Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)
1925-09-02 / 196. szám
Miki mziöm 1§25 szeptember 2, J& _____________ BE LFÖLDI HIBEK A drágasági ankét. A Fass József dr. népjóléti miniszter elnöklésével hétfőn összeült drágasági ankét tudvalevőleg egységes kenyértipust fogadott el, mely felesben búza és rozslisztből készülne és ára kilogrammonként 5200 korona körül mozogna. A pékek érdekeltsége a tipus egyöntetű árusítását már néhány nap múlva hajlandó megkezdeni. Ma délután a népjóléti miniszter a kávésokkal és vendéglősökkel folytatja a drágaság letörésére összehívott ankétet. Nagyszakácsiból küldöttség ment Budapestre. Nagyszakácsiból 60 tagú küldöttség járt Budapesten, Strausz István dr.-nál, a kerület nemzetgyűlési képviselőjénél és kérték, hogy járjon közbe illetékes helyeken, hogy a csodát hivatalosan megállapítsák, a „kegyhelyet“ szabadon látogathassák és oda kápolnát építtethessenek. A Stefánia Szövetség X. évi közgyűlése. A 10 éves fennállását ünneplő Stefánia Anya- és Csecsemővédő Szövetség tegnap tartotta közgyűlését Budapesten Pedlov kapitány jelenlétében. Apponyi Albert grófot újból elnökké, báró Szerényi alel- nökké választották. A Szövetségnek ma 84 fiókja, 90 védőintézete, 11 tejkonyhája, 5 tejkiosztója, 161 orvosa és 364 védőnője van. Újabb letartóztatások a milliós pénzhamisitási ügyben. Budapestről jelentik: Tegnap délelőtt a rendőrség újabb házkutatást tartott a milliós bankjegyhamisitás ügyében mindazokon a helyeken, amelyek Fried- landerékkel összeköttetésben látszanak lenni. Friedländer Lipót üzlet- helyiségét újból átkutatták és ezúttal egy üres üzlethelyiségre bukkantak, amely egy kis tapéta ajtóval állott összeköttetésben az üzlettel. Ezt a helyiséget a korábbi kutatások alkalmával nem vették észre. Nincs kizárva, hogy ebben a helyiségben gyártották a hamis milliósokat. A milliós bankjegyhamisitás ügyében a debreceni ügyészség eddig már 8 gyanús egyént előzetes letartóztatásba helyezett, akik valamennyien bevallották azt, hogy hamis bankjegyeket hoztak forgalomba. A nyolc letartóztatott közül öt a csodarabbi családjához tartozik. Ezenkívül letartóztatták Bettelheim Izor, a sátoraljaújhelyi Városi Takarékpénztár igazgatóját, aki mikor a bank pénztárosát rajtakapta, nem tett feljelentést a hatóságnál. Az igazgatót bűnpártolás címén helyezték előzetes letartóztatásba. Leszállítják a bank-kamatlábat. Budapesti jelentés szerint pénzügyi körökben a bank-kamatláb leszállítását várják. A nagybankok állítólag 8, a középintézetek 7°/o-ra szállítják le a betéti kamatot. A közszállitási szabályzat módosítása. A kereskedelemügyi minisztériumban tegnap ankét volt a közszállitási szabályzat módosítása ügyében. Az építőmesterek kívánsága szerint bizonyos normál ajánlati rendszerről is tárgyaltak, melyet a kereskedelmi minisztérium egy szükebb bizottsága fog elkészíteni. Az ankét délután 2 órakor ért véget. A köztisztviselői státusrendezés. Egyes hírek szerint az uj köz- tisztviselői statusrendezés alkalmával az ösizes számvevőségeket egy státusba kívánják összehoznii Ilyen irányú státus összevonásról nincs szó. A tervezet a B-lisía helyett a statusrendezés után a rendelkezési állományba helyezés, intézményét vezeti és ez utóbbi állományba helyezi azokat a köztisztviselőket, akiknek állását megakarják szüntetni. Vendéglősök országos kongresszusa. A magyarországi vendéglősök, szállodások, kávésok és korcsmárosok szeptember 8—10-én Sopronban országos kongresszust tartanak. Pestvármegye rendkívüli közgyűlése. Pestvármegye törvényhatósági bizottsága ma délelőtt rendkívüli közgyűlést tartott. Az elnöklő alispán indítványozta, hogy József Ferenc -főherceget leánya születése alkalmából a közgyűlés táviratilag üdvözölje Az indítványt a közgyűlés egy hangú lelkesedéssel elfogadta. Ezután a 300 pontból álló tárgysorozat került letárgyalásra, melyeket a közgyűlés vita nélkül elfogadott. icOlfíldi hírek A kereskedelem szabadsága a Népszövetség előtt. Genfből jelentik : A nemzetek szövetségeinek gazdasági bizottsága tegnap összeült és többek között a be és kiviteli illetékek korlátozásának megszüntetésével, továbbá a gazdasági válság problémájával foglalkozott. Jogerős Eszterházy grófnő börtönbüntetése. Prágai lapok jelentése szerint a legfőbb törvényszék Eszterházy Lujza grófnő büntetését, kit Magyarország javára folytatott kémkedés miatt annakidején egy évi börtönre Ítéltek, jóváhagyta. Eszterházy grófnőnek ennélfogva meg kell kezdenie Nyitrán az egy évi börtön- büntetését. Sztrájk Amerika szénbányáiban. Szeptember 1-én éjfélkor Amerika kőszénbányáiban megállt a munka. A munkások óránként 10 cent bérjavitást kérnek. Hindenburg egyenruhában járhat. Berlini jelemés szerint augusztus 30-tól kezdődőleg felfüggesztették a birodalmi'elnök katonai egyenruha viselésére vonatkozó tilalmat. Az Ipartestület népünnepélye Nagykanizsa, szeptember 2 A nagykanizsai Ipartestület vasárnap délután tartotta nagy népünnepélyét a Sugár-uti városi kertben az elagott iparosok Menház-a javára. Ezt követte színvonalon álló kabaréelőadás, melyet a színtársulat tagjai rendeztek a Polgári Egylet nagytermében szépszámú közönség jelenlétében. Az előadást Halmai Vilmos kon- feránsza vezette be, aki ötletességével a hallgatóságot állandó derültségben tartotta. Egri Berta kupiéival, Pattantyús Imre humoros szavalataival, Pléh Manci és Bágyoni Szabó Bandi magyar tánccal, Pártos Klári, Halmai Vilmos és Erdélyi Jenő egyfelvonásos drámával arattak szép sikereket. Marinelli orosz táncot lejtett. Erdélyi Jenőnek füttyszámait meg kellett ismételnie. Pártos Klára hatásosan szavalt. Vass Imre humoreszkjeivel szórakoztatott, mig Halmai „Butább mint én“ cimü tréfájában Székely B., Scrieer György, Halmai és Szemed E. szerepeltek. A szereplők sok tapsot kaptak. Az erkölcsi sikeren kívül az anyagi is megfelelt a várakozásnak, s noha ebben a pillanatban közelebbi adataink nincsenek még — meggyőződésünk, hogy az Ipartestület által legutóbb vásárolt Menház ára, a vasárnap különféle címen befolyt összeggel teljes fedezetet nyert. A cseh bányászok memoranduma. A cseh bányamunkások, mint Prágából jelentik, elhatározták, hogy memorandumot intéznek a kormányhoz és a parlamenthez, melyben a szénadó megszüntetését, a szállítási tarifa leszállítását, a kötelező munkaközvetítést és a munkabérek felemelését követelik. Hepehupás, öreg pécsi utcák Irta: Péchy-Horváth Rezső Égnekkapaszkodó, olaszos sikátorok, stílustalan és poétikusan kopott mé- labus sárga házaitokkal, esetlen és foghíjas kövezettel, falatnyi-nyulfark- nyi töredezett járdáitokkal, szeszélyesen kanyargó, párhuzamtalan házsoraitokkal, ti öreg, vihartépázott sikátorok, hepehupás, öreg pécsi utcák, ha rátok gondolok: szines emlékek milliói lüktetve szivárványosodnak föl a lelkemben, mint fölfájó, köny- nyes, lágy emlékezések. ... Kedves kisasszony, azaz hogy liebes Fräulein vagy talán cara sig- norina avagy inkább, még biztosabban chére mademoiselle, aki itt ül mellettem a kellemes árnyékban, a hüperelegáns Monbijoustrasse fapadján és föltünéstkeltően zörgeti-suhog- tatja bele az elmélázó, aléló figyelmembe a kezében tartott La Suisse példányát: bocsásson meg nekem, hogy az ön nemes és filigrán arcéle helyett egy sokkal szebb és sokkal bámulatotébresztőbb arculatot nézek mélán és lelkesedve: a halálraron- gyolt, didergő-vonagló természet méla leányának, az ősznek csodaszép szinpompáját. Engedje meg tehát, hogy teljes keleti udvariatlanságommal elmellőzzem az ön érdekes, idegen ize miatt izgató, igézetes lényét és jobb ügyhöz méltó ismerkedési mesterkedéseit. Ön helyett hadd gyönyörködjem inkább az ősz szin-hősköltemé- nyeiben. Mert itt is magasztosan, döbbenetesen pompás és artisztikus az ősz szintobzódása. Itt is csodaszép az őszi tombolása a természet szines poézisének. Éppenugy, mint a barna- ormu, zöld fenyő-foltokkal teletarkált, komolykodó öreg Mecsek lankásain, bus vízmosásai között. Buja pompával, fölragyogva és mámorbajátszóan színesedik föl az erdő e Gurten-Kulm vakmerő szaka- déku lejtőin és a Dählhölzli apró fáint, bokrain és százféle ragyogással tombol és szüremlik át rajtok a nap el-elfénytelenedő folyékony aranyja, amely íöl-fölcsillan sápadt derengéssel. A legszebb szinarany- sárga színek a legszomorubb rozsda- j színig és a legkomorabb, legsötét- I lőbb barnáig tünedeznek elő a lomb- | hullajtó fa-rengetegekből. A sárga 1 szin száz és száz, gazdag és pazar 5 változata tomboló, dús és kellemes | egyvelegben pompázik a zörgő avar ! fölött. Egyes fák halódó lombozata okkersárga, a másikaké élénksárga szinü, máj világosbarna, sötétbarna és zöldesbarna, azután vérpiros és megint kegyetlen-rőt. Színek tobzódnak előttem kifogyhatatlan változatossággal és sohasem ismétlődve. A sárgászöld szin mellett viritóan tűnik elő egy még-élénkebb szinü fakorona: egy teljesen rőt, aztán egy citromhájszinü, megint odább egy piszkosan-zöld és mindjárt utána egy-egy rozsdásbarna szint öltött fatető. De vegyesen, elszórtan és két egyforma szinü sohasem egymás mellett, egymás közelében. A sárga színnek soha nem álmodott, szebb- nél-szebb, rengeteg sok vegyüléke és variációja mámorbaejtöen pompázik az ősz reszkető, soványkásan- meleg levegőjében, amely hosszú, esetlen ökörnyálat ringat imbolyogva és lassudan. Megható és siratós az ősznek ez a szinpompás, tobzódós bucsuzása, sápadt hervadása. Rézsut peregnek alá a nedves, esőktől locspos földre az ázott, fázékony, haldokló rőtszin falevelek és simulva, észrevétlenül vesznek el az örök elmúlásba. Zizegve, suhogva hullanak egymásra és hideg, paskoló őszi eső szaporáz végig rajtuk. És ahogy itt, idegen földnek idegen levegőjében igy el-elnézem a pompázó őszi természeltemetkezést, fájón hasiíja végig elmerengő lelke- met a hirtelen felcsillámló visszaemlékezés a hepehupás, öreg pécsi utcák-ra. Gyermekkorom kicsi, naiv játékainak látói, ügyetlen kamasz- szerelmeim türelmes szemlélői, na- gyotakarásaiin és kegyetlen szenvedéseim gyáva türői: ti szomorú pécsi sikátorok, ti is éppen ilyenek vagytok levéíhuliajtós, szomorúságokban tobzódó őszi napokon, a mikor csöndes esők szemetelnek és bus faleveleket kerget le ezrével a félig-tar fákról egy-egy átfutó, didergető szellő ! . . . Káprázatosán gyönyörűséges az ősz a Mecsek tövében is. Színek kiapadhatatlan változatát szüretelik a kiváncsi, mélázó szemek és az ősz mesteri kezekkel fölrakott színei elviselhetőbbé játszák a természet haldoklását, nyári szépségek züllését, gazdag erdők kifosztódását. Pazar színek rajzolódnak föl a számos szőlőhegy megkövesedett gigászi hullámsor árkain-bokrain-völgyecskéin és duzzadó gyümölcsfüzérek hizlalják a csodálkozó szemeket, őszi gyönyörűségeken mélázó eszméleteket. Édes, édes őszi színek, édes, édes pécsi őszök ! .. . (Vége köv.)