Zalai Közlöny, 1925. július-szeptember (65. évfolyam, 144-219. szám)

1925-09-02 / 196. szám

Miki mziöm 1§25 szeptember 2, J& _____________ BE LFÖLDI HIBEK A drágasági ankét. A Fass Jó­zsef dr. népjóléti miniszter elnöklé­sével hétfőn összeült drágasági ankét tudvalevőleg egységes kenyértipust fogadott el, mely felesben búza és rozslisztből készülne és ára kilo­grammonként 5200 korona körül mo­zogna. A pékek érdekeltsége a tipus egyöntetű árusítását már néhány nap múlva hajlandó megkezdeni. Ma délután a népjóléti miniszter a kávé­sokkal és vendéglősökkel folytatja a drágaság letörésére összehívott an­kétet. Nagyszakácsiból küldöttség ment Budapestre. Nagyszakácsiból 60 tagú küldöttség járt Budapesten, Strausz István dr.-nál, a kerület nem­zetgyűlési képviselőjénél és kérték, hogy járjon közbe illetékes helyeken, hogy a csodát hivatalosan megálla­pítsák, a „kegyhelyet“ szabadon lá­togathassák és oda kápolnát építtet­hessenek. A Stefánia Szövetség X. évi köz­gyűlése. A 10 éves fennállását ün­neplő Stefánia Anya- és Csecsemő­védő Szövetség tegnap tartotta köz­gyűlését Budapesten Pedlov kapitány jelenlétében. Apponyi Albert grófot újból elnökké, báró Szerényi alel- nökké választották. A Szövetségnek ma 84 fiókja, 90 védőintézete, 11 tejkonyhája, 5 tejkiosztója, 161 orvosa és 364 védőnője van. Újabb letartóztatások a milliós pénzhamisitási ügyben. Budapest­ről jelentik: Tegnap délelőtt a rend­őrség újabb házkutatást tartott a mil­liós bankjegyhamisitás ügyében mind­azokon a helyeken, amelyek Fried- landerékkel összeköttetésben látsza­nak lenni. Friedländer Lipót üzlet- helyiségét újból átkutatták és ezúttal egy üres üzlethelyiségre bukkantak, amely egy kis tapéta ajtóval állott összeköttetésben az üzlettel. Ezt a helyiséget a korábbi kutatások alkal­mával nem vették észre. Nincs ki­zárva, hogy ebben a helyiségben gyártották a hamis milliósokat. A milliós bankjegyhamisitás ügyében a debreceni ügyészség eddig már 8 gyanús egyént előzetes letartózta­tásba helyezett, akik valamennyien bevallották azt, hogy hamis bank­jegyeket hoztak forgalomba. A nyolc letartóztatott közül öt a csodarabbi családjához tartozik. Ezenkívül letar­tóztatták Bettelheim Izor, a sátor­aljaújhelyi Városi Takarékpénztár igazgatóját, aki mikor a bank pénz­tárosát rajtakapta, nem tett feljelen­tést a hatóságnál. Az igazgatót bűn­pártolás címén helyezték előzetes letartóztatásba. Leszállítják a bank-kamatlábat. Budapesti jelentés szerint pénzügyi körökben a bank-kamatláb leszállí­tását várják. A nagybankok állítólag 8, a középintézetek 7°/o-ra szállítják le a betéti kamatot. A közszállitási szabályzat mó­dosítása. A kereskedelemügyi mi­nisztériumban tegnap ankét volt a közszállitási szabályzat módosítása ügyében. Az építőmesterek kívánsága szerint bizonyos normál ajánlati rend­szerről is tárgyaltak, melyet a keres­kedelmi minisztérium egy szükebb bizottsága fog elkészíteni. Az ankét délután 2 órakor ért véget. A köztisztviselői státusrende­zés. Egyes hírek szerint az uj köz- tisztviselői statusrendezés alkalmával az ösizes számvevőségeket egy stá­tusba kívánják összehoznii Ilyen irá­nyú státus összevonásról nincs szó. A tervezet a B-lisía helyett a status­rendezés után a rendelkezési állo­mányba helyezés, intézményét vezeti és ez utóbbi állományba helyezi azokat a köztisztviselőket, akiknek állását megakarják szüntetni. Vendéglősök országos kon­gresszusa. A magyarországi ven­déglősök, szállodások, kávésok és korcsmárosok szeptember 8—10-én Sopronban országos kongresszust tartanak. Pestvármegye rendkívüli köz­gyűlése. Pestvármegye törvényható­sági bizottsága ma délelőtt rendkí­vüli közgyűlést tartott. Az elnöklő alispán indítványozta, hogy József Ferenc -főherceget leánya születése alkalmából a közgyűlés táviratilag üd­vözölje Az indítványt a közgyűlés egy ­hangú lelkesedéssel elfogadta. Ezután a 300 pontból álló tárgysorozat került letárgyalásra, melyeket a közgyűlés vita nélkül elfogadott. icOlfíldi hírek A kereskedelem szabadsága a Népszövetség előtt. Genfből jelen­tik : A nemzetek szövetségeinek gaz­dasági bizottsága tegnap összeült és többek között a be és kiviteli illetékek korlátozásának megszüntetésével, to­vábbá a gazdasági válság problémá­jával foglalkozott. Jogerős Eszterházy grófnő bör­tönbüntetése. Prágai lapok jelentése szerint a legfőbb törvényszék Esz­terházy Lujza grófnő büntetését, kit Magyarország javára folytatott kém­kedés miatt annakidején egy évi börtönre Ítéltek, jóváhagyta. Eszter­házy grófnőnek ennélfogva meg kell kezdenie Nyitrán az egy évi börtön- büntetését. Sztrájk Amerika szénbányái­ban. Szeptember 1-én éjfélkor Ame­rika kőszénbányáiban megállt a munka. A munkások óránként 10 cent bérjavitást kérnek. Hindenburg egyenruhában jár­hat. Berlini jelemés szerint augusz­tus 30-tól kezdődőleg felfüggesztették a birodalmi'elnök katonai egyenruha viselésére vonatkozó tilalmat. Az Ipartestület nép­ünnepélye Nagykanizsa, szeptember 2 A nagykanizsai Ipartestület vasár­nap délután tartotta nagy népünne­pélyét a Sugár-uti városi kertben az elagott iparosok Menház-a javára. Ezt követte színvonalon álló kabaré­előadás, melyet a színtársulat tagjai rendeztek a Polgári Egylet nagyter­mében szépszámú közönség jelenlé­tében. Az előadást Halmai Vilmos kon- feránsza vezette be, aki ötletességével a hallgatóságot állandó derültségben tartotta. Egri Berta kupiéival, Pat­tantyús Imre humoros szavalataival, Pléh Manci és Bágyoni Szabó Bandi magyar tánccal, Pártos Klári, Halmai Vilmos és Erdélyi Jenő egyfelvonásos drámával arattak szép sikereket. Marinelli orosz táncot lejtett. Erdélyi Jenőnek füttyszámait meg kellett ismételnie. Pártos Klára hatásosan szavalt. Vass Imre humoreszkjeivel szórakoztatott, mig Halmai „Butább mint én“ cimü tréfájában Székely B., Scrieer György, Halmai és Szemed E. szerepeltek. A szereplők sok tap­sot kaptak. Az erkölcsi sikeren kívül az anyagi is megfelelt a várakozásnak, s noha ebben a pillanatban közelebbi ada­taink nincsenek még — meggyőző­désünk, hogy az Ipartestület által legutóbb vásárolt Menház ára, a vasárnap különféle címen befolyt összeggel teljes fedezetet nyert. A cseh bányászok memoran­duma. A cseh bányamunkások, mint Prágából jelentik, elhatározták, hogy memorandumot intéznek a kormány­hoz és a parlamenthez, melyben a szénadó megszüntetését, a szállítási tarifa leszállítását, a kötelező munka­közvetítést és a munkabérek feleme­lését követelik. Hepehupás, öreg pécsi utcák Irta: Péchy-Horváth Rezső Égnekkapaszkodó, olaszos sikátorok, stílustalan és poétikusan kopott mé- labus sárga házaitokkal, esetlen és foghíjas kövezettel, falatnyi-nyulfark- nyi töredezett járdáitokkal, szeszé­lyesen kanyargó, párhuzamtalan ház­soraitokkal, ti öreg, vihartépázott si­kátorok, hepehupás, öreg pécsi utcák, ha rátok gondolok: szines emlékek milliói lüktetve szivárványosodnak föl a lelkemben, mint fölfájó, köny- nyes, lágy emlékezések. ... Kedves kisasszony, azaz hogy liebes Fräulein vagy talán cara sig- norina avagy inkább, még biztosab­ban chére mademoiselle, aki itt ül mellettem a kellemes árnyékban, a hüperelegáns Monbijoustrasse fapad­ján és föltünéstkeltően zörgeti-suhog- tatja bele az elmélázó, aléló figyel­membe a kezében tartott La Suisse példányát: bocsásson meg nekem, hogy az ön nemes és filigrán arcéle helyett egy sokkal szebb és sokkal bámulatotébresztőbb arculatot nézek mélán és lelkesedve: a halálraron- gyolt, didergő-vonagló természet méla leányának, az ősznek csodaszép szin­pompáját. Engedje meg tehát, hogy teljes keleti udvariatlanságommal el­mellőzzem az ön érdekes, idegen ize miatt izgató, igézetes lényét és jobb ügyhöz méltó ismerkedési mesterke­déseit. Ön helyett hadd gyönyörköd­jem inkább az ősz szin-hősköltemé- nyeiben. Mert itt is magasztosan, döbbene­tesen pompás és artisztikus az ősz szintobzódása. Itt is csodaszép az őszi tombolása a természet szines poézisének. Éppenugy, mint a barna- ormu, zöld fenyő-foltokkal teletarkált, komolykodó öreg Mecsek lankásain, bus vízmosásai között. Buja pompával, fölragyogva és mámorbajátszóan színesedik föl az erdő e Gurten-Kulm vakmerő szaka- déku lejtőin és a Dählhölzli apró fáint, bokrain és százféle ragyogás­sal tombol és szüremlik át rajtok a nap el-elfénytelenedő folyékony aranyja, amely íöl-fölcsillan sápadt derengéssel. A legszebb szinarany- sárga színek a legszomorubb rozsda- j színig és a legkomorabb, legsötét- I lőbb barnáig tünedeznek elő a lomb- | hullajtó fa-rengetegekből. A sárga 1 szin száz és száz, gazdag és pazar 5 változata tomboló, dús és kellemes | egyvelegben pompázik a zörgő avar ! fölött. Egyes fák halódó lombozata okkersárga, a másikaké élénksárga szinü, máj világosbarna, sötétbarna és zöldesbarna, azután vérpiros és megint kegyetlen-rőt. Színek tobzód­nak előttem kifogyhatatlan változa­tossággal és sohasem ismétlődve. A sárgászöld szin mellett viritóan tű­nik elő egy még-élénkebb szinü fa­korona: egy teljesen rőt, aztán egy citromhájszinü, megint odább egy piszkosan-zöld és mindjárt utána egy-egy rozsdásbarna szint öltött fa­tető. De vegyesen, elszórtan és két egyforma szinü sohasem egymás mellett, egymás közelében. A sárga színnek soha nem álmodott, szebb- nél-szebb, rengeteg sok vegyüléke és variációja mámorbaejtöen pompá­zik az ősz reszkető, soványkásan- meleg levegőjében, amely hosszú, esetlen ökörnyálat ringat imbolyogva és lassudan. Megható és siratós az ősznek ez a szinpompás, tobzódós bucsuzása, sápadt hervadása. Rézsut peregnek alá a nedves, esőktől locspos földre az ázott, fázékony, haldokló rőtszin falevelek és simulva, észrevétlenül vesznek el az örök elmúlásba. Zi­zegve, suhogva hullanak egymásra és hideg, paskoló őszi eső szaporáz végig rajtuk. És ahogy itt, idegen földnek ide­gen levegőjében igy el-elnézem a pompázó őszi természeltemetkezést, fájón hasiíja végig elmerengő lelke- met a hirtelen felcsillámló vissza­emlékezés a hepehupás, öreg pécsi utcák-ra. Gyermekkorom kicsi, naiv játékainak látói, ügyetlen kamasz- szerelmeim türelmes szemlélői, na- gyotakarásaiin és kegyetlen szenve­déseim gyáva türői: ti szomorú pécsi sikátorok, ti is éppen ilyenek vagy­tok levéíhuliajtós, szomorúságokban tobzódó őszi napokon, a mikor csön­des esők szemetelnek és bus faleve­leket kerget le ezrével a félig-tar fákról egy-egy átfutó, didergető szellő ! . . . Káprázatosán gyönyörűséges az ősz a Mecsek tövében is. Színek ki­apadhatatlan változatát szüretelik a kiváncsi, mélázó szemek és az ősz mesteri kezekkel fölrakott színei el­viselhetőbbé játszák a természet hal­doklását, nyári szépségek züllését, gazdag erdők kifosztódását. Pazar színek rajzolódnak föl a számos szőlőhegy megkövesedett gigászi hul­lámsor árkain-bokrain-völgyecskéin és duzzadó gyümölcsfüzérek hizlal­ják a csodálkozó szemeket, őszi gyö­nyörűségeken mélázó eszméleteket. Édes, édes őszi színek, édes, édes pécsi őszök ! .. . (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom