Zalai Közlöny, 1925. április-május (64. évfolyam, 73-143. szám)

1925-05-20 / 112. szám

a ZALÁI KÖZLŐNK 1925 május 2Ó. mintha akár az ellenzék, akár annak egyrésze a kormánytól sápot vett volna, vagy kért volna magának. Szilágyi Lajos ezután felolvassa Dinich Ödönnek a lapokban meg­jelent karcagi beszédét s kiemeli azt a részt, amelyben Dinich elmondja, hogy az ellenzék a kormánytól a folyosón sápot kért és ő ezért lé­pett át az egységes pártba, mert er­ről tudomást szerzett. Lencivai István (Dinich felé): Na­gyon jól el van látva elvi meggyő­ződésekkel ! Dinich Ödön: A szesz beszél magából 1 Szilágyi Lajos : Megállapítom, hogy Dinich képviselő ur itt a Ház színe előtt nem mondott igazat, a nem­zetgyűlést megtévesztette. Ezután hosszabb szenvedélyes vita indult meg. Majd ezután felolvasták Pesihy Pál igazságügyminisz'er vá­laszát Beck Lajos és Dénes István interpellációjára. — Végül az elnök napirendi javaslatot tesz, a legköze­lebbi ülés holnap lesz, amelyen foly­tatják a választójogi javaslat vitáját. Az ülés háromnegyed három órakor ért véget. József Ferenc főherceg szék­foglalója. A budapesti Fürdőváros Egyesület az Akadémia dísztermében gyűlést tartott, amelyen a fürdők, szanatóriumok, gyógyintézetek és szállodák képviselői is megjelentek. Az egyesület védnöknek egyhangúlag József Ferenc főherceget választotta meg. A főherceg ezután megtartotta székfoglalóját, amelynél rámutatott arra, hogy az egyesületnek három főirányban kell fokozott tevékenysé­get kifejtenie és pedig elsősorban a budapesti fürdők propagálásával, az­után a város fejlesztésével, végül az idegenforgalom emelésével. A hall­gatóság lelkesen ünnepelte József Ferenc főherceget. belföldé hírek Pünkösdi kisegítő vonatok. A Magyar Királyi Államvasutak igaz­gatósága pünkösdkor kisegítő vona­tokat helyez forgalomba. A kisegítő vonatok menetrendje a következő: 1. Szombaton, május 30-án, a Buda­pesti keleti pályaudvarról 14 óra 40 perckor induló Balatonfüredre 18 óra 51 perckor, Tapolcára 20 óra 42 perckor érkező és az ellenirány­ban vasárnap, május 31-én Tapol­cáról 16 óra 10 perckor, Balatonfü- redről 17 óra 55 perckor induló és Budapesti keleti pályaudvarra 22 óra 10 perckor érkező személyvonatok. — 2. Hétfőn, junius 1-én Budapest keleti pályaudvarról 7 óra 40 perc­kor induló, Balatonfüredre 11 óra 14 perckor, Tapolcára 12 óra 30 perckor érkező és az ellenirányban Tapolcáról 17 óra 4 perckor, Bala- tonfüredről 18 óra 59 perckor induló és Budapest keleti pályaudvarra 22 óra 40 perckor érkező gyorsvonatok. — 3. Vasárnap, május 31-én és héifőn, junius 1-én Győrből 5 óra 10 perckor induló, Balatonfüredre 10 óra 55 perckor érkező és ellen­irányban Balalonfüredről 17 óra 23 perckor induló, Győrbe 22 óra 54 perckor érkező személyvonatok. — A kisegiíővonatok ugyanolyan me­netjegyekkel és utazói igazolványok­kal vehetők igénybe mint a rendes menetrend szerint közlekedő személy- szállitóvonatok. A tábla tárgyalása Márffi József és társai ügyében. A halálra Ítélt Márffi József és társai ügyében a főtárgyalást a tábla május hó 27-én tartja meg. Az „Unió“ kényszeregyezséget kért. A budapesti Unio-szinházsk kényszeregyezségeí kértek. A passzíva 15 milliárd korona, ezzel szemben az aktívák 10 milliárd koronára rúg­nak. A törvényszék vagyonfelügyelőt rendelt ki. be, amely nemzeti érdekeinket meg­védi. Mindaddig, amíg ez el nem következik, nem adjuk oda Bethlen István gróf fejét, amelyre igen nagy szüksége van a hazának, mert olyan koponya, amilyen kevés van. Ebben a fejben benne van a jobb jövő és biztosak vagyunk abban is, hogy a szive sem rossz, mert különben ho­gyan tudna elszámolni erdélyi ősei­vel. A javaslatot elfogadja. Kiss Menyhért vitába száll a mi­niszterelnökkel s megmagyarázza, hogy mi is az a demokrácia. A tör­vényjavaslat legnagyobb hibájának azt tartja, hogy nem pártközi meg­egyezés alapján alkották meg. A tit­kos választójog mellett foglal állást, mert azt tartja az igazi népakarat biztosítékának. Csontos Imre személyes kérdésben visszautasítja Dénes támadásait. Lent járt Karcagon, elment a rendőrkapi­tányhoz a munkásság vezetőjével, Kálmán Imrével s megkérdezte, irta-e Dénes Istvánnak, hogy őt bántják. Azt felelte, nem irta s azt sem, hogy ütik-verik a munkásságot. Hogy a kommunizmus alatt mit csinált, ar­ról kérdezzen meg Dénes István minden karcagi embert, minő mun­kát fejtett ki. Mindent megtett, hogy megmentse a helyzetet a rombolásra hajlamos egyének erőszakos felhá- boritásától. Ami azt jelenti, hogy akasztatni akasztatni akart volna, amig Dénes nem ad módot arra, hogy a bíróságnál járhasson el ezért a vádjáért ellene, alábbvalónak tartja őt a gyilkosnál. Bessenyei Zénó szólalt fel ezután, kijelentvén, hogy beszédének egy mondatát Drozdy Győző félreértette. Dinich Ödön elmondja, hogy a miniszterelnök és a belügyminiszter tiszteletére adott karcagi ebéden résztvett és azon felszólalt. Beszédé­ről azonban a lapok a tényeknek meg nem felelő tudósítást közöltek, mert ő nem tett olyan kijelentést, Egy asszony Irta: Sz. Sólymos Bea (5) Ment a fekete kisértet óvatos macskalépésekkel. Az életét lopta el. Félt is, mint a bátortalan tolvajok. A széket a zárt folyosó egyik sötét falához állította, a zsineget a székre tette s a gyertyát a folyosó köveze-( téré a szék mellé helyezte. Előrelá­tásból tett hosszú gyertyát a tartóba, hogy ha majd ő már nem él, legyen egy figyelmeztető jel az élőknek, nehogy sokáig függjön szégyenletes, szomorú pózában. A selyemkendőt homlokára kötötte, kontyához került a csomó. Ezt köny- nyen az arcára húzhatja. Félt a csúf, emberi ábrázaíból kikelt torzképét az első meglátónak az arcába meresz­teni. Jó ízlése is hevesen tiltakozott ellene. Fellépett a székre. Hatalmas ener­gia segítette ruganyossá tenni utolsó lépését. Remegett minden nesztől, reszketett, félt minden parányi zaj­tól. Normális idegü ember meg sem hallotta volna az apró zajokat, de ő úgy érezte, minden sikolt, dobol, zörög, árulkodik körülötte. Sietett hát. Szive heves lüktetése azonban legélesebben sikongott belőle. A falon egy régi nagy kampós szeg rozsdásodott. Ki tudja kicsoda és milyen célból ütötte arra a helyre? Bizonyára nem gondolta, hogy egy­kor a szeg kibirója, hordozója lesz egy rettenetes végzetes alkalomnak. Az asszony már rég figyelte, kisze­melte, megtalálta, kipróbálta, óvta ezt a szöget. Most rádobta a hurokra font kötelet. A kötél tompa nyögés­sel csapódott a falhoz. Annak, aki a hurokba tette a nya­kát, már csak egy szuggesztiv moz­dulatból állt az élete. Kiszállt, elka­landozott elmenekült az üldözött énsége. Már csak egy akaratból állott, egy gépies végrehajtásból e percben aktivitássá érlelődött csele­kedetnek, mely régófa forrt, erjedt benne. Fátumos lelke abba a pilla­natban, vonagló halálában tökéle­tessé formálódva szült meg egy ret­tenetes embriót. A hurkót nyakába kapta, fejét beleigazitva. Majdnem egyidejűleg húzta mélyen az arcába felkötött selyemkendőjét. A kettő alatti nagy gyászos setétségben még szemében égett a gyengén pislogó gyertya ra- vatalos lángja. Ágyában már nem élt gondolat csak zűrzavaros ref­lexiók sisteregtek benne. Fü'ében vérének őrületesen zugó ismeretlen muzsikája adott végső szerenádot. Kábaságában szinte auto­matikusan élvezte a belső nagy zsi­vajorgiát. A felrúgott szék dübörgő puffa­nása kísértetiesen kongott bele a folyosó minden sarkába, melyet segélykiáitva veitek vissza a falak. Nem ébredt fel rá senki. Mély előálmát aludta a ház. A nagy fekete árnyék meg-meg rándult a falon. Utóbb egy életösz­tönös visszakapaszkodó rúgással jobb lába a kétségbeesett, présbe­szorult megnémitott torok segítség- kiáltását tolmácsolta vad rándulásai­val, a közeli ablak megtámasztó párkánya felé, de már nem volt ereje mentve áthóditani a nehéz test súlyát a párkányzatra. Meghalt....... A falba vert szeg közömbösen függesztette iszonyatos súlyát, mely mint egy nagy érett sötét gyümölcs, mozdulatlanul kinyúlva csüngött fenn a falon. A hold kíváncsian bekan­dikált az ablákon s egy görcsösen a párkányra fagyott láb kicsiny ci- pelőjét hintette be sápadó, csodál­kozó sugarával. A gyertya pislákoló lángja volt egyedüli kísérője s első siratója a szegény asszonynak. Fel-fel lobbant, A tábla ítélete Ottó ékszerés gyilkosaira. Ottó ékszerész gyilkc sainak bűnügyében ma délben hii dette ki az Ítéletet a tábla. Az élei fogytiglani fegyházra Ítélt Bedö Jé zsef büntetését helybenhagyta, azon ban Gyula József 12 évi fegyháa büntetését 3 évre szállította le. Magyarorszdg az amerikai vi lágkiállitáson. Smith Jeremiás nép szövetségi főbiztos még Amerikába kijelentette egy magyar újságíró élőt hogy Magyarországnak a philade phiai világkiállításon való részvétel céljaira 50.000 dollárt engedélyezel KÜLFÖLDI HÍREI IF.scher Colbrie Ágost dr. f A magyar katolicizmusnak mélj séges gyásza van. Fischer Colbri Ágost dr. kassai megyéspüspök, felvidéki magyarság lánglelkü apói tola és megalkuvást nem ismerővé zére hosszú és kínos szenvedés utá 62 éves korában elhunyt. Temetés pénteken délelőtt lesz Kassán. Fischt Colbrie Ágost dr. 1863-ban Ban megyében született. Atyja uradaln főerdész volt. 1886 ban szentelté pappá. Rövid idő alatt a hercegpr más udvari papjai közé fogadta. Inn kezdve pályája folyton felfelé ive Az egyházi tudományok terén kivál munkásságot fejtett ki. Püspöki mé lóságát 1905 óta viselte. A megszáll csehek a magyarság exponensét Iá ták benne, ezért élete utolsó éveibe azokkal sok összetűzése volt. / ismeretes felvidéki pásztorlevél sze zőségével is őt gyanúsították. A na£ kassai püspök halála szomorú érzé keltett nemcsak a felvidéki magya ság körében, de a csonka orszá keresztény társadalmaiban is. — püspök oszlopa volt a keresztén; szocialista mozgalomnak, apostc lelkű barátja a kisembereknek. Hí lála hírére a Scitovszky-téri keres tényszocialista pártközpont épületé kitűzték a gyászlobogót, a párt rés védáviratot intézett a kassai kápt lanhoz és május 20 án, szerdán dí előtt 10 órakor a Scttovszky-K Jézus-Szive templomban rekviem mondat, melyre a püspök összi tisztelőit meghívja. mintha tiltakozott volna, mosná m gáról a vádat, ő nem akarta hozz segíteni az áldozatot a rémes te hez, de nem ellenkezhetett, ő cs< egy szegény tehetetlen gyertya! h meggyujtják, hát égni kell. Kelle hogy a tett színhelyét, siralma sápadt leikével bevilágítsa. Bánat fel-fel csuklással hullatta, hullat egymásután gyöngyszemü viaszkön nyeit, melyek az ezüst tartón vége végig folyva a folyosó kövezeté fagytak fantasztikus formákat n zolva. A szokatlan időben felzavart p kok ijedten menekültek sötétéi zugokba. Fülledt, nehéz levegő tusakodí az égő, olvadó stearin szagával. Az iszonyatos csendben csak gyertya sercegő szepegése hallatszó majd egy pók hálójába beletéve légy éleíféltő vergődő sikolya húz dott végig a folyosón. Odakünn a barna égre óriási s tétkék fátyolt teregetett szét a hüv virradat. Frissen nyílott akácvirág' bóditó illata hatolt be az ablakn; láson. A puszta hajnali ébredező éle hangjai pedig a mindennapi közöl bösséggel ismétlődtek meg ezen virradaton is. (Vég

Next

/
Oldalképek
Tartalom