Zala, 1953. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)

1953-08-04 / 181. szám

Ünnepélyesen megnyitották a IV. Világifjusági Találkozót tu­lapsolnak és amerre elvonulnak, mindenütt tapsorkán üdvözli őket. Bukarest. Az MTI kiküldött dósitója jelenti: Vasárnap délután 4 órakor a bukaresti ..Augusztus 23“ sta­dionban megnyitották a IV. Vi­lágifjusági- és Béketalálkozót. A 80 ezer férőhelyes stadiont zsúfo­lásig megtöltötték a meghívott vendégek, a román fiatalok, va­lamint a világ ifjúságának kép­viselői. Négy óra előtt néhány perccel megjelent a dísztribünön Gheor- ghe Gheorghiu-Dej, a Román Népköztársaság Minisztertanácsá­nak elnöke, Petru Groza, a Ro­mán Népköztársaság Nagy Nem­zetgyűlése Elnökségének elnöke, valamint a Román Népköztársa­ság Minisztertanácsának számos tagja. Jelen voltak a megnyitáson sok ország bukaresti diplomáciai képviseletének vezetői, valamint a Demokratikus Ifjúsági Világ- szövetség és a Nemzetközi Diák- szövetség vezetői. A dísztribünön helyetfoglalt a román társadalmi, politikai és kulturális élet szá­mos kiváló képviselője is, Négy óra után néhány perccel 100 harsona jelezte az ünnepsé­gek kezdetét.. Ezután bevonultak a stadionba a részvevő nemzetek küldöttségei. A bejárón át feltűnnek a disz- felvonulás zászlóvivői. Elől óriási hófehér VIT zászlót lenget a szél, majd az öt nagyhatalom és a Ro­mán Népköztársaság zászlói kö­vetkeznek. Feltűnik a DIVSz ha­talmas jelvénye és a Nemzetkö­zi Diákszövetség emblémája. Rö­viddel ezután kékruhás ifjak jön­nek a VIT-en résztvevő nemzetek zászlóival. A magyar zászló a ne­gyedik sor szélén lobog. A zászlóvivők elvonulása után pedig megkezdődik a világ ifjú­ságának káprázatos felvonulása. Elől Albánia küldöttsége halad vörös lobogóval. Fergeteges taps viharzik végig a stadionon, amikor megérkeznek a népi Kina kék-fehérruhás dele­gátusai. A kinai csoport élén egy ifjú óriási vörös selyemzászlót emel a magasba. Mögötte ismét zászlók közelednek Mao Ce-tung képével, majd kék békelobogók emelked­nek a magasba. Ahogy körülvo­nulnak a stadionban, hullámzik, árad mindenütt a taps. Tapsvihar tör fel a stadion minden oldaláról. Magyarország több mint 1500 főnyi küldöttsége vonul fel. Elől Dénes István, a DISz főtitkára, Gosztonyi János, Kádas István, Hollós Ervin és Petrák Lajos, a DISz Központi Vezetőségének titkárai haladnak. Felettük hatalmas magyar zászlót lobogtat a szél. Újabb és újabb tapsorkánt vált ki^ a szakszerve­zetek központi művészegyüttese, a kék-fehér ruhás leányok sere­ge, a magyarok ..VIT, VIT, hur­rá!“ kiáltásai. Delegátusaink felemelt kézzel Már messziről árad a taps, magasba emelkedik és sokezer kiáltás száll együtt vele: Korea küldöttei, a hősök népének dele­gátusai jönnek. Elől fehérbe öl­tözött fiatalok a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság hőseit hozzák a vállukon. Minden nemzet küldöttei határ­talan lelkesedéssel, tapsorkánnal, éljenzéssel üdvözlik a szovjet küldötteket. Sokan berohannak a pályára, összecsókolják a Kom- szomol delegátusait. Elől a Szov­jetunió hatalmas címerét hozzák a komszomolisták, mögötte pedig a 16 köztársaság zászlóit és a köztársaságok címereit emelik a magasba. Hatalmas hurrá kiáltás zúg fel, amikor a szovjet sportolók oda­érnek a tribünök elé. A magasba emelkednek a ..Dinamo“ és a ..Lokomotiv“ sportegyesületek zászlai. Az egész stadion egyemberként kiáltja: ..Mir i druzsba!“ Az ünnepség részvevői minden nyelven éltetik a Román Népköz- társaságot, a Román Ifjúmunkás Szövetséget. A román fiatalok rengeteg VIT-zászlót hoznak ma­gukkal, felváltva, jobb és bal­kezüket felemelve, piros-kék, sár­ga és fehér kendőket lobogtatnak. Virágeső hull a román küldöttek soraiból a tribünökre, majd egy csopoi't román leány felszalad az emelvényre és csokrokat ad át a külföldi delegációk vezetőinek. A több mint másfél óráig tartó ünnepi felvonulás után a részve­vő nemzetek küldöttségei a disz- emelvénnyel szemben foglaltak helyet. Ezután az ifjúsági kül­döttségek vezetői, valamint a De­mokratikus Ifjúsági Világszövet­ség s a Nemzetközi Diákszövetség képviselői a diszemelvényre men­tek. Jacques Denis, a DIVSz fő­titkára mondott ünnepi beszédet. — Fivéreim és Nővéreim! Drága barátaim a világ minden tájáról! A IV. VIT Nemzetközi Előkészí­tő Bizottsága, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség és a Nem­zetközi Diákszövetség nevében üdvözöllek benneteket a IV. Vi­lágifjusági és Diák Béketalálko­zó megnyitása alkalmából. A béke és barátság szava zeng egységesen hangotokban, békét akarunk, mert a béke jelenti az életet, mert a béke jelenti a bol­dogság megszerzésének lehetősé­gét, a boldogságot, amely a ha­ladást, a tudást jelenti, a bol­dogságot, amely a fiatalok kezé­be adja a föld sok kincsét. Ösz- szejövetelünkkel megerősítjük ba­rátságunkat, közelhozzuk egy­máshoz a fiatalokat, kicseréljük nemzeti kultúránk gazdag kin­cseit és összemérjük erőnket a sportversenyeken. Mindenki eljöhetett a VIT-re VA A hazatelepített beteg és sebesült kínai önkénteseket a lakos­ság és a népi, valamint társadalmi szervek nagy szeretettel fo­gadják. Minden szükségessel ellátják őket, megfelelő kezelésben, gondozásban, részesülnek, hogy mielőbb visszatérhessenek a ter­melőmunkába. A képen: Chu Shih-lun (jobboldalt), a kínai béke bizottság küldöttségének vezetője leveleket és ajándékokat nyújt át a hazatelepített beteg és sebesült önkéntesek képviselőinek. aki akart, azok kivételével •— s feléjük szállnak most gondola­taink —, akiket különböző ne­hézségek gátoltak meg abban, hogy idejében megérkezzenek hozzánk, vagy egyáltalán eljöjje­nek. — Béke és barátság! 15 napon keresztül testvérként élünk majd. Uj kapcsolatokat létesítünk, ame­lyek a személyes ismeretségen alapulnak és egyre világosabban látjuk majd, hogy testvérek va­gyunk, ugyanazért a célért har­colunk, a boldogság és az ifjú életek békés fejlődésének ügyéért. Hála a mi román vendéglátóink törekvéseinek és csodálatraméltó vendégszeretetének •— a ti neve­tekben is köszönetemet fejezem ki ezért — a barátságnak ezt a 15 napját felejthetetlen körülmé­nyek között töltjük el. Határozottan kijelentjük, hogy ezen az összejövetelen nekünk, fiataloknak össze kell fognunk erőinket, összejövetelünkkel ki­nyilvánítjuk, hogy lehetséges az együttműködés a legkülönbözőbb nemzetek fiataljai között. Mi azt akarjuk: kormányaink találkozza­nak a nemzetközi problémák tár­gyalások utján történő megoldá­sa érdekében. Ez az akarat egy­re erősebbé válik ezekben a na­pokban, amikor a világ népei a koreai fegyverszünet megkötését ünneplik, mint az egész világ bé­kéjéért vívott harc nagy eredmé­nyét. A III. Világifjusági Kongresz- szus a fiatalok elé nagy feladatot állított, hogy valamennyi ifjú egyesüljön követeléseinek kivívá­sáért, hogy barátságunk tovább erősödjék, hogy a béke ügye győ­zedelmeskedjék. Ez a ragyogó Világifjusági Ta­lálkozó, amely most nyílik meg, uj erőforrássá válik számunkra a nagy ügyért, más népekkel kéz a kézben vívott harcunkban! Éljen a IV, Világifjusági Talál­kozó! Jacques Denis hatalmas lelke­sedéssel fogadott beszéde után Petru Groza, a Román Népköz- társaság Nagy Nemzetgyűlése El­nökségének elnöke üdvözölte a IV. VIT résztvevőit. ■— Kedves Barátaim! Köszöntelek benneteket hazánk fővárosában és sok szerencsét kívánok nektek a IV. Világifjusági és Diák Béke­találkozó megnyitása alkalmából. A román nép örül, hogy meg­mutathatja meleg vendégszerete­tét a világ ifjúságának nagy és békés összejövetele iránt és tel­jes erejéből támogat minden tet­tet, minden olyan megnyilvánu­lást, amely a béke és a nemzetek közötti barátság ügyét szolgálja. Az alatt az idő alatt, amelyet hazánkban töltőtök el, alkalmatok lesz arra, hogy megismerjétek né­pünk meleg vendégszeretetét, az élet és az öröm szeretetét, hogy megismerjétek népünk fiatalsá- ! 'gát, békés munkánkat. Drága Barátaim! Végezzétek si­keresen nagyjelentőségű Világif­jusági Találkozótok feladatait és Vegyetek részt sportversenyein! A román nép szeretettel üdvözli rcasyogó összejöveteleteket. A küldöttek hatalmas lelkese­déssel fogadták Groza üdvözlő szavait. Ezután befutott a sta­dionba a Világifjusági Találkozó­ra érkező nemzetközi staféta. Jacques Denis, a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség és a Nemzetközi Diákszövetség nevé­ben megnyitottnak nyilvánította a találkozót. A demokratikus if­júság himnuszának hangjai mel­let t a stadion árbocára felvonták £ Világifjusági- és Diák Béketa- 1,üköző zászlaját. 12.000 galamb repült fel, hogy szerte vigye az hiúság üdvözletét a világ min- ci m tájára. (MTI) Időjá rás je len tés Várható időjárás: Felhős idő. több helyen eső, mérsékelt északi­északkeleti szél, hűvös idő. Várható hőmérsékleti értékek reggel: 10—13, délben 19—22 fok között, Hírek a baráti országokból Megkezdte működését a Népek Barátsága villamoserömü A Driszvjati tó meredek part­jától nyugatra Klikalnyica lett falu festői képe látható, északon Upeszmujzsa litván falu látképe bontakozik ki, tőle kicsit délebb­re termékeny völgy ölén húzód­nak Driszvjati bjelorussz falu házai. Három köztársaság talál­kozik a tó partjainál, 1951 végén a bjelorussz Molo- tov-kolhoz, a litván Adam Micz- kievicz kolhoz és a lett Szverd- lov kolhoz megtartotta a gazda­sági év eredményeit összegező gyűléseket. A Molotov-kolhoz gyűlésén szocialista munkaver­senyre hívták a szomszéd lett és litván kolhozt. A versenyszerző­dés első pontja szerint a Driszv­jati tó partján, ahol a három test­vérnemzet — Litvánia, Lettor­szág és Bjelorusszia — határai találkoznak, a három kolhoz együttes erővel és a közösségi munka módszerével egy kolhoz­közi vizierőművet épit. A népek örök és széttéphetetlen barátsá­ga jeléül az erőművet Népek Ba­rátsága vizierőműnek nevezik el. Egy évvel ezelőtt került sor a vizierőmű ünnepélyes alapkőleté­telére. A három testvérnemzet kolhozai versenyét kezdeményező Szamuszenek elvtárs helyezte el az első alapkövet. Az erőmű építésében az egész ország résztvett. Az OSzSzSzK különböző városai, Ukrajna, Bje­lorusszia és más köztársaságok is küldtek elektromotorokat, turbi­nákat, önkiüritő teherkocsikat, vontatókat, szállítószalagokat és földgyalukat. Tömegével érkez­tek levelek az építkezés címére a szovjet hazafiaktól, akik szemé­lyesen részt akartak venni a vi­zierőmű építésében. Az építők ha­talmas lelkesedéssel dolgoztak, gyorsan haladt a munka. Az alapvető és a legtöbb munkaerőt igénylő munkákat gépesítették. A patronáló leningrádiak csoportja segítségével 24 óra alatt elkészí­tették az erőmű főépülete alap- medencéját. A rézsókkal megerő­sített hatalmas földgát építése is alig egy hónapot vett mindössze igénybe. Majdnem ugyanennyi idő alatt megépítették, kimélyi- tették a csatornát, elkészítették a hidat és az aluljárót, A gyönyörűen felszerelt telep, a vizierőmű fehér épülettömbje készen áll már. Az erőműtelep­ből három irányba futnak szét az elektromos vezetékek huzal­sorai. A kolhozisták jogos büsz­keséggel gyönyörködnek munká­juk eredményében s kifejezésre juttatták, hogy a jövőben is együttesen dolgoznak soknemzeti­ségű hazájuk megerősítéséért. Hz uj Kína kulturális fellendülése Az uj Kínában hatalmas len­dületet vett az írástudatlanság felszámolása. A múlt évben kö­rülbelül 24 millió felnőtt tanult a munkaidő után rendezett álta­lános iskolai tanfolyamokon, s a tél folyamán több mint 42 mil­lió paraszt járt az analfabétizmus felszámolását célzó iskolákba. Több nagy körzetben, mint Északkelet-Kinában 4—5 éves terveket dolgoztak ki az írástu­datlanság teljes felszámolására. A Kuomintang-rendszer a dol­gozó lakosság hatalmas tömegeit írástudatlanságra kárhoztatta: a lakosságnak közel 90 százaléka írástudatlan volt. A népi kor­mány hatalmas összegeket fordít a lakosság kulturális és szociális életszínvonalának megjavítására. Ez az összeg jelenleg 460 száza­lékkal haladja meg az 1950. évit. Az elemiiskolák növendékeinek száma eléri az 50 milliót, a nem­teljes és teljes középiskolák nö­vendékeié a 2 millió 710 ezret, 220 ezren tanulnak majd a főis­kolákon és egyetemeken, több- százezer tanulót vesznek fel a technikumokba és tanítóképző- intézetekbe. Megváltozott a tanu­lóifjúság társadalmi összetétele. Az elemi- és középiskolákban kö­zel 80 százalékot tesz ki a dol­gozók gyermekeinek száma. Kína politikai és kulturális éle­Az elmúlt évek során a Komán Népköztársaságban hatalmas eredmények születtek a szerszám­gépipar fejlődése terén és ezzel párhuzamosan jelentős fejlődésen ment át a könnyűipar is. Számos uj üzemet létesítettek a textil­iparban. Ilyen: a Moldova textil­üzem, a Grivita textilgyár, az iasi Tesatura fonoda, a bukaresti Gh. Gheorghiu Dej konfekció- gyár. Ez utóbbi az ország legna­gyobb ilyen jellegű gyára. Az első ötéves terv keretében (1951—1955) több mint 20 gyapjú- és gyapot- fonodát, len- és kenderfeldolgozó üzemet, stb. létesítenek. A textil- és konfekcióipar ter­melése szüntelenül emelkedik. Például 1950-ben a városok és falvak dolgozói között 24 száza­lékkal több gyapotszövetet, 82 százalékkal több gyapjúszövetet, 12 százalékkal több selymet osz­tottak ki, mint 1949-ben. 1950- hez viszonyítva 1951-ben pedig 20.2 százalékkal kapott több gyapjúszövetet a lakosság. Érez­hetően emelkedett a textilterme­lés 1952-ben. Ez az emelkedés a gyapotszöveteknél 15.7, a kötszö- vött-áruknál 13.5 százalékos volt az 1951 évivel szemben. A Román tében nagy szerepet játszik a sajtó. Északkelet-Kinában tavaly több mint 100 millió példányban adtak ki könyveket és brosúrá­kat, 305 millió példányban je­lennek meg a napilapok, A filmszínházak iránti érdeklő­dés is szemmelláthatóan bizo-: nyitja a kínai nép anyagi és kul­turális életszínvonalának emel­kedését. Szincsiang tartomány­ban például 40 filmszínházat épí­tettek, 16 vándormozit létesítet­tek, s tavaly 5,720.000 ember nézte meg a filmeket. Északkelete Kínában 76 millió főnyi közönség látogatta a filmszínházakat. A kínai filmek mellett nagy siker­rel játsszák a Szovjetunió és a népi demokratikus országok kí­nai nyelvre szinkronizált filmjeit. Áprilisban Kína 20 legnagyobb városában megrendezték a cseh­szlovák filmek hetét* Jelentősen kifejlődtek a kínai nép kulturális kapcsolatai a Szov­jetunió és a népi demokratikus országok népeivel. A Kínai Nép- köztársaságnak a Szovjetunióval és a népi demokratikus orszá­gokkal kötött barátsági, szövet­ségi és kölcsönös segélynyújtási szerződései alapján egyre jobban megszilárdulnak a haladó orszá­gok népeinek kulturális kapcso­latai. Népköztársaság első ötéves ter­vének végére a gyapjúszövet ter­melése az 1950. évi színvonal kétszeresére, a selyemgyártás pedig 3.3-szeresére emelkedik. ’ A textilipari termékek meny- nyiségének állandó növelése mel­lett nagy súlyt helyeznek arra, hogy jóminőségü, ízléses és von­zó termékek kerüljenek eladásra, kielégítve a dolgozók szüntelenül fejlődő ízlését és igényeit. 1952- ben 160 uj kötszövött-modell és 82 uj ruhamodell készült. Csupán 1953 tavaszán 100 uj női ruha­modell tervezését fejezték be. Még ebben az évben további 300 emprimé, 300 kötszövött-modell és 160 uj ruhamodell készül el. Bukarestben és a vidéki városok­ban időszakonként divatkiállitá- sokat rendeznek, amelyeken a legújabb modelleket mutatják be. A texbimari munkások és tech­nikusok, akárcsak a Román Nép- köztársaság többi dolgozója, egy­re jobb munkafeltételek mellett dolgoznak. A szociális és egész­ségügyi szervezetek széles háló­zata áll rendelkezésükre. Mindez az anyagi gondoskodás elősegíti, hogy egyre többet és jobbat ter­meljenek. ü textilipar fejlődése a Rmm Népköztársaságban

Next

/
Oldalképek
Tartalom