Zala, 1953. június (9. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-10 / 134. szám
Panmíndmonhan aláírták a hadifoglyok hazatelepitésérevonatkozó egyezményt Koszon, június 8. fUj Kína) A íkoreai-ki-n.'ax fegyverszünet küldöttség június 8-án a következő közleményt adta ki a hadifoglyok hszatelep i t és ének kérdésében létrejött egyezményről: Napi ír tábornok, a koreai-kinaj fegyverszüneti küldöttség vezetője és William K. Hamson altábornagy, az Egyesült Nemzetek hadereje küldő!tségéneik vezetője Pan. mindzBonban junius 8-án 14 óra. kor megállapodásra jutott a hadi. foglyok hazat el építésének kérdésében és hivatalosan aláírta az erre vonatkozó egyezményt. Ezzel rendeződött a hadifoglyok hazatel építésének kérdése, amely az elmúlt több mint egy esztendő alatt a. koreai fegyverszünet létrejöttének útjában álló egyeljen kérdés volt. A két fél megállapodott abban, hogy megfelelően módosítja a fegyverszüneti egyezménytervezet 51. ■-zafc&száataik a közvetlenül haz3ie_ iepitendő hadifoglyokra vonatkozó rendelkezéseit és az ösáz?s lobbi, nem közvetlenül hazatelepíts it hadifoglyot átadja a semleges nemzetek képviselőiből álló haz-a telepítési bizottságnak, hogy az -a semleges nemzetek képviselőiből álló hazafelepitési bizottság működé- eének szabályai'_val összhangban rendelkezzék v€lüik. A két fél a-Ital junius 8-án aláirt, . a sexnl ;g-es nemzetek képviselőiből álló hfizatelepiifési bizottság működésének szabályai" elnevezésű egyezmény többek között a következő: A semleges nemzetek képviselői, bői álló hazatelepitési bizottság működésének szabályai: I Általános rendelkezések (1.) Annak bizto-silása érdeké, ben, hogy minden hadifogolynak 'lehetősége legyen gyakorolni a fegyverszüneti egyezmény hatálybalépése utáni hazatelepitésére vonatkozó jogát, a két fél kérje föl Lengyelországot, Csehszlovákiát, Svédországot, Svájcot és Indiát, hogy nevezzen ki egy-egy képviselőt egy semleges nemzetek képviselőiből álló haza {el építési bizottságba. E bizottság feladata, hogy Korea területén őrizete alá helyezze azokat- a. hadifoglyokat, akik ’•— amíg az őket fogvatartó fél Őrizetében voltak —, nem gyakorolták a haza telepítésre vonatkozó jogukat. A semleges nemzetük képviselőiből álló hazatglepi- tési bizottság a demilitarizált öve. zetben, Pa-nmindzson szomszédságában tartozik főhadiszállását felállítani és tartson fenn a bizottsághoz hasonló összetételű alárendelt szerveket azokon, a helyeken, ahol a hadifoglyok őrizetét ellát, ja. A ké-t fél képviselőinc-;k meg kell engedni, hogy figyelemmel kísérjék a hazatielépítési bizottság és alárendelt szervednek működését, beleértve magyarázatokat és interjúkat, (2.) A semleges nemzetek képvi. selőiből állá hazatelepitési bizottság funkcióinak ellátásához és egyéb' feladataihoz szükséges, megfelelő létszámú fegyveres erőt és minden más személyzetet kizárólag India tartozik kiállítani, amelynek képviselője a genfi kon. venció 132. cikkelye értelméből a döntőbírói tisztet betölti és egy* úttal elnöke és végrehajtó személyisége is ,a semleges nemzetek képviselőiből álló t hazatebpit-ési bizottságnak. A másik négy hata- íom mindegyikének képviselője egyenlő számú és 50—50 főt meg nem haladó segédszemélyzetet ve hét igénybe. Abban az esefpen, amikor a semleges nemzetek képviselőinek bármelyike valamilyen okból kifolyólag távol van, azonos nemzetiségű pótképviselőt tartozik kinevezni funkcióinak és hatáskö. rónék gyakorlására. A jelen szakaszban említett személyek fegyverseié a tábori rendfenntartó alakulatok könnyűfegyvereire kor. látozódik. (3.) A jelen egyezmény 1. szakaszában említett hadifoglyok ellen semmiféle erőszakot vagy erőszakkal , való fenyegetőzést nem szabad alkalmazni hazatelepitésük megakadályozására vagy előmozdítására és mjagengedheü-tlen szeI mélyiségük, méltóságuk vagy önérzetük bármilyen célból, bármilyen formában történő megsértése. (Lásd azonban a jelen egyezmény 7. szakaszát is.) Ezért a semleges nemzetek képviselőiből álló haza- telepitési bizottság felelős. A bi zopság biztosítani tartozik, hogy a hadifoglyokkal mindenkor a genfi konvenció különleges rendel kezeseinek megfelelően és a kon. venció általános szellemével összhangban, emberség sen bánjanak, II A hadifoglyok őrizete (4.) Mindazokat a hadifoglyokat, akik a fegyverszüneti egyezmény hatálybalépése irtán nem gyakorolták a. hazatelepilésre vonatkozó jogukat, mihelyt az gyakorlatilag lehetséges, de minden esetben a fegyverszüneti egyezmény hatálybalépésétől számított 60 napon belül az őket fogvatartó fél katonai ellenőrzése és,őrizete alól át kell adni a semleges nemzetek képviselőiből álló hasa'telepi- tési bizottságnak, Koreának azokon a pontjain, amelyeket a fog“ vatartó fel erre kijelöl. (5.) Az alatt az idő alatt, amíg a sémlfges nemzetek képviselőiből álló hazatelepiíési bizottság ellenőrzést gyakorol a hadifoglyokkal kapcsolatos objektumok fölött, a fogvatartó fél vonja vissza katonai erőit ezekből az objektumokból, hogy a fenti szakaszban megjelölt helyeket teljesen India fegyveres erői vehessek át. (6.) A jelen egyezmény 5- sza. kaszában foglaltak ellenére, a fogvatartó fél felelős a biztonság és a rfnd fenntartásáért és biztosi- tatáért azokon a területeken, amelyek a hadifoglyok őrzésének szin„ helyét körülveszik és felelős annak megakadályozásáért, hogy bár. milyen fegyveres erők (beleértve irreguláris fegyveres erőket is) az ellenőrzése alatt álló területen bármilyen aavarfkeltő akciót vagy 'erőszakoskodást hajtsanak végre 1 azon helyek ellen, ahol a hadifoglyokat őrzik. (7.) A jelen egyezfnény 3. szakaszában foglaltak ellenére az egyezmény egyetlen részét setn szabad úgy értelmezni, hogy az eltérést jelent a semleges nemzetek képviselőiből álló haSatelepi* tési bizottság arra irányuló hatáskörétől, hogy az ideiglenesen joghatósága alatt álló hadifoglyom ellenőrzése céljából törvényes funkcióit gyakorolja és feladatait fl- lássa. Ili A felvilágosító tevékenység (8.) A semleges nemzetek képviselőiből álló haza telepítési bizottság, miután átvette és őrizete alá helyezte mindazokat a hadifoglyokat, akik nem gyakorolták a hazatelepilésre vonatkozó jogukat, haladéktalanul intézkedéseket tartozik tenni úgy, hogy ta hadi foglyok átvételétől számított 90 napon belül azok a nemzetek, amely dkliez a hadifoglyok tartoznak, szabadon elküldi) essék képviselői* kr-t arra a helyre, ahol a hadifoglyokat őrzik, hogy azok ott felvilágosítsák a hadifoglyokat jogaik ról és tájékoztassák őket a ház ■-térésükkel kapcsolatos összes kér désekről, különösen a hazatérésre és a békés élet folytatására irányuló teljes szabadságukról. Az ide vonatkozó rendelkezések &z alábbiak : a) A felvilágosító tevékenységű kifejtő képviselők szánta ne legyen több, mint a semleges nemzetek képviselőiből álló hazafele- pitési bizottság őrizetében lévő minden 1000 hadifogoly után hét. Ugyanakkor ossz-sen öt. ilyen képviselőnél kevesebb nem kaphat engedélyt felvilágosító tevékenység kifejtésére. b) A semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepitési bizolt. ság tartozik meghatározni, hogy ezek a felvilágosító tevékenységet kifejtő képviselők a nap melyik óráiban érintkezhetnek a hadifoglyokkal. Ennek általában összhangban kell állnia a hadifoglyokkal való bánásmódról szóló genfi konvenció 53, cikkelyében foglaltakkal. c) Mindennemű felvilágosító tevékenységet és interjút a hazate. lepitési bizottság minden egyes tagjának egy-egy képviselője és a fogvalártó fél egy-egy képviselője jelenlétében kell lebonyolítani. d) A semleges nemzetek képviselőiből álió hazat el építési bizottság a felvilágosító 'tevékenység kifejtésével kapcsolatos kiegészítő rendelkezéseket tariff zik hozni, amely kiegészítő rendelkezések célja a jelen egyezmény 3. í>* ika.-zäban, valamint az ezen szak is7.!,an fog lalt. elvek megvalósítása. e) Meg kell engedni, hogy a vitlágositó tevékenységet végző képviselők munkájuk elvégzése céBj álból magúikkal vihessék a szükséges segédeszközöket és a rá. dióösszskötietés fenntartásához szükséges személyeket. A bír öz- lést elllátó személyek számát egy- egy csoportra kell korlátozni minden olyan helyein, ahol felvilágosító tevékenységet Kifejfő képviselők ’tartózkodnak, kivé/e ?-zr az esetet, ha az összes hadifoglyok egy helyen vannak összpontosítva. Ebbep az esetben megengedhető két ilyen csoport működése. Egy. egy ilyen csoport hat, rádióössze- követés fenntartásához szükséges személynél többől nem állhat. (9.) A semlegeS nemzetek képviselőiből álló hazofelepitési bizottság őrizetében lévő hadifoglyoknak szabadságot és lehetőséget kell adni arra, hogy érintkezésbe lépjenek a hazafelepitési bizottsággal, valamint az annak alárendelt szervekkel és — a hazafelepitési bizottság által e célból hozott rendelkezéseknek megfelelően —, tájékoztassák azokat a személyükkel kapcsolatos bármi lyen kérdésre von atkozó óhajtásaikról. IV. A hadifoglyokra vonatkozó rendelkezések (:10.) Mindazok a hadifoglyok, akik — mialatt a semleges nemzeteik képviselőiből álló hazatelepíté- si bizottság őrizetében vannak —, elhatározták, hogy gyakorolni ki. vánják hszatelepülési jogukat, nyujtsanafk ha haza telepítés iránti kérelmet egy testülethez, amely a semleges nemzetek képviselőiből álló ha23telepitési bizottságban részvevő nemzetek egy-egy képvi selőjéből tevődik össze. Mihelyt ilyen kérelem beérkezik, azt hala déktalanul vegye fontolóra a serrr leges nemzetek képviselőiből álló hazafelepitési bizottság, vagy a» nak valamely alárendelt szerve oly módon, hogy többségi szavazattal haladéktalanul határozzanak az ilyesfajta kérelem érvényes volta felől. Mihelyt egy ilyesfajta kérelem1 benyujtá-sa megtörtént és azt a bizottság vagy annak valamely alárendelt szerve érvényesnek minősítette, a (kérdéses hadifoglyot haladéktalanul szállítsák el és helyezzék el a hazatelepülésre kész hadifoglyok számára felállított sátorokban. Ezt követően a kérdéses hadifoglyot — ‘mialatt tovább ra is -a- semleges, nemzetek képvi selőiből álló haza telepi! ési bizottság őrizetében van 1—, azonnal szálJi|sák M a Panmindzsonban lévő hadifogolykicserélő állomás, í’a a fegyverszüneii egyezményben előirt eljárásmód értelmében tör tónő hazat fi építés céljából. (11.) Az attól számítóit 90 nap. nak elteltével, hogy őrizetbeyétel céljából a hadifoglyokat átadták a semleges nemzetik képviselőiből álló hazatelepiíési bizottságnak, a fogságban lévő katonáknak meg bízottak által való felkeresését — amelyről a fenti 8. fejezet intézkedik —, szüntessék meg és azoknak a hadifoglyoknak a sorsa elintézésének kérdését, ekik nem gyakorolták hazlateiepülési jogukat, terjesszék a politikai értekezlet elé, az elé az értekezlet elé, amelynek az összehívását a fegyverszüneti egyezménytervezet 60. szakaszában meghatározóit módon javasolják. Ez az értekezlet igyekezzék rendezni ezt a kérdést harminc napon belül, amely idöszak alatf továbbra is a semleges nemzetek képviselőiből álló lvazatele- pitési bizottság tartsa őrízeiében ezeket a hadifoglyokat. A semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepít ési bizottság jej tntse ki, hogy többé nem hadifoglyoknak, hanem polgári személyeknek minősülnek mindazok a hadifoglyok, akik nem gyakorolták hazatelepül lésá jogukat és akik sorsának elintézésére más megállapodásban nem egyezett meg a politikai értekezlet az attól számított 120 napon belül, hogy a semleges nemzetek képviselőiből álló haza tel építési bizottság átvette őrizetük ellátását. Ezt követően — az egyet; személyeik kérelmének megfelelőm —, azo-kat, akik a semleges nemzetek területére távozást válasz tjük, támogassa ebben a semleges nemzetek képviselőiből álló hai.atelepi- térí bizottság és az Indiai Vörös- kereszt Társaság. Ezt, a műveletet harminc napon belül fejezzék be és ennek megtörténte után a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepiíési bizottság haladéktalanul szüntess? be működését és mondja ki feloszlását. A semleges nemzetek képviselőiből áBó ha ^telepítési bizottság feloszlása után bármikor és bárhol amikor és ahol bárki azok közül a fentemliteft polgári személyek közül, akik többé mm minősülnek hadifoglyoknak, vissza kivánna térni szülőhazájába, azoknak a helységüknek a hatóságai, ahoí ezek a személyek tartózkodnak, legyenek felelősek azért, hogy iá. megássák őket » szülőhazájukba való hazatérésben. A hazatelepiíési bizottság működésének szabályai ezután rendelkezéseket tartalmaznak a Vöröskereszt által lebonyolít an dó látogatásokról, a sajíótudósitás kérdéséről. A hadifoglyok ellátására, vonatkozó pont értelmében a ha* difoglyok ellátásáról mindkét fél köteles gondoskodni úgy, bogy a hadifoglyok ellátásához szükséges javakat átadja a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatel építési bizottságnak. A hadifoglyok haza telepítésének költségeit a Pan- mindzeonban lévő kicserélési pontig a fogvatartó fél, a kicserélési ponttól kezdve pedig az a fél kő teles viselni, amelyhez a szóban forgó hadifoglyok tartóznak. Aha Zaielepitési bizottságot mindkét fél támogatja, hegy a beteg hadiíog. lyokaf kórházban helyezhessék el és gyógykezelhessék. Rendelkezés történt a továbbiak ban a semleges nemzetek képvisi lóiból álló hazatelepiíési bizottság ellátásáról, a jelen egyezmény nyíl vánosságra hozataláról, a hadi foglyok hazaszállításának ufvona Iáról. A hazatelepiíési bizottság működési szabályzata végül a kö vetkezőket 'tartalmazza: XI. ügyrendi kérdések (24.) A jelen, egyezmény értei mezese a semleges nemzetek kép viselőiből álló hazatelepiíési bízott ságra tartozik. A semleges nemze t-.k képviselőiből álló hazatelepi- tési bizottság és (vagy) bármilyen alárendelt szerv, amelyre a bizolt. ság funkciók gyakorlását ruházza, szótöbbiégi sz&vazár, alapján tartozik eljárni. (25.) A semleges nemzetek kép viselőiből álló hazatelepiíési bizottság hetenként jelentést tartozik a szembenálló feleik parancsnokai elé terjeszteni, az őrizetében lévő hadi foglyok státusáról, amelyben kö^ zölnie kell, hogy a szóbanforgő hét végén mennyi a hazatelepített és a további^ is őrizetben maradt hadifoglyok száma. (26.) Miután ezt az egyezményt a két fél és az egyezményben meg. nevezau öt hatalom elfogadta, az fegyverszüneti egyezmény hatálybalépésének időpontjában ha. tályba lép. Kelt Panmindzsonban (Korea), 1953. junius 8-án, 14.00 órakor, koreai, kínai és angol nyelven, amelyek mindegyüké egyformán hiteles. Az egyezményt Nam ír tábornok (Korea), a koreai néphadseregéi a kínai népi önkéntesek küldöttségének vezefőj?, valamint William Hamison jr. altábornagy A pa?tmi”t2££oni tárgyalásokról New-York (TASzSz). Az ,/AP“: szöuli tudósítójának jelentése szerint az amerikai csapatok örömkiál- ; ásókkal fogadták a hadifogoly kérdés rendezéséről szóló jelentéseket. Minden katona — akivel beszélni lehetett — mindenekelőtt azt kérdezi: ,.Mikor mehetek már haza?“ London (MTI). Az angol sajtó vezető helyen foglalkozik a hadifoglyokról szóló egyezmény megkötésével beállott- uj helyzettel. A lapok kommentárjaiban a népi Kina foglalja el a központi helyet' A kommentárokból kiérzödikj hogy ebben a kérdésben az angol-amerikai ellen tétek további éleződése várható. Az erősen jobboldali „Daily MaiW diplomáciai tudósítója valószínűnek tartja. hogy a , koreai fegyverszünet aláírása idővel a sok kai nagyobb hidegháború tekintetében is fegyversziine'hez-. vezéthet és békésebb korszakot nyithat meg.'* Ugyanez a lap vezércikkében, többek között a következő megállapítást teszi: „a béke Koreában bizonyítaná, hogy lehetséges a megegyezés a Kelet és a Nyugat- között.“ A konzervatív Observer“ hong kongi tudósítója szerint, a fegyverszünet valószínűleg az európai kereskedelmi korlátozások enyhítéséhez fog- vezelni. Amerika, minden ellenvetésével szemben is. „Ez valószínűleg egyszersmind súrlódást idéz majd elő Anglia és az Egyesült AUamok között. A fegyverszünet — írja a továbbiakban a. tudósító __ ta rtósan kényes helyzetbe hozza majd diplomáciai téren az Egyesült Államokat, mert a koreai háború összetartó ereje nélkül ki fognak bomlani a Kina körüli ellentétek, egyrészről Anglia és a nyugateurópai nemzetek, másrészről az Egyesült Államok között,.“ A konzervatív „Evening Standard“ igy ir: „Angliában mindenki azt reméli, hogy a koreai béke csak előjáték lesz a tágabbkörü békéhez.“1 2 Szerda, 1953 jun. 10. K (Egyesült Államok hadserege), az Egyesült Nemzetek hadserege pa. rancsnoksága küldöttségének vezetője irta alá. Az olasz választások első részeredményei Róma (MTI). \z olaszországi választásokon külön számolják össze a szenátusi és külön a képviselőházi mandátumokra leádott szavazatokat, Először a szenátusi szavazatokat számolják össze- A szenátusi választásoknál nem érvényesül a „prémiumrendszer' ‘, amely — mint ismeretes — 85 külön mandátumot biztosit annak a pártnak, vagy »koalíciónak, amely a szavazatok valamivel több mint 50 százalékát szerzi meg. Az első részeredmények főként a szenátusi választásokra vonatkoznak, azonban ezekből is következtetni lehet a képviselőházi választások eTed- menyeire s arra, hogy a klerikálisok vezette kormánytömbnek sikerűié megkapnia a prémiumot. Az olaszországi jelentések szerint — mint. közöltük — a választások a kormány megfélemlít ési akciói és sorozatos csalásai közepette folvtak le, A képviselőházi választások rész- eredményei eddig még csak Rómából érkeztek be. ,Eszerin‘ a római szavazókörzetek mintegy négyütö- dének eredménye alapján a baloldali pártok 248-684 szavazatot kaptak ebből 166.247-et az Olasz Eommu- 5 nista Párt, A kormánytömb 321.068, a kormánykoalíción kívül álló ujfa- sisz'ák és monarchisták 169.131 szavazatot kaptak- Rómából az eddigi adato-k szerint- a kormánytömb a szavazatoknak nem egészen 44 százalékát szerezte meg. Olaszország egyes Városaiból részeredményeket hoztak nyilvánosságra a szenátusi választási eredményekről. így Torinóban a szavazó- körzetek 75 százalékának eredménye ismeretes eddig. Az Olasz Kommunista Párt 104440 szavazatot kapott, a demokratikus pártok összesen 150.945-öt. A kormánvümbre adott szavazatok száma: 173.256. Újfasiszták és monarchisták: 21-779. Milanóban 1299 szavazókörzet közül 827 eredménye ismeretest Olasz Kommunista Párt 99.899, demokratikus pártok összesen 197.132, kormánykoalíció 245.642, újfasiszták és monarchisták 53.362. IDŐJARASJELENTÉS Várható időjárás: többíelé záporcső, zivatar. Időnként élénk déli. délnyugati szél. A meleg kissé mérséklődik. Várható hőmérsékleti értékek’ reggel 15-18, délben 25—28 fok között*