Zalai Magyar Élet, 1943. július-szeptember (4. évfolyam, 145-221. szám)
1943-08-13 / 182. szám
2 imÄta 1943 augusztus 13. Tisztelettel értesítem az utazó közönséget, hogy bérautó fuvarengedélyem birtokában készséggel állok rendelkezésére a lakásomról, mint telephelyről való fuvarozással. Farkas Laios Kert-utca 9. Telefon 327. « delkezést terveznek felsőbb helyen és ez a tervezgetés jutott valamilyen módon a közvéleménybe. Szomoróczi Sándor sárvári Máv tiszt a Rábának a cukorgyár felé eső szakaszán fürdés közben lemerült és a vízbe fulladt. Azon a szakaszon sekélyes a víz, de sebes folyású. Valószínűleg görcsöt kapott a vasutas és holttestét a sebes víz magával sodorta. A kultuszminiszter pályázatot hirdet a Horthy Miklós ösztöndíjra, amely egyenként évi 200—400—800 pengő összegű. A pályázati határidő október 1-én jár le. A kérvényeket az illetékes iskolai, főiskolai igazgatósági, vagy az egyetemi dékáni hivatalban átvehető űrlapokon kell kiállítani és az említett hatósálgoknál beadni. Ferenczy Károly főhadnagy Szeged környékén csónakon horgászni ment a Tiszára. A csónak felborult és a főhadnagy a folyóba fulladt. * A keleti arcvonalon a harcok súlypontja áttolódott Bjelgorod és Vjazma környékére. Őreitől nyugatra és északnyugatra a lakosság zárt sorokban követte a kiürített területeket elhagyó német katonaságot. Vjazma környékén sikerült feltartóztatni a németeknek a szovjet támadásait. A helyi kisebb betöréseket azonnal elreteszelték. A német légihaderő Bjelgorod környékén jó hatással bombázott szovjet készenléti és gyülekezési helyeket, Csugujev környékén pedig menetalakulatokat bombáztak. Kurszknál felrobbantottak egy lőszervonatot. A Ladoga-tótól délre a szovjet számos hadosztályt kivont a csatából. A jelentések szerint a harmadik elhárító csatában a sikerek igazolták a németek felőrlő taktikáját. A szovjet vesztesége itt emberben 100 ezer főre tehető. A miuszi szakaszon aránylag csendes a helyzet. A német védőerő főparancsnokságának jelentése szerint német nehéz harci repülőgépek egyik köteléke megtámadta Plymouth hadikikötő területét és Bournemouth katonai célpontjait. A célpontokat nagyszámú robbanó és gyújtóbombával árasztották el. A harcba- vetett gépek mind visszatértek. Ellenséges légierők behatoltak a felhők védelme alatt a német birodalom nyugati területére és bombákat dobtak le több helységre, különösen Bonn városára. Nürnberg területén lakóházakban és középületekben károk keletkeztek. (MTI) Az olasz főhadiszállás jelentése szerint uégy- mótoros amerikai repülőkötelék bombázta Ter- nit. Több középület, köztük egy kórház és igen, sok lakóház elpusztult, vagy megsérült. A polgári lakosság vesztesége 72 halott' és 425 sebesült. A király és császár- feleségével együtt közvetlenül a légitámadás után Teriibe látogatott el és fölkereste a pusztítások színhelyét. A város bombázásánál az olasz vadászgépek kemény légiharcokban 9 ellenséges repülőgépet lelőttek. A Reggio di Calabria efien intézett légitámadás során a légvédelmi ütegek 3 gépet pusztítottak el. (MTI) Szicíliában az ellenség ezrednyi erővel újabb partraszállást kísérelt meg. Ez a kísérlet azonban meghiúsult. Az arcvonal középső szakaszán Bronte környékén, ahol úttalan vidékek terülnek el, az ellenség betörést kísérelt meg, de véres fejjel volt kénytelen visszavonulni. Az angol-amerikai csapatok a partmenti utón a német utóvédek hatásos tüzébe kerültek. A szicíliai arcvonal délkeleti részén német repülők hatásos éjtszakai támadást hajtottak végre egv angol-amerikai repülőtér ellen. A villámgyorsan feltűnő gépek meglepték az ellenség légvédelmét. A ledobott bombák súlyosan megrongálták a kifutópályát és a gépszíneket. A géppuskatűztől a repülőtér legénysége is érzékeny veszteségeket szenvedett. (MTI) Bernből jelentik, hogy ismét megsértették Svájc semlegességét. Bombák ezúttal nem hullottak. (MTI) A szovjet rádió közlése szerint a kanadai megbeszélésekre a szovjet kormány nem kapott meghívást. Tévesnek nyilvánítják azokat a híreszteléseket is, hogy a szovjet kormány megfigyelőt küldött volna a kanadai értekezletre. (MTI) Zágrábból jelentik: Purics, az új emigráns jugoszláv kormány feje ismert nagyszerb politikus, Pasicsnak, a közismert szerb politikusnak veje. A horvát nemzetnek nagy ellensége. Ezek a politikusok akarják feltámasztani a régi Jugoszláviát — jegyzik meg a jelentések. (MTI) Mára virradóra ellenséges repülőgépek egészen Berlinig nyomultak előre. Szórványosan Szerelvényünk még mindig rója Oroszország végtelennek tetsző síkságát. A kéthetes út még jobban összeforrasztotta a repülőköteléket, amely már türelmetlenül várja, hogy hab- coló bajtársait leválthassa s fölvehesse a harcot az ellenséggel. Ismét nagy város rendező-pályaudvarán állunk. Leborul a méla orosz este, az egész napon át vígan hangzó nótaszó elhalkul s elcsendesedik szerelvényünk népe. Nyugodtan alhatunk, az éjjeli vadászok és a légelhárító ütegek őrködnek nyugalmunk felett. Feltűnik a Göncöl-szekere, éppen úgy ragyog a végtelen csillagos égen, mint otthon. Sok repülő tartja fogva szemével az ismerős csillagképeket. Valószínűleg otthon is ugyanúgy nézi a sok-sok anya, feleség, gyermek a csillagos eget és fohászt küld a hazáért küzdőkért a hadak Urához. Csendes ábrándozásunkat hirtelen félbeszakítja egy-kettő-hat-nyolc fényszóró fénynyalábja, amint anyagtalan szellemujjaival mohón beletúrkál a fekete éjbe, hogy megragadja a felhők között közeledő ellenséget. Először izgatottan meszelnek, de pillanatok múlva már rendszeresen fésülik át az eget... megvan! Fénylő pontok jelennek meg a sugárkévék metszőpontjában és már meg is szólalnak a légelhárító ütegek tűzokádó torkai s köpködik a halált, a pusztulást az ellenség felé. Miint virágcsokor, veszi körül az oroszokat a sok robbanási felhő. Megvakítva és a tüztől megzavarva aligha tudják majd feladatukat végrehajtani. Kigyúl két Sztálin-gyertya, de az ellenség látását ez sem tudja már megjavítani, pár bombát leszór, de nem okoznak kárt. Fülkém ablakából nézem a színjátékot, de egy szerelvényt tolatnak éppen ablakom elé,' úgy hogy semmit sem látok. Pompás gondolatom támad: fölmegyek a tetőre. A gondolatot tett követi. De mitre a vaksötétben felkapaszkodom, már alig találok talpalatnyi helyet. Mások már korábban jutottak erre a bombákat is dobtak. Újabb légitámadást intéztek Milánó ellen is. Jelentést adtak ki Mussolini utolsó kihallgatásáról az olasz királynál. A kihallgatás két óra hosszatt tartott. A jelentések szerint Mussolinit tették felelőssé az elégtelen olasz katonai felkészültség miatt. (Búd. Tud.) Ankarából jelentik, hogy az egyiptomi kormány megengedi a jugoszláv és cseh kormánynak a Kairóba való átköltözést. Mind a két kormány a hónap végén hagyja el Lon-t dönt. A megfelelő helyiségekről a jugoszláv és cseh követségek gondoskodnak. (MTI) Rövid időn belül Anglia jelentős részét teljesen elzárják a látogatók elől. Ezt a területet csupán különleges írásbeli engedéllyel szabad majd fölkeresni. Járómüvek csak bizonyos útvonalakon közlekedhetnek. Távcsövet és fényképezőgépet senki sem vihet magával. (Búd. Tud.) Rómából jelentik: Bartholonasi, az olasz tábori lelkészek feje elrendelte, hogy a békéért való imákat, amelyeket a pápa augusztus 15-ére rendelt, az összes csapatok előtt is olvassák fel ezen a napon. (MTI) Sumner Welles helyettes államtitkár Roose- velttől igen fontos diplomáciai megbízatást kapott. Az új megbízatás értelmében Sumner Welles gyakran fog kiutazni az Egyesült Államokból. Várható, hogy Sumner Welles lemond helyettes államtitkári állásáról. (MTI) Párisból jelentik: A hatalmas erdőtüzek, amelyek főleg Alpes Maritimes megyében pusztítanak, további hatalmas károkat okoztak. Pétain tábornagy birtoka is a lángok martaléka lett. (MTI) gondolatra, hogy a »tetőteraszáról nézzék végig a tűzijátékot. Embereink nem szívbajosak. Kíváncsi vagyok, hogy a tűzkeresztség vájjon milyen hatást váltott ki embereinkből. Itt-ott ellesek tőlük néhány mondatfoszlányt ... Ez Martin bombázó volt — hangzik el a megállapítás. Mások kétségbevonják ... — Annak mélyebb a hangja ... Nevetés hangzik fel itt is, ott is az egyes csoportokból. Nemi egészen szalonképes megjegyzésekkel kísérik az orosz vállalkozást, jókedvüek, vidámak a fiúk, csepp izgalom sem tükröződik beszédükből, magatartásukból. Még javában durrog a légvédelmi tüzérség, a Sztalin-igyertyák még mindig égnek, itt-ott még tompa dörej és vörös fényvillanások mutatják a céltalanul ledobott bombák becsapódásait. Egyik repülőnk hangosan ásítva fel- cihelődik és »gyerünk már aludni« szavakkal fölkeresi kocsiját. Percek múlva üres a kocsik teteje. Kis ideig még néhányadmagammal fent maradok a tetőn, de már nem figyeljük az egyre távolodó harci zajt. Az otthonról beszélgetünk, Zaláról, Zalaegerszeg, Keszthely, Csáktornya ... Elmesélem bajtársaimnak, milyen szép Zalaország, ők meg hallgatják. Ezekben az esti órákban vagyunk otthonunkhoz, családunkhoz a legközelebb. Hirtelenül elalszanak a fényszórók csóvái és süket csend szakad reánk. »Ivánék« hazamentek, már amelyik tudott. Mire lemászok fülkémbe, már vetett ágy és valódi »Gundel-féle« talpas pohárban 50 százalékos »Schlaftrunk« vár. Magam is pihenőre térek. Behúnyt szemmel magam elé idézem feleségem és kislányom képét, mint minden este s azzal a tudattal alszom el, hogy mi itt kint, ők pedig otthon állják becsülettel a harcot. FARKASFALVI OTTÓ tartalékos repülő őrmester. A tűzkeresztségen való átesés után szeretteikre gondolva térnek éji nyugovóra a zalai honvédek