Zalai Közlöny, 1925. október-december (64. évfolyam, 221-293. szám)
1925-11-08 / 253. szám
minőm a ___________________________ BE LFÖLDI HÍREK Horthy Miklósné karácsonyi akciója. A kormányzó felesége a múlt hét folyamán „Karácsonyi örömök a szegényeknek“ címmel társadalmi gyűjtést kezdeményezett szegény gyermekeknek karácsonyi ajándékba való részesi'ése és a nyomorban szenvedők megsegítése céljából. Az országos Széchenyi-tínnep ma kezdődik. Országos jelentőségű lesz a ma, vasárnap kezdődő Széchenyi ünnep. Valamennyi gazdasági és művelődési egyesület ünnepli a legnagyobb magyart. Fellobogózott, feldíszített utcák és paloták várják az ünnepségek sorozatát. Az Oltáregyesületek jubileuma. Az Oltáregyesületek hazánkban való megalapításának 63 ik évfordulója alkalmából az Örökimádás templomában bensőséges ünnepség volt. Épül az állami pénzverde. Szombaton délben a pénzügyminiszter és a többi érdekelt hatóságok kiküldöttei Búd János pénzügyminiszter vezetése alatt megtekintették a m. kir. állami pénzverdének folyamatban levő építkezését. Az Üllői-ut 10. sz. alatti József főherceg gyalogsági laktanya hatalmas területén épülnek az állami pénzverdének hatalmas épületei. A kiszállott bizottság tüzetesen megte kintette a nagyszabású épitkezést. Blaha Lujza állapota javul. Blaha Lujza állapotában napról-napra örvendetes javulás mutatkozik. Fájdalmai teljesen megszűntek. Vigke- délye is visszatért. A VOGE tisztújító országos gyűlése. — A Keresrtényszocialista Vasutasok Gazdasági Egyesülete most tartotta meg rendes évi közgyűlését a Katolikus Legényegylet budapesti székházában Róbert Emil elnöklete alatt. A szokásos évi jelentés és a felmentvény megadása után elnökké újból Róbert Emil kincstári főtanácsost, ügyvezető elnökké Grentzer Mihály dr-t, főtitkárrá Pillich Nándort, főpénztárossá Palovics Edét, titkárokká Damkanits Gyulát és Hau- bert Aladárt, jegyzővé Rostásy Jánost választották meg. A közgyűlésen a nagykanizsai VOGE is képviseltette magát. Templom-rablót fogtak Budapesten. Budapesten szombaton délben két detektiv heves dulakodás árán elfogta Tóth Ferenc veszedelmes, rovottmultu templom-rablót. A nála lévő bőröndben összetört arany szentség-tartót, arany-kelyheket és egyéb feldarabolt kegytárgyakat találtak. A betörő beismerő vallomást tett. A rablóit holmi a baranyame- gyei Magyarboly templomából származott s azokat zálogházban akarta éitékesiteni. Társát, a szökésben lévő Nagy Jánost országszerte keresik. Megszűnt a pesti soffőr-sztrájk. A budapesti soffőr-sztrájk szombat este 6 órakor, nappaliaknál ma reggeli érvénnyel megszűnt. Megállapodás szerint taxi-soffőrök napi 75.000, ga- rázs-soffőrök 95 000 koronát kapnak. A Márffy-ügy mai táblai tárgyalásán behozzák a bűnjeleket. Pokolgépek, bombák, revolverek gondosan becsomagolva kerülnek a birósáj* asztala elé. Zakár István táblabiró folytatja az első tárgyalás referálását. KÜLFÖLDI HÍREK A lefoglalt német vagyon visz- szaadása. Londonból jelentik : Coo- lidge miniszterelnök egyetért Borah szenátornak azzal a felfogásával, hogy a lefoglalt német vagyont haladéktalanul vissza kell adni a jogos tulajdonosoknak. Coolidge magához kérette Borah szenátort, hogy ebben az ügyben megbeszélést tartsanak és ezen az összejövetelen tisztázzák a kérdést. Borah szenátor a megbeszélés után bejelentette, hogy a kongresszus legközelebbi ülésén ennek megfelelő törvényjavaslatotterjeszt be. Ki szervezte a Muszolini elleni merényletet ? Rómából jelentik : A rendőri vizsgálat alapján immár bizonyossággal lehet mondani, hogy az erkölcsi felelősség a Muszolini elleni merénylet tervét a római Gius- tiniano páholyt és a párisi Grand Orient páholyt terheli. Ezek voltak & merénylet pénzelői is. Az olasz kormánynak kétségtelen bizonyítékai voltak a páholyok szélsőségesen merész fascista-ellenes munkájáról és az olasz kormány Párisban lépéseket is tett az Orient akna munkája ellen. A „della liberta“ jelszóval jegyzésre bocsájtott kölcsön szintén olasz ellenes célokat szolgál. A sziriai francia csapatok megerősítéseket kaptak. A Chicago Tribune Damaszkuszból azt jelenti, hogy oda kétezer főnyi erősítés érkezett és további négyezer ember utón van. A sziriai francia csapatok teljes száma ilyenformán 32000 ember. A nagykövetek jegyzékét átadták a németeknek. Berlinből jelentik : A lapok értesülése szerint a leszerelés kérdésében a nagykövetek jegyzékét ma délelőtt adták át a párisi német nagykövetnek. A jegyzék szövege közzétételének ideje felöl még nem döntöttek. Szanálnak Franciaországban is. Painlevé pénteken be?erjesztette a „rendkívüli nemzeti váltság a függő államadósság törlesztésére“ című törvényjavaslatot. A szanálást egy törlesztési pénztárral óhajtja megoldani, ahova 4—5 milliárd jegybankelőleg folyna be. Ezenkívül adóemelés és a „nemzeti váltság“ szolgálnának adósságok törlesztésére. Cazals radikális képviselő olvan javaslatot terjesztett elő, hogy 15 évre minden adót felemeljenek, azután 5 év alatt 25, majd 10 év alatt 50%-kal csökkentsék az adó-terheket. Az olasz liberális politikai frakciók felhívása. Rómából jelentik: A liberális párt és politikai frakciók gyűlésén ma egyhangúlag elfogadták azt a határozati javaslatot, mely többek között a következőket tartalmazza : Tekintettel a mostani történelmi pillanatokra, hogy a liberális szellem — amely elsősorban nemzeti szellem — kifejlődjék és megerősödjék, a liberális konferencia felhívja a párt osztályait, hogy döntsenek abban a kérdésben, vájjon csatlakoznak-e a fascista-párthoz és felhatalmazza a párt vezetőségét, hogy ebben a kérdésben egy hónapon belül hozza meg döntését. Az angol államháztartás deficitje. Londonból jelentik: Minthogy Churchillnek nem sikerült egyensúlyba hoznia az állami költségvetést, a kincstári kancellár pénzügyi szakértőket szemelt ki, kik más államokba utaznak, hogy etéren szerzett tapasztalataikat az angol deficit megszüntetése érdekében gyümölcsöztessék. Ártatlanul kivégezve. Filadelfiá- ból jelentik: Egy letartóztatott ember, Joseph Woods bevallotta, hogy még 1918-ban ő ölte meg azt a bankpénztárost, akinek halálhírét annak idején Gordon Hambyt ki is végezték. Woods felesége is terhelőén vallott a férjére. Megállapítást nyert, hogy Hambyt ártatlanul végezték ki annak idején. A nagykanizsai i virilisták névjegyzéké Nagykanizsa, november 7 A legutóbbi rendkívüli városi közgyűlés egyhangúlag elfogadta a nágy- kanizsai városi legtöbb adót fizejő polgárok 1926. évre érvényes névjegyzékét. A virilisták száma 14Öi Az első virilista évi adója 256.096,840 korona, ami diploma alapján kétszeresen jön számításba a névjegyzék összeállításánál. A második viri- lis évi adója 64.199,650, az utolsóé 6.293,000 korona. f ' A teljes virilista névjegyzéket a következőkben adjuk: Herceg Batthyány Stratmann László dr. földbirtokos [Körmend] 2-szer orv. oki. Zerkowitz Lajos borkereskedő. Weiser János gyáros [mérn. oklevél 2-szer]. Antal Jenő fürdőtulajdonöfc [Harkány] gazdasági oki. 2-szer. Dr. Órley György kir, közjegyző 2-szer. Nagykanizsai Bankegyesület és Délzalai Takarékpénztár r.-t. házak után Nagykanizsai Takarékpénztár r.-t. házak után. Dr. Kreisler József ügyvéd 2-szer. Kisfaludi Gyula kereskedő. Singer Sándor kereskedő. Kisfaludi Aladár kereskedő. Frank Manó kereskedő. Hoffmann Bernát kereskedő. Dr. Hoch Oszkár ügyvéd 2-szer. Strém Károly kereskedő. Blankenberg Imre kereskedő. Stern Sándor gyáros. Kirschner Mór kereskedő. Izraelita hitközség háztulajdonos [házak után]. Weisz Ernő kereskedő. Dr. Knausz László ügyvéd 2-szer. Szabados Mátyás kereskedő. Ármuth Náthán kereskedő. Pollák József kereskedő. Déli Vasút r.-t. [házak után] Dr. König József orvos 2-szer. Dr. Merkly Belus József gyógyszerész 2-szer. Lichtenstein Mór bérlő. Melczer Jakab kereskedő. Blau Lajos magánzó háztulajdonos [kamarai tag, 2-szer]. Ujnépi Elek Géza földbirtokos [Ujnép] gazdasági oki., 2-szer. Miltényi Gyula kereskedő, kamarai tag, 2-szer. Bo- genrieder Frigyes gyógyszerész 2-szer. Sipos Andor kereskedő, özv. Strém Mórné házt. Zweig Imre szabó. Eppinger Izsó kereskedő. Schmied Zsigmond gyáros. Zalamegyei gazd. takp. r. t. [házak után] Pallos Zsigmond [kereskedő]. Dr. Sartory Zsigmond kir. jár. biró, 2-szer. Rosen- feld József kereskedő. Pongor Henrik igazgató. Ádám Róbert kereskedő. Frank Vilmos kereskedő. Dr. Plihál 1925 November 8 kísért a föld Irta: Váth János (4) A pénz ezüstösen csengett bele markába. Tudta, hogy nem annyi járna, de azt is elszámitotta, hogy háromnapi osztalék se tesz ki annyit. Megbeszélték pár szóval, hogy holnapután hajnalban találkoznak. Azután elszaladtak. A fisér ki az országúba, Póta be, a Balatonba hajtatott. Szótalan, hely cserélve úsztattak be a Zala torkolatba. A szétterült, ellanyhult folyású vizen könnyen evezett a gyerek. Póta hónalj alá szorította a kormányevező nyelét és előszedte a pénzét. A sötétben tapogatta s különböztette egymástól nagyság szerint. Vagy két egy-forin- tost néhány ezüsthatost, meg csomó rézpenzt válogatott szét. A hatost, rézpenzt fogásáról gyanította. A bádogvékony, kopott ezüst-korongocs- kak simán csuszkodtak kérges, tom- paerzékü ujjai közöti s a lelke tilos- éreztden gyönyörködött a pénzben. Jövője rajzolódott rá Most még sejtelmesen, de vágybően. , Fia már pilledten húzta a lapátokat. A letorkolás után nem merte a kockát elvetni. A folyókanyarulatnál meggyorsult a Zala s a gyerek zihálva tartotta a csónakot. Haladni alig haladtak. Apja pruszlizsebre csúsztatta tilos keresetét s békítőn megszólalt: — Nehéz... Csak tartsd ott elöl a partnál, majd tolom... Hozzálátott. Dolgozott izmos karja s a ladik lódult másfél-két ölést. Most meg a partmenténtartás került a gyerek megerőltetésébe. így hol a partra szaladt a csónak orra, hol meg elorrolt tőle. Nyújtózkodnia kellett, hogy nagy erőlködve visszatéríthesse s egyenletesen tartsa. A gyerek elbágyadt, mire az árokhoz értek és lerogyott a padkára. Az evező kihanyatlott kezéből. Az apja tolta a csónakot faránál s a mozdulatlan vizen könnyen kiigazíthatta fia segítségének hiányát. A fűzfák tövébe húzta a csónakot. Ki a vízből, be a kecskerágiíó bokrok aljába. Fiát pedig küldte a haljussal. Maga az^n elindult, föl a Zalaparton a tanyára. Szürkült hát. Kis alvás is elkelt, várta a zsupp s ráhenteredett azon mód, ruhástul- mindenestül. Elaludt mélyen, hor- tyogósan s álmodott földet, tiszamenti öntést... kaszálót, unokát. Maga urának valót. És ez a jövő megérte neki a kalandos, kétes éjiszakákat. A reggel halászos dél volt és sütkérezés hijján átaludta a délelőttöt. A délutáni húzáshoz is úgy rázták föl. Valamit falt gyorsan, azután sietettt a bárkára. Inni már a Zala zavarosából ivott merőkével. Aligha metszette a fogát a hidegsége. Meleg napok jártak s a Zala felszínét is langyitották. De Póta példáján buzdultak halásztársai s kézről-kézre járt a moszatnyálkás, zöld vájásu merőke. Póta csüggedt s szótalankodott, még a nehéz-indulásu, lendületien beszédbe se ereszkedett bele. Álmosan várta a kerítés eredményét. Éppen nem kicsinyelhette. Egy rejtő egészen megtellett jóféle; fehér hallal. Póta szándékot változtatott. A hajójuk nyomán úszó rejtő téritette el éjtszakai tervétől. Dicsérte is e napot. Ma érdemes volt a fáradtság— — Mindennap nem lehet csodálatos fogás — mondották. — Jut egy kis rész... mondta rá Póta, de gondolni mást nem gondolt: „Hogy jut ám! Elúsztatom...“ Tűz pislogott a halászkunyhó pitvara alatt. Beszélgettek a halászok s alhatnámosan osztozkodtak a halon. Számitgatták a részt. Elégedetten, szerencsedicsérőn. A bizonyosság szólt belőlük. Máskor az álmuk is gyorsabb mozgalmu és élénkebbsé- get dob azon izgalmuk, hogy tur- bukozzanak, meritőzzenek, kerítsenek, vagy hogy eresztőhálózzanak-e? Megfogta lelkűket a szerencse s dédelgették, csicsijabázták, ahogy kedves meghalt gyerekre emlékeztető újszülöttet. Póta is olyanformán érzett róla, csak befelé ravaszon hunyorgatott és csúnyául sajnálkozatlan maradt a lelke: a földbe tevődött És nem fájlalta társai döbbenő elszomorodá- sát. Ment a jövője nyomán: kergette a magauraságának visszavágyása, a kemény magaelszánás és akaratosság segítette. Alig szunnyadtak el társai, az első álom mélységében otthagyta őket. Fia már a csónaknál várta s a kamaszkodók hősszájuskodó félelmével levélzizzenés, vadcsörtetés összerezzentette. Árnak kellett csó- nakukat hajtani, ami megerőltetést és sok óvatosságot kívánt, (Vége köv.)