Zalamegye, 1884 (3.évfolyam, 27-52. szám)

1884-10-12 / 41. szám

14 db. 10 frankos arany, 7 db. ezüst két forintos és 18 db. ezüst egv forintos; mint kiadatlan fennmaradt 4 db. 20 frankos arany és 15 drb. ezüst egy forintos. A bírálat eredménye kihirdettetvén, a jelen volt Kovács Győző urnák 1 db. 10 frankos, Nóvák Jánosnak 1 db. 10 frankos arany, Heigli Jánosnak 1 db. 2 forintos, Majker Ernőnek l db. két forintos díjaik Iianty Károly pénztárnok úr által nyilvánosan kézbesíttettek. A jelen nem levőknek díjaik és a dicsérő okleve­lek megküldése iránt elnök úr által a szükséges intéz­kedések megtétetnek. Ezek után a kiállításra beküldött termények, gyü­mölcs-, szőlő- és borok nyilvános árverésen eladattak, a melyek árából befolyt 100 frt 04 kr. azaz egyszázhat forint és négy kr., a melyből 63 kr. az árverési jegy­zőkönyvre felhasználtatván, fenmaradt 105 frt 41 kr. azaz egyszázöt torint és 41 kr.. melyet Hanty Károlv pénztárnok úr az eredeti árverési jegyzőkönyvvel együtt kezére vévén — az egyesületi pénztárba elnökileg be­utaltatott. A kiállítás látogatásáért a belépti díjakból befolyt összeg következő: a) belépti jegyek- és díjak kezelésére felkért Usz Béla urnák kezére átadatott pénztárnok úr által a) a kiállítás egész tartamára érvényes, névre szóló 40 kros belépti jegy 201, ezekből el nem kelt 140, elárusíttatott 61 jegy '40 krral 24 frt 40 kr.. b) 20 kros kros beléptijegy 317, melyekből el nem kelt 52, eláru­síttatott 265, 20 krral 53 frt, összesen 77 frt 40 kr. azaz hetvenhét forint 40 kr., melyet Hanty Károly pénztárnok úr Usz Béla úrtól hiánytalanul átvévén, a pénztárba elnökileg beutaltatott. Ezzel az egész eljárás befejeztetett. Mindezek így történtéről jelen jegyzőkönyv felvétetett, hitelesíttetett s alá íatott. Háczky Kálmán s. k. gazdasági egyesületi s rendező bizottsági elnök. Szigethy Antal s. k. titkár. Helyi, megyei és vegyes liirek. Azon t. olvasóinkat, akik lapunk árát nern^ szok­ták negyedé ven kent előre megküldeni, h anem azzal egy, sőt több negyedig is hatrálékban maradnak, egész tisztelettel felkérjük, szíveskedjenek azt bekül­deni, mert a iiatralekok_nerncsak a folyo kiadasok fedeleset, de alap kezelését is felette m egnehezítik. Hogy t7 olvasóink-tájékozva legyenek hátralékaikról, e het fotyamán levelezési _|apon_ fogjuk őket arról értesíteni. ' A kiadó hiv atal. Köszönetnyilvánítás. A „zalamegyei gazdasági egyesület" tek. elnöksége kegyes volt megengedni, hogy az egyesület által a hét folyamán rendezett kiállítást a helybeli polgári iskola 111., IV., V. és VI. osztályos növendékei díjtalanul megtekinthessék. Az egyesület tek. elnökségének e lekötelező szívességéért ez uton fejezi ki köszönetét a tanintézet igazgatósága. Véglegesites. A vallás- és közoktatásügyi ni. kir. miniszter Fischer Lajos csáktornyai polgári iskolai se­gédtanítót állomásán véglegesítette. A szüret a zala-egerszegi szőlőhegyekben f. hó 13-án kezdődik. Vig szüretre az eddigiek után — na­gyon természetes — épenséggel nem számíthatunk. A megyei közigazgatási bizottság október havi ülését tekintettel a jövő héten kezdődő szüreti időre, e hóban kivételesen t. hó 21-én tartja. Hymen. Vértessy Béla, a keszthelyi járás s. szol­gabirája s szabadságolt állományú honvéd-huszár hadnagy, t'. hó 11 én vezette oltárhoz Nagy György volt kir. aljárásbíró özvegyének szellemdús leányát, Nagy Mariska kisasszonyt. Kisérje fellegtelen boldogság kötött frigyüket! Életmentő csendőr-őrmester. Nemesszeghy Kálmán csendőrőrmester, a keszthelyi örs parancsnok a za­laszántói szőlőhegyen mult hó 28-án kiütött tűzvész alkalmával egy két hetes gyermeket mentett meg a bizonyos haláltól. Nemesszeghy kétszer tört át a mindent felemésztéssel fenyegető lángokon, mig a kis csecsemőt a füsttel telt szoba egyik zugában feltalálta s a gyer­mekért kétségbe esett anyának átadhatta. A tüz 29-én a reggeli órákban ért véget. Megrovást érdemel Szántó község elöljárósága, amaz embertelen tetteért, hogy a tüzifecskendőt, melynek vételárához a hegybeliek is* te­temes összeggel járultak, a vészhelyre nem vitette ki. A derék őrmeser kitüntetése iránt mint hallottuk az illető hatóság által kellő helyen lépések tétettek. — (,'sak helyeselhetjük hatóságunk ez intézkedését, annál is inkább, mert a keszthelyi járásban nralkodó rend nagyrészt neki köszönhető. A kaszahazi fürdöhazhoz a város rétjén keresztül vezető uton a fasor kiigazítására felhívjuk a t. városi elöljáróság becses figyelmét annyival is inkább, mert a tavasz végével ez irányban tett figyelmeztetésünkre azon választ kaptuk, hogy akkor már elkéstünk vele, de az őszszel a fasor hiányzó fáinak kipótlásáról gon­doskodni fognak. Sietünk tehát idejekorán a figyelmez­tetést megtenni, hogy a t. városi' elöljáróság a kellő intézkedést jókor megtehesse. Ajándék. Gőth Frigyes gyógyszerész segéd úr Zala-Egerszegről eltávozván, a helybeli polgári iskola ásvány-gyűjteményét 19 drb. értékes ásványnyal mega­jándékozta, melyért a nyilvánosság utján köszönetét fejezi ki a polgári iskola igazgatósága. Esküvő. Dr. Hermán Sándor székesfehérvári ügy­véd f. hó 2-án esküdött örök hűséget Keszthelyen Veltner Adel kisasszonynak. Időjárásuk a héten a lehető legroszabbra fordult. A több heti napos, derült meleg időt egyszerre komor, esős őszi napok váltották fel úgy, hogy a kályha mele­génél szívesen időz az ember. Utcáink egyszerre meg­teltek sárral; még a házak előtt is sárban kell tipród­nunk, mert élelmes házigazdáink sajnálják a pár szekér kavicsot a járdára. Azt hiszszük, hogy a városi elöljáróság jogkörébe tartozik, sőt kötelessége is intézkedni, hogy a járdák kavicscsal hordassanak meg, mig az ezt nem teljesítő háztulajdonosok büntetés terhe alatt kötelez­tessenek erre. — Az átjárók megkavicsozásáról a vá­rosnak kell gondoskodni, egyúttal a városi utkaparókat utasítani, hogy az átjárókat naponkint tisztogassák. —• Van két utkoprónk azt tudjuk, de mindenütt látjuk őket és mindent tenni, csak az utcát nem tisztogatják. Ha valaha, úgy most kell őket kötelességük pontos teljesítésére utasítani. A vörheny kezd pusztítani Alsó-Páhokon a gver­mekek között. A járvány tovább terjedlietésének n'ieg­gátlása ügyében teendő intézkedések megtétele végett keszthelyi szolgabiróság Dr. Hanny Ödön járási és Dr. Lövy Mór körvosokat küldötte a helyszínére. A szüret a keszthelyi szőlőhegyekben a lefolyt héten megkezdetett. A termés minőségére jobbnak, mennyiségére azonban kevesebbnek mutatkozik a tava­linál. Időjárásunk a szüretre a folytonos esőzések követ­keztében igen kedvezőtlen. A zaia-egerszegi kereskedelmi kör által fantar­tott alsó fokú kereskedelmi iskolánál a beiratás f. hó 1-én eszközöltetett. Beíratott az I. osztályba 10, a Il-ik 12, összesen 22 tanonc. A szabályszeiü tanítás f. hó 2-án vette kezdetét. Elismerés illeti városunk azon ke­reskedőit, kik felfogva a kor intő szavát, önkényt, min­den külső kényszer nélkül növendékeiket az intézetbe beadták. Hisszük, hogy azon pár kereskedő, a kik ez ideig csupa szükkeblüségből tanoncaikat a tanintézettől távol tartották, a közel jövőben felhagynak ellenzéki álláspontjukkal és tanoncaikat iskolába járatják. Betöres a csáktornyai járásbíróság hivatalos helyiségebe. F. hó 7-én virradóra egy ismeretlen tettes a csáktornyai kir. járásbíróság hivatalos helyiségeibe betört s onnét 48 forintot és három elviselt irodai ka­bátot ellopott. A tolvaj Simon Lajos albiró úr szobájába tört be, ott azonban mindent érintetlenül hagyott; innen az írnokok szobáján át Dugovies Pál albiró úr szobá­jába hatolt, holt az íróasztal összes fiókjait kifeszegette s miután a középső fiók zára igen erős volt, hogy oda is bejuthasson, az asztaltábla egyik deszkáját lefeszí­tette. A fiókban talált papírdarabokat felforgatta s a 48 Irtot, mely egy kis dobozban az iratcsomag számát vi­selő papírosba begöngyölítve volt elhelyezve, a papiros­ból kibontotta s elvitte. A tolvaj Dugovies szobájából Kollarics Mihály albiró úr szobájába ment, de itt keve­sebb szerencsével járt, a mennyiben a kifeszített fiók­ban pénzt nem talált, érintetlenül hagyva azon fiókot, melyben a pénz volt elhelyezve. Az irodában, úgy az irattárban semmi hiányt sem észleltek, miből világosan kitetszik, hogy a tettes csak is pénz lopási szándékból erőszakosan tört be a hivatalos helyiségekbe. Az egyik versio szerint a hivatalnak nincs Wertheim szekrénye, a hová az illető biró urak a begyült össznget bizton­ságba helyezhetnék s mintán a hivatalos pénzeket nem szabad magukkal haza vinni, igy kénytelenek egyes kis fiókokba tenni avagy akták közé rejteni. A másik versio szerint, volna eassa, de az egészen más célra használtatik. Akármelyik eset áll is, a közérdek szem­pontjából azon sürgősen és gyökeresen kell segíteni. Azt beszélik, hogy a lopás után Kollarics biró szobá­jába egy kis vasláda tétetett be a befolyó pénzek elhe­lyezésére, e láda azonban oly könnyű, hogy egy ember könnyen odább állhat vele. Ha esetleg e láda is eltűn­nék, ki fogja az ellopott pénzt megtéríteni? — A tol­vajnak ez ideig nem akadtak nyomára. Tüdő- és szívbetegek figyelmébe. Dr. Lőrinczi Ferenc ismert budapesti tüdő- és szívgyógyász intézetet t'. é. november 1 -tői saját, Zöldfa-utca 43 szám alatti házának e célra felszerelt földszinti helyiségeibe teszi át, a hol a betegek gyógymódszerinti étkezésben is részesülhetnek. Dr. L. intézetét úgy a fővárosból, vala­mint a vidékről sok beteg keresi fel. Tánckoszorú. Reiner Illés fényképész-, táncművész­és illemtanító Aradról vasárnap, azaz f. hó 12-én az „Arany Bárány" 6. sz. termében növendékeivel tánc­próbát tart, melyre a n. é. közönséget tisztelettel nieg­tneghivja. Belépti díj 50 kr. Kezdete 7 órakor. Gyászhír. Némethy Elek turnischai vendajkú mező városkájának 36 évig volt kántortanítója e hó 3-án lőn eltemetve. 58 éves s állását ritka becsületességgel betöltő férfiú volt. 1847. évben a zágrábi papnöveldét csak azért kellett odahagyia, mert a szó szoros értelmé­ben magyar ember volt. Temetése impozáns volt s a gyászszertartáson öt pap s huszonnégy tanító segédkezett. Szájer Órzse szerető özvegyét hagyta maga után. A megyebeli csendőrség szeptember hóban letar­tóztatott 4 egyént hatósági közegek elleni erőszakért, 1-et súlyos testi sértésért, 8-at lopásért, 1-et lopás kí­sérletéért, 4 et lopás gyanuáért, 2-őt veszélyes fenyege­tésért és egy fegyveres csavargót. Feljelentett 2-őt be­törési lopás kísérletért, 3-at lopásért, 2-őt lopás gyanú­jáért, 1-et súlyos testi sértésért 2-őt engedély nélküli vadászatért, 6-ot verekedésért. Bejelentett továbbá 1 gyilkosságot. 4 betöréses lopást, 15 egyéb lopást, 8 kárégést, 1 öngvilkoseági esetet, 4-szer ' lovak-barmok bitangba helyezését, 2 elkobzott fegyvert. Szolgálatot teljesített 19-szer letartóztatást, 12-szer segélyszolgálatot, 36-szor rabkiséretet, 20 szor póstafedezetet' 5-ször fo­golyőrizetet, 1-szer elővezetést. 36-szor egyéb felszólított szolgálatot; 178 esetben éjjeli őrük ellenő'rzését, 15-ször vasúti ügyeletet, 14-szer vásári ügyeletet teljesített. Baleset. Takács József 24 éves felső-bagodi lakós mult hó 29-én az apátii erdőre fáért menvén, midőn a fa ágait levágni akarta, 10 öl magasból a földre zuhant és azonnal meghalt. A megejtett orvosrendőri vizsgálat szerint a halál okául nagy mérvű májrepedés szolgált. ügyetlen vadász. E hó 2-án este 6 óra tájban Blazincsits István perlaki lakost a Perlak-Csáktornya közti nyílt postaúton vadászó Spitzer József lókereskedő perlaki lakós meglőtte. A lövés következtében nevezett egyén súlyos sérülést szenvedett. Elgázolta a kocsi. Margyetkó Mihály alsó-dombo­í-úi lakós mult hó 30-án az aisó-domborúi patakmalom­nál kocsi által elgázoltatván, a kapott sérülés következ­tében másnap meghalt. A helyszínén teljesített vizsgálat szerint a kottorii vásárról boros fővel hazatérő Mar­gyetkó Mihály társaival az uton összeveszett s állítólag Magyar Mátyás alsó-domborúi kovácsmester a mellettük elhaladó terhelt szekér kerekei közé dobta s a szekér a szerencsétlennek mellkasát bezúzta. Ki ne volna kíváncsi, raikép dolgozik Jókai Mór, a legnagyobb magyar író? Korán reggel kel, mert korán este fekszik le, nincs rá eset. hogy este kilenc órán túl ébren maradjon. Dolgozó szobájában van egy tágas üreg szekrény, teliden tele az ő könyveivel, azoknak magyar, német, angol, francia kiadásával. Egy egész bibliotheka. Az Íróasztalon előtte kinyitva fekszik egy piciny, de vaskos „notes-köny v. u Senki sem gondolná, hogy ez az egy kopott könyvecske szülte azt a többit valamennyit ! ^s hogy még ki tudja hánynyal terhes! Megérdemli az „anyakönyv" nevet. Ebbe szokta t. i. feljegyezni Jókai apró betűkkel az ő regénytárgyait, a miket kikombinál, vagy a mik 't kap és átidomít. Az egész mesének ott a váza, még az egyes fejezetek is stb. stb. Ilyen rendkívüli érdekeden ir Mikszáth Kálmán Jókai Mórról, a Magyar Sálon • ctóberi számában, mely ez alkalomból a Jókai-családnak arcképét, Jókai dolgozó szobáját és Jókai sajátkezű Írását mutatja be a közön­ségnek. A Magyar Sálon ezen s/,áma egészen Jókainak van szentelve és Mikszáthon kiviil Hegedűs Sándor is rendkívüli érdekes cikket közöl Jókairól, kihez ő közel rokoni viszonyban áll. A magyar Sálon októberi számát az egész napi sajtó a legnagyobb dicséretekkel halmozza el és általán el van ismerve, hogy ennél díszesebb, gaz dagabb, tartalmasabb és értéke.ebb folyóirat még nem jelent meg a magyar irodalomb ul. Az irodalom és mű vészét legelső kitűnőségei dolgoznak a Magyar Salonba, mely rövid múltja dacára minden művelt magyar család­nál otthonos. Ideje is, hogy a magvar irodalom és mű­vészet egyszer teljes erővel lépjen föl a külföldről importált folyóiratok és a nagv garral hirdetett hazai selejtes termékek ellen, melvek gombamódra ütik föl minduntalan fejüket. A „Magyar Sálon" októberi száma vagy 60 képet közül, melyek egytől egyig eredetiek és gyönyörű szép kivitelük által a füzetet oly díszessé teszik, hogy a „Magyar Sálon" a külföld legelső folyó­irataival is kiállhatja a versenyt. Jókai regénye, Kiss József, gr. Zichy Géza, Szász Károly költeményei, melyeket az októberi füzet közül, a legjobb irodalmi termékek, miket ez évben produkáltak ; gyönyörű elbe­i szélest találunk továbbá Beniezky- Bajza Lenkétől, a kinek pompásan sikerült arcképe is közöltetik. Mikszáth pompás humorral irt karcolatot közöl az új országgyű­lésről, mely egy csomó tréfás képpel van illusztrálva. Találunk e füzetben továbbá a legújabb festészeti isk. remekeiből pompás mutatványokat, és Pulszky Ferenctől nagyérdekű cikket. Könnyebb szórakozást nyújt az egyveleg, mely teli van kedves apróságokkal, humoris­tikus karcolatokkal, jutalomdíja; talányokkal stb., stb. A „Magyar Sálon" előfizetési ár i félévre 3 frt 50 kr., negyedévre 1 frt 75 kr., egy f izet ára 60 kr. A első [ 5 füzet díszesen bekötve 3 frt 80 kr. Október elsejétől fogva a „Magyar Sálon" füzetei havonkint két részben 1-én és 15-én jelennek meg 30 30 krjával. A kiadó hivatal Budapest, Dohány-utca 12. sz.*) A magyar népdalok legnagyobb gyűjteménye. A „Magyar Dal-Album-' című egyetemes magyar népdal­gyűjtemény V. kötetéből most jelent meg a 9. füzet a 961—980. számú, következő dallamokkal: 1. Sallan­gos paripán vágtat a betyár. 2. Sárga csizmám Miska. 3. Sípul a szél, hideg őszi este van. 4. Sikolt a harci sip. 5. Sírtam én már eleget. 6. Sobri Józsi a csárdá­ban. 7. Sorba legény ... 8. S itét felhő borítja be az eget. 9. Szatmár város, nem látlak már. 10. Száll a felhő magasan. 11. Száraz kukorica szár. 12. Szebb a szőke, mint a barna. 13. Szerelem, szerelem. 14. Szere­tem én a kis babákat. 15. Szeretem én magát nagyon. 16. Szeretlek, szeretlek, galambom. 17. Szénaboglya, de széles. 18. Szép sem vagyok, mégis szeret. 19. Szi­vem adta, lelkem adta. 20. Szőke vize a Tiszának. A teljes gyűjtemény, vagyis a zongorára alkalmazott 1000 magyar népdal ára együttvéve 7 frt 80 kr. A f. évi ötödik évfolyam, vagyis a 801 1000-ik számú dallamok előfizetési ára bérmentes szétküldéssel: I frt 80 kr. A ,.Magyar Dal-Album" V. kötetétek szüvegkünyve „Ma gvar Daltár" V. kötetcím alatt jelenik meg; előfizetési ára 80 kr. A „Magyar Daltár" öt kötete mintegy 2000 dalszöveggel 4 fit. Élőfizetések póstautalványon a „Ma­gyar Dal-Album" kiadóhivatalához Győrbe intézendők. (' S A R N~ 0 K. Regényirodalmunk és az olvasók Hogy ini indított bennünket e párhuzam felállítá­sára? A felelet egyszerit. Most kaptuk a „Regényvilág u negyedik évfolyamának utolsó számával egyszersmind az ötödik évfolyam első számát, melynek gazdag tartalma meglep már csak azért is, hogy pályafutása ötödik évé nek elején sokkal jobb erőben van, mint valaha volt. Végignézzük az első négy évfolyam tartalomjegyzékét és a vaskos kötetekben oly bő tárháza nyílik a jobbnál jobb eredeti és fordított műveknek, hogy el sem tudjuk képzelni, mit csinált az a sok jeles toll addig, mig a Regényvilág hasábjai működési tere nem nyílt. A múzsa hallgatott, mert akarták érteni. Kinek lett volna kedve írni, a midőn nem volt, ki művét ki­adja? Ki vállalkozott volna egy eredeti magyar regény­kiadására, midőn nem volt, a ki azt megvegye. Nem, mintha oly szegények lettek volna olvasóink, hogy épen nem jutok nekik, . . . hanem másutt a baj. Minden jobb háznál tarka gyűjteményét találjuk annak, mit a kiil- és belföld csecsebecsékben termel,-, csak — künyvek nincsenek. Az asztalon hever ugyan néhány díszkütés némi tartalommal is, képgyűjtemény, imitt amott egyik-másik újdonság, mely sem jó, sem rossz, hanem hát divatos - és ezzel a ház szellemi kincsei ki vannak merítve. De nem! A ház úrnőjének hálószobájában, a szekrényben néhány jelesebb mű fekszik, de oly álla­*) E kitünö új folyóiratot nem ajánlhatjuk elégge olvasóink fi­gyelmébe. Oly rendkívüli szép és tartalmas, hogy minden müveit családnak eló kell rá íuetui._—_ A szerkesztőség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom