Zala, 1953. december (9. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-08 / 287. szám
Csőn En-Jaj elvtárs nyilatkozata Csou En-laj, a Kínai Népköz- társaság Központi Népi Kormányának külügyminisztere az ENSz közgyűlésének a koreai-kinai népi erőket rágalmazó törvénytelen határozatáról nyilatkozatot tett. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése 1951 február 1-én törvénytelen, sérelmes határozatot fogadott el, amely rágalmazó módon „agresszornak“' minősítette a Kínai Népköztársaságot —■ hangzik a többi között a nyilatkozat. — Most még tovább ment és 1953 december 3-án az Egyesült Államok és még négy, szolgálatába kényszeritett csatlós ország által határozatot fogadott el. Ez a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság képviselőinek távollétében hozott határozat — figyelmen kívül hagyva a világ valamennyi békeszerető népének és a becsületes emberek közvéleményének tiltakozását - „súlyos aggodalmat“ fejez ki és „elitéli1 ‘ az állítólagos „kegyetlenkedéseket“. Ennek a határozatnak az elfogadása, amely az Egyesült Államok kormánya által koholt jelentésen alapul, nyilvánvalóan törvényellenes, rágalmazó és érvénytelen. Az Egyesült Államok kormányának a koreai és kínai népi erőkkel szemben előterjesztett rágalmai teljesen alaptalanok. A koreai és kínai népi erőknek az amerikai agresszió ellen vívott háborúja a legnagyobb mértékben igazságos volt. A koreai és kínai népi erőket az arcvonalcn és a mögöttes területeken egyaránt az emberiesség magasztos szelleme hatotta át. A koreai és kínai népi erőknek a lakosság iránt tanúsított védelmező gondoskodása és a ha-I diíoglyokkal szemben elkövetett elnéző politikája éles ellentétben áll az Egyesült Államok agresz- sziv erőinek a koreai nép válogatásnélküli legyilkolásával és a koreai-kinai hadifoglyokkal szemben alkalmazott rossz bánásmódban megnyilvánult politikájával. A továbbiakban Csou En-laj rámutatott arra, hogy a nemzetközi jog és az emberiesség alapelveit a koreai háború során senki más, mint maguk az amerikai agresz- szorok szegték meg. Az emberek sohasem felejtik el, hogy az amerikai fegyveres erők dobták le a bombák tonnáinak millióit Korea békés városaira és falvaira, az amerikai fegyveres erők nem riadtak vissza a tömegirtó napalm- és mérgesgáz-bombák használatától, az amerikai fegyveres erők folvtattak embertelen baktériumhadviselést a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság és Eszakke- let-Kina területén, az amerikai és liszinmanista fegyveres erők mészárolták le tízezrével a koreaiakat. Abban a pillanatban, amikor az egész világ érdeklődéssel figyeli a koreai fegyverszünet megkötéséi ben résztvett két fél között Pan- mindzsonban folytatott tanácskozásokat, az Egyesült Államok kormánya — kezén a koreai és kínai nép vérével — szörnyű terv szolgálatában terjesztette elő ezt az alattomos javaslatot. Az Egyesült Államok kormánya azért akarja felhasználni az ENSz közgyűlését arra, hogy légbőlkapott hazugságával elterelje a világ figyelmét, fenntartsa a feszültséget Távol-Keleten és Ázsiában, hogy ezzel megkönnyítse a koreai politikai értekezlet összehívásának további halogatását és igy teljesen aláaknázza a hadifoglyok körében végzendő felvilágosító tevékenységet, fokozza katonai agresszióját Dél- kelet-Ázsia ellen, meggyorsítsa Japán ujrafelfegyvérzését, kiterjesz- sze ázsiai katonai támaszpontjainak hálózatát, előmozdítsa ázsiai agresszív katonai tömb megszervezését és ilymódon megvalósítsa a fegyverkezés fokozására és a háborús előkészületekre irányuló politikáját. Csou En-laj végül igy fejezi be nyilatkozatát: — A kínai nép legnagyobb felháborodását fejezi ki az ENSz közgyűlésén törvénytelenül elfogadott szégyenteljes határozat miatt, amely „kegyetlenkedésekkel“ rágalmazza a koreai és kínai népi erőket. Felhatalmazást kaptam, hogy a Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormánya nevében a lehető legerélyesebben elitéljem az Egyesült Nemzetek Szervezetének ezt az eljárását. .Felhívjuk az egész világ békeszerető népeit és mindazokat, akik az igazságot támogatják, indítsanak hatalmas küzdelmet azok ellen a törekvések ellen, amelyek az Egyesült Nemzetek Szervezetét, az Egyesült Államok háborús politikájának végrehajtó eszközévé akarják változtatni és leplezni próbálják az amerikai agresszió kegyetlenkedéseit, és működjenek közre abban, hogy az ENSz valóban visszatérjen az alapokmányban kijelölt útra. A Kínai Népköztársaság kormánya és népe kész együttműködni valamennyi békeszerető ország kormányával és népével e cél elérése érdekében. OLVASTUK... Sajtó jelentések a bermudai tanácskozásról New-York (TASzSz). Az Associated Press tudósítója jelenti a Bermudákról, hogy bár a három hatalom külügyminiszterei készek előzetesen elfogadni a Szovjetuniónak a négy hatalom berlini tanácskozásáról szóló javaslatát, nézeteltérések támadtak köztük a négy hatalom tanácskozása összehívásának időpontját illetőleg. Á tudósitó rámutat, hogy az Egyesült Államok minden halogatás és tiltakozás ellenére erőszakolni igyekszik, hogy Francia- ország ratifikálja az „európai védelmi közösség“ tervét. Az Associated Press tudósítójának bermudai jelentése szerint Eisenhower, Churchill és Bidault december 5-i tanácskozása után a következő közleményt hozták nyilvánosságra: „A küldöttségvezetők külügyminisztereik kíséretében ma délután folytatták tárgyalásaikat. Megvitatták a szovjet jegyzékre adandó választ, majd hozzákezdtek az „európai védelmi közösségre“ vonatkozó előzetes véleménycseréhez“. Az Associated Press hozzáfűzi, hogy „a küldöttség vezetőjére1' történt utalás lényegében helytelen, minthogy •Dániel nem volt jelént a tanácskozáson. A tudósitó megjegyzi, hogy Dániel miniszterelnök távolmaradása figyelmet keltett. „Az üléstermen kivül — írja a tudósitó — az a hír terjedt el, hogy Laniel igyekszik távoltartani magát az „európai hadsereg" kérdésében folyó bel’itikai harctól, mert reméli, hogy Franciaország köztársasági elnökévé választják1'. Mint a Reuter tudósítója jelenti New-Yorkból, a New-York Herald Tribune szerkesztőségi cikkében arról ir, hogy a bermudai tanácskozáson olyan véleményeltérések kermitek felszínre, amelyek ingerültséget okoznak. Minden ország saját kedvenc tervét készül előterjeszteni. Eisenhower elnök — folytatja a lap — kétségtelenül ragaszkodni fog az „európai hadsereg“ megteremtésének fontosságához. Az AFP és a „Le Journal de Dimanehe" című lap bermudai tudósítójának jelentései azt bizonyítják, hogy a bermudai tanácskozás részvevői között komoly nézeteltérések vannak a szovjet jegyzékre adandó válasz kérdésében. Az AFP tudósítója közli, hogy az Egyesült Államok képviselői követelték, szabják meg a négy hatalom külügyminiszterei küszöbönálló berlini tanácskozásának korlátozott határnapját. Az angol és francia megbízott tiltakozott ez ellen. A londoni „Sunday Times“ tudósítója is foglalkozik a bermudai tanácskozáson felmerült nézeteltérésekkel és rámutat, hogy „a franciák helyzete igen zavaros. Laniel és Bidault nem beszél egymással.1' A „becsület" jelvényei Különös és ,,fontos“ értekezletei tartattak nemrég Bonnban. Maga Heuss, a nyugatnémet báb állam elnöke adott utasítást az értekezlet megtartására, s azon olyan volt nna. gasremgn nád katonatisztek is resztvettek, mint Kessclring tábornagy, Manteuffel páncélos tábornok, Stumpf vezérőrnagy, továbbá IIcss- ler cs Pohle volt miniszterek. Ahol c-nnyi náci gyűlik össze ott csak gálád dolgokról lehet ’ szó. Miután az amerikai imperialisták dédelgetett Nyugat.Németországában a revan-seszme, a milWarizmus, s velük együtt a náci szellem is melengető kezekre talált, a volt hitleristák külsőségekben is kifejezésre akarják juttatni, megkülönböztetett) helyzetüket. A szóbanforgó értekezleten megtárgyalták tehát a hitlerista kitüntetések ügyét. Az értekezlet részvevői abban tökéletesen egyetértettek, hogy a Hitler adományozta kitüntetéseket lehet és kell viselni a bonni birodalomban. Ez a kérdés Bonnban, ahol a második világháború befejezése után néhány évre ismét a, „Deutschland, Deutschland über alles1 ‘-t tették meg állami himnusszá, tulajdoniképpen nem is vitás kérdés. Csupán azt kellett megoldani, milyen formában lehet a hitlerista jelvények viselését szalonképesen törvényesíteni, mi legyen a kitüntetéseken lévő horogke- resztiel, stb. A bizottság végül is határozatot hozott, amely mindenkit feljogosít a hitleri Wehrmacht kitüntetéseinek viselésére, minthogy azok — szósz érint idézzük — „a becsület) jelvényei voltak és marnálak. s viselőik tettei méltóak voltak és maradtak az elismerésre“. Miféle becsület jelvényei ezek, s kik azok, akik méltók voltak és maradtak ezekre a kitüntetésekre? Az egyre nagyobb számban rehabilitált fasiszta háborús bűnösök ezek, akik térdig gázollak a Szovjetunió, valamint Közép- és Délkel cd-Európa népeinek vérében, akik ihletéi voltak az amerikaiak koreai barbárságának, s akik szomjuhozzák azt a percet’ hogy egy harmadik világháborúban bebizonyíthassák: ,méltók maradtak Hitler elismerésére‘ ‘. Valamenyire alkalmazkodtak azon- ban a határozat szerzői a korszellemhez. Javasolták, hogy a. ..vaskeresz- ten“ a horogkeresztet. tölgyfalombbal helyettesítsék, az egyes érmékről vegyék^ le a ki*erjesztett sast, vagy takarják le babérkoszorúval. A szovjet-német fronton elkövetett banditateltekért adományozott ,.keleti érem“, a krimi, a gyemjansski,'kübá- nyi és más harcokért, adományozott érem most igy kerül fel a hitleristák dolmányára. Búiba akarnak azonban tölgyfalombbal és babérkoszorúval fcUyolt bontani: a horogkereszt az horog. Ló észt, a militarizmus militarizmus, a vérfürdő, a gyilkosság, a bandit-iz. mus mindig ugyanaz marad. A németek a „keleti érmet“ a hálom (dalt' ,,fagyhalál-éremnek“ nevezték, s ezért nem lehetetlen, hogy a volt nemet katonákat ezek a kitüntetések a hitlerista, hadsereg dicstelen végére ^ emlékezhetik. A békcszeretö népei:, mindenesetre éberen vigyáznak', hogy a, háború becstelen lovagjai dicstelen jelvényeikkel a mellükön ne törhessenek mégegyszer a népeit életére. ~ A FINN nép demokratikus szövetsége a finn függetlenségi nappal kapcsolatban nyilatkozatot adott ki, amelyben a finn- szovjet kapcsolatok ápolására hívja fel a finn népet. JAPÁN Kommunista Pártja válaszul a megígért amerikai segélyre — közös akcióra szólította fel a japán szakszervezeteket és népi szerveket az ujrafel- fegyverzés ellen. — A KOREAI Népi Demokratikus Köztársaság Legfelső Nemzetgyűlésének Elnöksége ratifikálta a koreai-kinai gazdasági és kulturális együttműködési egyezményt. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás: Felhős, párás, néhány helyen ködös idő, főként délnyugaton ködszitálással, esővel. Mérsékelt szél, a hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek: Reggel 1—4, délben C—9 fok. között. ★ A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet 4 fok felett. Megyénk egyik legnagyobb községéből, Sofőrről érkezett. levél. Csuka Jenő elvtárs levelezőnk a doh gozó parasztok nevében kért felvilágosítást arra, hogy az 1953-ban megjelenő minisztertanácsi ha'-ározat( amely a dolgozó parasztok adóhátraléka eltörléséről szól, kire vona'ko. zik. ★ A minisztertanács 1033—1953. sz. julius 26-án hozott határozata a következőképpen hangzik: A minisztertanács a dolgozó parasztság fokozottabb megsegítése érdekében határozatot hozott a mezőgazdasági lakosságnak nyújtandó adókedvezményről. A határozat- értelmében törölni kell a termelőszövetkezetek, valamint a termelőszövetkezeti csoportok tagjainak az 1952. évi december 31-én fennálló összes adóhátralékát és nyilvántartott .- megváltási árelölegét (beleértve az 1953. évre kivete'-t árelőleget is), ha a termelési év befejezése után továbbra is termelőszövetkezeti Ságként gazdálkodnak, és az 1953. évro kive'-ott adóikat évvégéig megfizetik. Az egyénileg gazdálkodó parasztok 1952. évi december hó 31-6n fennálló adóhátralékának 50 százalékát törölni kell, ha folyó évi esedékes adójuk (tehát az 1953. évre esedékes adó) mellett a hátralék másik 50 százalékát december 31-ig megfizetik. Söjtör község egyénileg dolgozó parasztjaira a minisztertanács határozatának azon szakasza tartozik, amely az egyénileg dolgozó parasztok adóhátralékának eltörlésével foglalkozik. A 42-es lispeszentadorjáni népboltban komoly változást hozott a kormány programmja. A népbolt dolgozói mindent megtesznek azért, hogy a község és a környék áruellátását teljes mértékben biztosítsák. A vidéki dolgozók a népboltba járva örömmel állapítják meg, hogy minden élelmiszer és iparcikk kapható, még 11-es és 8-as lámpaüveg is. Ha valaki többet jár a népboltba, akkor azt is észreveszi, hogy a népbolt dolgozói különösképpen gondot fordítanak a dolgozók kiszolgálására. Hasonlítsuk össze a 42-es lispeszentadorjáni és a pákái kis-^ áruházat. A pákái kisáruházban jobbra-balra futkosnak a kiszolgálók, a saját ügyeikkel foglalkoznak, mindenhova néznek, csak pont a vevőket nem veszik észre. Félóráklt kell várni arra, mig a népbelt dolgozói meggondolják magukat és megkérdezzék, -iri-t teccik parancsolni“^ A méteráru reszortnál Beke és Pető kartárs udvariasan és fürgén szolgálja ki a dolgozókat. Miért nem tudja megcsinálni ezt a kisáruház dolgozója is? A fuzionálás óta hiba van az áruelosztással. A csömödéri föid- müvesszövetkezet mostohagyermekként kezeli árudáját. Hónapok telnek el addig, mig paprikát, cukrot, szalonnát, szalámit, süteményt, hidegételekct, vagy petróleumot lehet kapni. Megjegyzésképpen figyelmeztetjük a pákái kisáruház vezetőjét, hogy mielőtt árut küldenek, gondolja meg, hogy mit akar küldeni, mert ha a cukrot, paprikát, petróleumot és a hidegételt megtartja magának, úgy kérjük, akkor fogyassza el a petánci vizet is. Bella János levelező. Első ejtőernyős ugrásom Junius vége volt akkor... Egyenruhába voltunk öltözve és száguldott velünk a gépkocsi Nagykanizsa felé. Szivünkben öröm s izgalom. Csípős, hajnali szél száguldott végig arcunkon, de mi büszke, felemelt fővel, mint a város első ejtőernyősei énekeltük a pilóta-indulót. A repülőtér zöld gyepén parancsot kaptunk a felszerelésre. Jóleső érzés volt az előző éjjel behajtott ernyőt a kezembe venni, jól esett tudni, hogy az ernyőt jól behajtottam és igy biztos lesz a föidreérés. Végre feltűnik gépünk, s a várva-várt -vigyázz!“ is elhangzik. Az elvtársak és a lányok sze- rencsekivanatait halljuk, mi köszönő tekintettel némán válaszolunk rá. Aprókat döccenve indul a gép, majd mint száguldó paripa rohan a sik mezőn. Nem látok mást, mint zöld összefolyó sávot rohanni hátrafelé. Elmarad a döcögős, már a magasban vagyunk. Szemem előtt szürke felhők vonulnak el, majd az ég szúrós kékje látszik a gép ablakán. Alattunk erdők sötétzöldje, távolabb ut kígyózik, amely megtöri a föld egyhangú, zöld szinét. Milyen jó repülni, milyen jó hallgatni a motor egyenletes moraját, milyen jó lentről nézni az épülő Égerszöget. — -Első öt ember“ — hangzik az ugrató szava. Néhány pillanat és már a karabinerkötelet is bekapcsoljuk. Ott állunk tántorogva a gép ajtajában. Rövid -ugorjon“ vezényszavak hallatszanak. Hirtelen arra gondoltam, amit az elméleti foglalkozáson tanultam: -zárni a lábat, számolni....“, de most már ugrok is, érzem az ordító légcsavarszelet. Néhány bukfenc a levegőben, egészen gyenge rántás és már nyiladoznak is az ernyőm szeletei. Most van csak időm arra, hogy körülnézzek. Alattam tarka tömeg, fekete vasútvonal, kigyózó utak, a Zala kékesen csillogó vize, távolban apró házak. Lassan, alig érezhetően ereszkedek alá. Alattam palatetős ház — malom. Kétszáz méterre a földtől úgy éreztem, hogy sokkal gyorsabban szállók, mint eddig. Nézem a terepet. Kukoricatábla. No, ez nem Írsz rossz, legalább nem esem nagyot. Gyorsan "közeledik felém a föld“. Szoros sabban zárom a lábamat, homo- ritok: zsupsz! a földön vagyok. Gyorsan felugrottam, s -leszereltem". Nagyon boldog voltam, szerettem volna sorra ölelni a tömeget, amely már körülvett. Arra gondoltam, hogy ma csali sport, szórakozás az ejtőernyőzés, de nem feledtem azt sem, hogy a dolgozó nép adta ezt a lehetőséget és ha a haza védelmére hiv bennünket, ott leszünk. Méltók akarunk lenni az ejtőernyős névre. Készéi Gyula iiiiiiIIíími >ia>Biii wiii'ii)1 iiim'niiw ■ijiiartarrrnBiKTnirr