeptember 14. 37. szám. ii Elöfizefesi díj: Egészévre 4 t't., Félévre 2 t't., Negyedévre / l't. Hirdetmények: hasábos petitsor egyszer 9 kr., többszöri hirde­tésnél 7 kr. Hélyegdij 30 kr. NyiHtói- pelitsora 1'2 kr. II A lap szellemi és anyagi részét illető közlemények a szer­kesztőségi) ez k üldendők. Bérmentetlen leveleket csak ismert kezektől fo­gadunk el. Kízi átok a t nem killiinnk vissza. :, taívslsí és A „Zalamegyei gazdasági egyesület" és a „Zalaegerszegi ügyvédi kamara" hivatalos közlönye. Megjelenik minden vasárnap. Muraközért! Szeptember S án tartatott meg a perlaki állami elemi fiú- és leányiskolák új épületének felszentelése. Perlak város képviselőtestülete, közönsége, iskolai gondnoksága és tantestülete úgy az elért szellemi siker, valamint az eszme megtestesülése feletti hazafias örömükben mindent, elkövettek, hogy a küzdelmek és valóban apostoli buzgóság ünnepét — ünnepévé tegyék a társadalom­nak is. Ha elgondoljuk, hogy e határszéli városban a hét év előtt két tanteremben, két tanítóval és 15 növendékkel megnvitott állami iskola most már kilenc tanító és egy hitoktató veze­tése mellett közel 600 növendékkel helyeztetett el a tizenkét tantermet magában foglaló diszes új épületben ; ha elgondoljuk, hogy e nemzedé­kek értelme és kedélye, a valláserköles és haza­fiság legtermészetesebb, legtörvényesebb és leg­szentebb szövetségében hódittatik el a magyar kulturának és érzéseknek ; ha elgondoljuk, hogy e példa hatása és szépsége elárad a lelkeken, felkelti és ébren tartja a „közös édes anya" iránti gyermeki és polgári kötelmek lelkiisme­tetét: úgy egy pillanatig sem kétséges, hogy a perlaki ünnepség Őszinte és megható lelkesedé­sének fényéből Zalavármegye szivének melege is sugárzik ! Üdv Perlaknak ! Üdv Muraköznek ! ! # * * Az ünnepély lefolyásának menetét a következők­be i adjuk : Már hétfőn reggel ;,'. 28 órakor a városi képviselő­testület, a gondnokság, tantestület és Perlak város értel­miségének nagy küldöttsége a kora reggel Kraljevecz felől érkezett Csertán Károly alispán úrral Perlak hatá­rán várt Svastits Benó főispán őméltóságára, aki dr. Ruzsicska Kálmán kir. tanfelügyelő úrral Csáktornya felől kocsin érkezett. A menet bevonulásánál az állami iskola virág­ékítményekkel és zászló díszben pompázó hatal nas épülete előtt az áll. iskola G fiú- és 6 leányosztályának növendékei várakoztak zászlók alatt tanítóik és tanító­nőik vezetése alatt. A menet a fellobogózott uton mozsárdunogatás j mellett a városház elé érkezvén, Kostyál Ferenc járási I főszolgabíró a város és a járás nevében üdvözölte a ' kedves vendégeket, mire főispán úr a lelkes és meleg fogadtatást szívélyesen köszönte meg, 9 óiakor a perlaki róm. kath. templomban Varga János perlaki plébános ünnepélyes „Veni Sancte"-t mondott; a mise alatt az állami iskola növendékei több hangra átírt s a legszabatosabban előadott karénekekkel könnyekig indították meg a jelenlevőket. Mise után a jelenvoltak óriáoi sokasága a tűzoltók felvonulásával egyházi körmenetben vonult a lelkész vezetése mellett az áll. iskola diadalkapuja elé s a tágas udvaron e célra készített díszes emelvényen kezdetét vette az egyházi szertartás, melyet a zágrábi bibornok­érsek külön engedélyével Varga János lelkész teljesített. A felszentelés befejeztével hazafias érzésekben gazdag és mélyen átgondolt beszédben méltatta a fel­szentelő plébános az ünnep jelentőségét. Az iskola történetét és uemzeti hatásának szem­pontjait dr. Ruzsicska Kálmán kir. tanfelügyelő a következő emelkedett szellemű és megkapó vonásokban gazdag beszédben méltatta: Méltóságos Főispán Ur! Mélyen tisztelt ünneplő közönség ! Midőn ama kiváló szerencsének lehetek részese, hogy mint e vármegye népoktatásának őre és vezetője, az egy­házi áldás kapcsában becses fiyyebnöket a perlaki állami elemi fiu- és leányiskola múltjának kimagaslóbb mozzana­taira irányozhatom, nagy megindultsággal tapasztalom az aránytalanságot, mely az én érzésem, szándékom külső eszközei és ezen iskola munkában, küzdelemben, lelkesedés­ben és áldozatkészségben gazdag történetének szépsége közt létezik. De ez a gondviselésszerű hat év nem is szorul a szavak hatalmára ! Alig jegecődött ki a perlaki állami iskola eszméje az országos muraközi bizottság tárgyalásaiból — már is Zalavármegye közönsége Méltóságodnak örökre emlékezetes befolyására, a íilanda épületet mindenestül iskolai célokra az államnak felajánlotta s ekkép a perlaki állami iskola helyiségének sorsát minden időkre eldöntötte. Miután pedig a közoktatási miniszter által engedé­lyezett legelső átalakítások még befejezve nem voltak, Per­lak város önként ajánlott meg növendékeinknek az első tanévre két tantermet. Volt pedig a tanév elején egyikben 7 fiit, a másik­ban 8 leány. S hogy nem kis félreértéssel kellett megküzdeniink, eléggé bizonyítja azon körülmény, hogy azon első tanév végén is csak 29 fiu és 22 leány látogatta az állami iskolát. D<t már ugyanazon tanév szellemi sikerétől felbuz­dítva a perlaki képviselőtestület, 1884. évi októberi hatá­rozatával. az állami iskola szövetségébe állott azon nyoma­tékosan kijelentett meggyőződéssel, hogy gyermekei itt val­lásos szellemben és a magyar haza iránti szeretetben fognak neveltetni. A következő 1884/5. tanévben négy új állomás szer­veztetvén, növendékeink száma 416-ig emelkedett. Miután pedig 1885 6. tanévben a negyedik fiu és leányosztály is megnyittatott és ismét két uj állomás szer­veztetett, növendékeink száma már az ötszázat meghaladta. A hatodik fiu• és leányosztály 1887 8. tanévban ny:t­tatott meg s mert a növendékek száma még mindig emel­kedőbén volt, 1888/9. tanévre már a kilencedik tanerő neveztetett ki. Az állomások szervezésének egymásutánját követte a dologi viszonyok rendezése. A nagyméltóságú Miniszter ur az építkezések első tervének átdolgozását elrendelvén, az uj terv és költségvetés alapján a Filanda további kiépítésére 23,776 frt 37 krt engedélyezett. Az árlejtés 1889. évi ápril hó 25-én megtartatván, növendékeink még ugyanezen év oégén az uj épületben helyeztetlek et. íme néhány vonásban a perlaki állami elemi fiu­és leányiskolának — amint mondám — gondviselésszerű története. Előttünk a művelődésnek a Filanda néma kőtómke­legéből kiemelkedő diszes temploma, melyben két kis tanterem 15 növendéke helyett ma már kilenc tanító s egy hitoktató tanítja, neveli Perlaknak több mint hatod félszáz gyermekét s tizenkét tanterem áll készen befogadni a jövőnek népe­sebb nemzedékét. Mert nem is lehet meghatottság nélkül rátekinteni e házra 1 Dicsősége a nagyméltóságú közoktatási kormánynak, hogy midőn nehéz időben a garasok is drágák voltak, Muraköz népoktatásának felvirágozását célzó nemes lelke' sedésével ezreket áldozott e nép művelődésére. Dicsősége méltóságod pályájának, mert van Muraköz érdekében szerzett koszorújának sok szép virága, de a perlaki állami iskolára szóval és tettel ráfordított buzgal­mánál hervadhatlanabb nincsen azok közt. Dicsősége Perlak közönségének, hogy hazafiúi ihlett­séggel megértve saját anyagi és szellemi érdekeit, féltékeny epedéssel várta az eszme valósulását. Dicsősége az ügyek vezetésén a küzdelmek első per­cétől a betetőzés öröméig hűséggel csüggő gondnokságnak. Dicsősége az iskola szellemi életét teljes odaadással fokozó igazgatónak és tantestületnek. Végül egyilc legszebb emléke az én életemnek, mert biztos zálogát látom benne már 1884/5. tanévi jelentésem­ben kifejezett azon reményemnek, hogy idegenajku polgár­társainknak az állami iskolázás kétségbevonhatlan szellemi sikere, a vallás erkölcsi szempontok szigorú érvényre eme­lése s a magas közoktatási kormány áldozatkészsége által „Zalamegye" tárcája. DAL.*) — Pranfois Coppée. — Galambnak mondtam: „Szállj el könnyű szárnyon Bűvös virágot hozz oh madaram ! A Gangesen nyit — ős regék honában." A galamb szólt: vAz nagyon messze van ! u A sasnak mondtam : „Tárd ki, tárd ki szárnyad, Az ég sugarát hozd el, büszke sas, Heve talán e hideg szivén áthat ! u A sas felelt: „ Az ég igen magas l u fS a keselyűnek szóltam : „Szállj le gyorsan, Szivembe vésve hordok egy nevet, Feledni vágyom, jöjj és tépd ki onnan /" A keselyű szólt : „ Késő, nem lehet ? u Szalay Fruzina. Antigoné alakja Sophokles szomorujátékaiban. 'Csiky Ge gely fordítása nyomán.) Antigoné szűzies tiszta lénye a görög regevilág egyil legvonzóbb, legrokonszenvesebb, legmagasztosabb alakja. Antigoné a boldogtalan Oedipus király leánya, ki atyját bujdosásában el nem hagyja egy percig soha, ki vele megosztja a bolyongó koldus-élet minden nyomorát; Antigoné, ki a törvény tilalma ellenére saját kezével ás sirt a csatában elesett bátyja számára — s kit ezért élve temetnek el, elzárva szikla sírüregbe, elszakítva sze *) „A Hét" f. évi 37 ik számából. Szerk. rető kedvesétől ; ez az Antigoné — ki az utolsó percig jajszót sem mond — a szülői és testvéri szeretet magas eszményi alakja. Sophokles, a régi görögök legkiválóbb tragoedia irója (élt Kr. e. 490 körül), két darabban örökítette meg. Ab első ,,Oedipus Kolonosban." — Oedipus királyt az istenek büntetéséből saját fiai fosztják meg trónjától s kiűzik városából, Thébából. — 0 bujdosik, mint világ­talan agg, mindenkitől elhagyatva, csupán két leánya Antigoné és Isméne maradnak hivek hozzá. —- Antigoné követi bujdosásában s bár gyönge, erőtlen ő is, atyjának szenvedéseit, a száműzött élet minden nyomorát hiven megosztja. Isméne otthon marad a városban, időnként azonban fölkeresi Oedipust és Antigonét, hogy hírt vigyen a Thébában történtek felől. Oedipus családjára az istenek átkot, pusztulást mondottak ki. — Fiai, miután atyjokat elűzték, egymás ellen fordíták fegyverök. — Eteokles, az ifjabbik, elűzi Polynikest, ki most idegen földön keres segélyt, hogy a trónt testvérétől visszafoglalja. Oedipus Antigonéval ez alatt Kolonosba, Athén közelébe érkezik ; élte végét érezi s ott akar meghalni. Eszében tartja ama jóslatot, hogy a mely földben holt teste pihenni fog, annak a népe nagy és hatalmas leend. Oedipus gyűlöli fiait, mindkettőt egyaránt, mert mind a kettő egyaránt hálátlan rolt. hozzá. Az elűzött Polynikes azonban, mielőtt seregével újra Thébába térne, ide Kolonosba jön, bűnbánatot mutatva, atyja áldását kéri harca sikerére. — üz atya maga elé sem akarja bocsátani gyűlölt fiát, mire Antigoné — ki mint maga mondja : gyűlölni nem, csupán szeretni tud — testvére érdekében igy szól : —- — — „Bocsásd eléd jivéremet Te adtad éltét, oh atyám! s ha ellened A rosszaságok rosszaságát tette bár. Még sem szabad hasonló roszszal sújtanod. Hagyd őt 1 Gonosz szülöttet s boszus haragot Ismernek mások is ; de a baráti szó Szelíd intése csillapítja leiköket." Oedipus végre maga elé bocsátja Polynikest, de midőn ez áldását kéri bűnbánattal, megtörötten : az ősz ember összes haragja fejére zúdul. — Áldás helyett rettentő átokkal illeti. — Antigoné ekkor testvéréhez fordul, esengve kéri, hogy hagyjon fel harcias szándé kával, ne fogjon figyvert hazája s testvére ellen. „ Vezesd minél gyorsabban vissza serqedet Argosba, ne veszítsd el tenmagad s hazánk Polynikes nem hallgat rimánkodására, végzete tovább sodorja — megy testvére s hazája ellen. Oedipus nemsokára bevégezi földi bolyongását, meghal csudálatos módon, úgy, a mint a regebeli hősök szoktak. — Antigoné ekkép siratja: „ Gyönyör volt a fájdalom is ! S édes lőn nekem a keserűség, Ha karjaim őt ölelék ! Oh atyám, atyám, Kit a föld örök homálya borít: Soha ! oh, soha sem feled el Téged szerelmünk 1" Oedipus halálával végződik Antigoné bujdosása is. Isménével együtt visszatér hónába, hogy nagy szeretetét viszálk >dó testvérei között oszsza meg. A második szomorújáték, melyben Sophokles Anti­goné jellemét teljesen előnkbe állítja, hősnőjének nevét viseli : „Antigoné." — Ebben határtalan nagy szerete­tének áldozata lesz. Az ő tragicuma, szomorú sorsa sze­retetében rejlik, mely határt nem ismer; nem, még a törvénynyel, a királyi parancscsal szemben sem. Polynikes és Eteokles harcra szállauak, az istenek átka teljesül rajtok ; a két seregben minden ember épen Mai szamunkhoz negyed iv melléklet van csatolva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom