Zala, 1952. augusztus (8. évfolyam, 179-204. szám)

1952-08-02 / 180. szám

KOREÁÉRT A BÉKÉÉRT SPORT E-hgnjafl.T-a-jtafen kerületének dolgozó parasztjai elsőnél: szolgál- ■' '■ ' látják ■ be 'termésüket as államnak. ./ Szimtgu-i városi népi bizottság tikits országúiból a koreai Koreában már két éve tart a pusztító háború. Az amerikai im­perialisták 2 esztendeje pusztítják ,a békés otthonokat, az iskolákat, kórházakat, kulturális intézmé­nyeket, a koreai városokat. . Itt, nálunk Zala megyében ezalatt a két év alatt gyárak; üzemek, utak épültek. Számos község ez­alatt a két év alatt kapta meg az ötéves terv egyik légnagyobb ál­dását, a villanyt. Nincs megyénk­ben egyetlen egy dolgozó sem, ki ne gondolna épitö munkánk köz­ben arra, ami ezalatt Koreában történik. Dolgozóink -tudják mit jelent a háború, tudják, hogy a koreai nép harca a mi harcunk is, ezért egyemberként sorakoztak fel, mikor arról volt szó. hogy se­gítsük a koreai hős harcosokat. Megyénkben julius 26-ig, 527 ezer 495 forintot adtak dolgozóink a koreai nép megsegítésére. A dolgozók levelek százait ír­ják, melyben kifejtik; miért segí­tik a koreai nép harcát és miért gyűlölik az uj háború kirobban- ■ fásán fáradozó amerikai imperia­listákat. ha megérté.:tel: a népi demokra- vépnek küldött ajándékok. véri segítségnyújtása a koreai népnek állásfoglalás Állásfog­lalás a szabadságukért küzdő né­pek mellett, akik szabad és füg­getlen hazában akarják felépíteni a számukra jobb és szebb. életet biztositó szocialista társadalmat. Állásfoglalás az amerikai impe­rialisták ellen, akik nem jó szem­mel nézik a felszabadult népek al­kotó munkáját és mindent elkö­vetnek, hogy eddig elért eredmé­nyeinket egy uj háború kirobban­tásával megsemmisítsék. Megyénkben jelenleg is épülnek gyárak és üzemek,' lakóházak és utak. Ezeket az. építkezéseket mi békében akarjuk befejezni, s bé­kében akarjuk élvezni munkánk gyümölcsét is. Azt akarjuk, hogy a koreai nép éppenugy megkezd­hesse békés épitömunkáját. mint mi. Azt akarjuk, hogy Koreában minél' előbb véget érjen a háború. Ezért üzenjük koreai' testvéreink­nek: A jövőben is mindent elfo­gunk követni, hogy hozzájáruljunk szabadságharcotokhoz. SzivveT és lélekkel veletek vagyunk! Vasárnap Nagykanizsán a VTBB megrendezésében az idén az első háztömbköriili kerékpárversenyt bo­nyolították le. Az első versenyen 14 induló volt, amely' elég erős küz­delmet hozott az elsőség megnyeré­séért. Ez a verseny annak a jegyében indult, hogy a megyében több egye­sület és sportkör csatlakozik és ala­kítanak kerékpáros szakosztályt, ahol olyan versenyzőket nevelnek, akik majd országos viszonylatban is megállják helyüket és méltóan kép­viselik Zala megye kerékpár sport­ját. A vasárnapi eredmény a kö­vetkező : j. csoport serdülő. 5 kör, 5 km: I. Hoíecke nagykanizsai Lokomotiv 13.OÖ p, 2. Birkán nagykanizsai Lokomotív 13.46 p. TI. csoport, ifjúsági- 10 ‘kör, 10 km: 1- Eirkli nagykanizsai Loko­motív 33.38 ]). ( HL csoport, felnőtt 15 .kör, 15 km: 1. Vékási nagykanizsai .Loko­motiv 33.35 p, 2. Horváth,- ,nagy-- kanizsai Lokomotív 37.15 jo, TEKEVEKBENY Nagykanizsai Bányász—Zalaeger­szeg válogatott üpl :432 fa. Versenybírók:- -Henrich 'és Zisláa- Vasárnap Nagykanizsán - folyt volna le g_,Nagykanizsai Bányász és Zalaegefgzeg város bajnokának tekeversenye, tie Zalaegerszeg város bajnoki} helyett -égy vegyes csapat .jött le, a Z. Lokomotív, Z. V. Me­teor és a város többi egyesülete ver­senyzőiből. a- nagykanizsai Bányász teke.csa.pata 09 fával- megnyerte a megyei Aha j.u ok súgót. A két csapat legjobb dobói tíáspár; Geiles, Töl­gyesi,- illetve Takács, Császár és Bchuler, egyénileg a zalaegerszegi Takács magasan kimagaslott a me­zőnyből, egymaga 104 fát dobott. L ABBAKU GÁS’: (Bányász-Kupa) ' Xagykanizsai Bányász—Perecest Bányász 8:3 (2:fi) Nagykanizsa, 600 néző. Vezette: Szekeres (Zalaegerszeg.) Nagykanizsai B.: .Kovács 1., — Horváth I., Kovács II., Serei! — Kemény, Orbán —- Tálas! Magas­házi, Téli, Horváth II., Táncos. Perecesi B: l’itlik J— Zsclinszki II. , Szín, Kovács —- Gergely, Polc — Uliánsz, '.Cseh, Szigeti, Paulás, Sinka. A hazai csapat egyenlő ellenfele volt a Perecest Bányász csapatának. A játék alapján a Perecesi Bá­nyász megérdemelte a továbbjutást a Bányász Kupában. Szekeres já­tékvezető a második félidő 44. per­cében egy 11-est nem adott meg a hazai csapat javára.. Egy-két ítéleté­től eltekintve jól vezette a mérkő­zést. Góllövök: Magasliázi, Horváth 11., Leveli, illetve Polez 2, Cseh. APRÓHIRDETÉSEK MAGAS kereseti lehetőséggel fér­fiakat és nőket állandó alkalma­zásra felveszünk. Jelentkezés munkakönywel 4-én és 5-én re.g- _gel 8 órától 12 óráig Keleteuró­painál Nagykanizsa, Yorosilov- utea 7. és Zalaegerszegen, Marx­tól* 5. szóm alatt. ’ (487) Hollai Ár.pádné a zalaegerszegi Ruhagyár dolgozója levelében igy ir: , „Soha nem feledhetem . el 1944-et, a háború borzalmait, azt az időt, mikor a nácik a Dunapar- ton százával gyilkolták szülein­ket, testvéreinket és gyermekein­ket. Ezért tudom megérteni, mit jelent a koreai nép számára a há­ború. Elvtársak! Bn szívvel és lélekkel együtt érzek az oly sokat szenvedő koreai testvérekkel. Bu­dapesten május 1-én több mint száz koreai árva kisgyermeket láttam. Kimondhatatlan nagy fáj­dalmat éreztem, de éreztem a ret­tenetes gyűlöletet is, amit már 1944-ben is éreztem a háborít őrültjei ellen Megfeszített erővel dolgozom a béke megvédéséért. Mint minden békéért folyó küzde­lemből, a koreai néj\ megsegítésé­ből is kivettem részemet. Havi keresetem (>0Ü forint, ebből 100-at odaadtam a koreai harcosoknak, hogy ezzel is segítsem szabadsá­gukért folytatott harcukat4', Zala megye dolgozóinak te.=st­Nazim Hifimet török költő 12 verse magyar nyelven... Még emlékszünk a hírre, amely­re feldobogott a világ minden be­csületes emberének a szive; Nazim Híkmet a‘török nép nagy fia, a kiváló költő és békeharcos kísza' badult rabtartóinak börtönéből. Hosszú évek börtönvilága, után a napfényre lépett, a Szovjetunióban a szocializmus, a béke és szabad­ság országában talált uj hazát. És most itt él nálunk a magyar nép vendégeként, hogy megismerjen bennünket, hogy megszeressük és soha ne feledjük el. Nazim Hiúmét kiváló költő, a börtönévek nem ltudták megtörni írejét, akaratát, a börtönből még fokkal keményebben ostorozta le­veleiben, verseiben hazája mai urait, ,az imperialisták aljas 'ki­szolgálóit. 12 verse, amelyeket Som­lyó György fcrdi ott le magyar nyelvre, s amelyek -Huszadik szá­zad'' címmel a napokban jelentek meg H Szépirodalmi Könyvkiadónál, ezt a töretlen harcol, ezt az igazán költői hitvallást tükrözik. Nazim Hikmet forradalmár, népe szószó­lója, kommunista költő, aki ver­seiben lángoló lelkesedéssel beszél a szabadságról, az élet szereteté- ről. A moU megjelent kis füzet versei a bevezető kis négysoros verstől a legvégső versig erről szól­nak. . 1 Szenvedélyesen hisz Nazim Hik­met az uj világ, a béke győzelmé­ben. Olyan országban él, hol az emberek milliói formálódnak a sza­badság éltető levegőjében, ahol Nazim Hikmetet is megteliti a valóság. Feledhetetlen szép versek ezek, a magyar olvasó sokáig emlé­kezik a költő tanítására, soha nem felejti el nevét, mert örök#'életé­tére emlékezetes élménye marad Nazim Hikmetnek, a szabadság szószólójának mindenegyes vers­sora' „...Ígérjük, hogy az élüzem-vándorzászlót olyan diadalra visszük, mint ti, olimpikonjaink Helsinkiben a magyar színeket" A múlt héten n zalaegerszegi Te- hcifuvar' Vállalat autójavító műhe­lye nem mindennapi ünnepségnek volt a színhelye. A műhely különle­ges díszítése arra vallott hogy dol­gozói készülnek valamire. Bzebbnél- szebb virágok mosolyogtak a mun­kapadokon rendbe rakott tiszta szerszámok közül, mintegy kifeje­zésre juttatva azt, hogy a műhely, a munkahely a szocializmust építő dolgozók második otthona. Az ünnepség a Zalaegerszegi Előre sportkör megalakulásának, az élüzcni-váuiíorzászlót elnyerő Teher- fuvar dolgozóinak és hazánk dicső­ségéért Helsinkiben küzdő olimpi­konjainknak is szólt A sportkör alakuló ülésén megje­lentek a Teherfuvar. Bclsped és Autójavító Vállalat dolgozói és ve­zetői. Jelen volt a SzOT országos központjának kiküldöttje: Baló elvtárs, az Előre országos elnökségé­nek, részéről Bajmúezy elvtárs és a megyei TBB részéről Galambos elv- társ. A Z. Előre szervező irodájának részéről Dolgos András számolt be az eddigi működésről­—; Labdárugócsapatunk tavaly és az idén is megnyerte a városi baj­nokságot, azonkívül az idén a járá­si döntőt. Ha vasárüapi döntő mér­kőzésünk sikerül, akkor bekerül a . csapat a megyei bajnokságba •— mondotta többek között.—Legszebb eredményt azonban még sem a lab­darúgásban, hanem az MIlK-bau értük el. Nyugodtan állítjuk, hogy a Z. Előre jelenleg’ nemcsak Zala­egerszeg, hanem az egész megye leg­jobb MIlK-munkát végző sportköre. Tavaly csak 12 próbázónk volt egész évben, az idén pedig már ed­dig’ 61 dolgozó tett teljes próbát. Ez azt jelenti, hogy a Z. Előre 79 százaléka, eddig már teljesen lepró- bázott. Joggal nevezhetik tehát ma­gukat a megye legjobb sportköré­nek. A megyei TBB kiküldöttje öröm­mel jelenthette' be az alakuló gyű­lésen, hogy példamutató MHK-mun- kájukkal elnyerték a Zalaegerszeg városi TSB MIlK-vándorzászlóját. A bejelentést határtalan lelkesedés fogadta. Nem állnak meg 100 szá­zalékon' alul, tettek fogadalmat a dolgozók, -V szakosztályok közül a röplabda, atlétika, labdarúgó és általános szakosztályok megalakulá­sa pór napon belül megtörténik. A vándorzászló elnyerésének örö­mére, illetőleg a jó MIIK-munka elismeréseképpen a SzOT kiküldött­je egy teljes röplabda és 15 MHK- felszerelést adóit át az újonnan alakuló sportkörnek. A felszerelése­ket boldogan és nagy örömmel fo­gadták a dolgozók és sportolók egyaránt. Ezután került sor a sportkör ve­zetőségének megválasztására. El­nök lett: Balogh Miklós, helyettes elnök és MHK-felelős: Leudvai Ernő, sportoktatási felelős: Dolgos András gazdasági vezető: Péter Krisztina. A vezetőség megválasztása után Varga Ferenc javaslatot terjesztett a gyűlés részvevői elé. ,— Elvtársak! — mondotta. — Nem véletlen, hogy" sportkörünk meg­alakulása. egybeesik azzal a büszke eseménnyel, hogy a Teherfuvar Vál­lalat dolgozói jó munkájukkal el­nyerték az élüzem-vándorzászlót. Nem véletlen azért' mert ma már a sport és. a termelőmunka elvá­laszthatatlan egymástól. Az MHK- vándorzá’szló és az él üzem-vándor­zászló egyet jelent: boldog szocia­lista jövőnk építését. Fogadjuk meg itt, az alakuló gyűlésünkön, hogy sem az MIlK-bau, sem a termelés ben nem elégszünk'meg eddigi ered­ményeinkkel, hanem tovább fokoz­zuk teljesitményeiukel. Addig, amíg olimpikonjaink odakint. Helsinkiben szereznek egyre több dicsőséget sze­retett pártunknak és hazánknak, mi itthon, termelő munkánkkal há­láljuk meg pártunknak hogy leg­jobb sportolóink kiváló olimpiai sze­replését lehetővé tette. — Javas- lem, hogy olimpikonjainkat alaKuIő gyűlésünk kiváló szereplésük al­kalmával táviratilag üdvözölje. A javaslatot nagy lelkesedés fo­gadta. Elindult az Előre sportkör tagjainak távirata Helsinki felé: ..ígérjük, hogy_ a most ; elnyert élüzem-vándorzászlót megtartjuk és olyan diadalra visszük, mint Ti, olimpikonjaink Helsinkiben a ma­gyar szilieket.‘ * Kovács Pál és 4x100 méteres női gyorsuszóváltónk olimpiai bajnokságot nyert Pénteken került sor a helsinki úszó- stadionban a női 4x100 méteres gyors- uszóváltó döntőjére. A Szőke Kató—Te- mes- Judit—Novák Éva—Novak Ilonka összeállitásu magyar csapat ragyogó úszással, .4:24.4 perces uj világ, és olim­piai csúcseredménnyel az első helyen végzett Hollandia (4.29 p.) és USA (1.30.1 p.) csapata előtt. Pénteken még egy világraszóló siker született. Az egyéni kardvivóbajnokság döntőjében Kovács Pál ragyogó vívás­sal biztosan szerezte meg a már hagyo­mányos bajnokságot az ugyancsak ma­gyar Gercvich és Berczcllv előtt. Ezzel a pénteki nap sorén aranyérmet jelentő olimpiai bajnokságunk száma !2-ra szaporodott. Fölényesen győzött vizilabdacsapalunk a négyes döntő első mérkőzésén Magyarország—Olaszország 7:3 (3:3) Pénteken az olimpiai vízilabda torna négyes döntőjének első mérkőzéseként lejátszott magyar—olasz találkozón a két csapat a következő összeállításban állt fel: Magyarország: Jency — Víz­vári, -Gyarmati — Markovics — Szittya, Szívós, Bolvári. — Olaszország: Gatn- bino — Polito, Rubini — Ognio — Ma- nelli, Arena, Peretti. —Kezdés után azonnal magyar táma­dás alakul ~ki, de Jeneynek két lövést kelj bray tirbsan védenie. A 3.50 p-ben MaT-kovics^Sb-itty a—Szívós összjálék után a . középcsatár a kapuba lő. (1:0). Sbk a vizalatti szabálytalanság — fő­leg az olaszok részéről. Szinte percen­ként kerülnek a játékosok a kiállítás sorsára: Markovlcs szabálytalansága olasz gólt hoz, mert az emberelőnyt kihasználó olaszok Peretti révén egyen­lítenek.',' (1:1). Szívós kapufalövése után Peretti megszökik, Manellihez ad, aki Jenc.y melleit gólt lő. (1:2). Szí­vós újabb kapufája után nagyszerű, gyors támadást vezet a magyar csatára sor, Szittya Markovicsnak ad, aki nem hibáz. (2:2). Fordulás ulán azonnal támadunk. Az 1.50 p.ben Jency kidobása után Szittya úszik fel és hatalmas gólt lő. (3:2). További ..változatos” kiállítások után Szittya jól sikerült dobással szaporítja góljaink számát. (4:2). Az idegesen ját­szó olaszok ellen Szívós. Markovics. majd újra Szívós eredményes és igv fölényes 7:2 a ’ végeredmény.­A magyar csapat csak a második félidő második felében talált magára. Ekkor' többször emberhátránnyal ered­ményes tudott lenni. A nagyarányú győ­zelmet a pontos összjátékkal vívta ' ki a magyar csapat. Legjobbjaink: Jencv. Markovics, Szívós és Vízvári. A négyes döntő negyedik részvevője Jugoszlávia, miután a megismételt mér­kőzésén Hollandia ellen 2:1 arányban nyert. Mindhárom női gyorsuszónk bejutóit a 400 méteres döntőbe Az olimpiai uszóstadionban pénteken megtartott elődöntők során mindhárom uszónőnk bejutott a 400 méteres gyors- us^ás mai döntőjébe. Novák Éva. "Szé­kely Éva és Gyenge Valéria melleit t dán Andersen—Hvégcr, az argenth Schultz és az USA két uszónöie. Ka vamoto és -Green jutott a döntőbe. Kosárlabdaeredmények Bulgária—Franciaország 58:14 (22:22) Bulgária ezzel a győzelmével az oliin piai bajnokság hetedik helyét. Franciaország a 8. helyet foglalta eh 1 ellen. A harmadik helyéri • vivőit harcban Uru- míg | S'-'ay CS:59 arányban nyeri Argentina További olimpiai eredmények Papp pontozással győzött az argentin Herrera ellen, és ezzel bejutott a dön­tőbe. Az olimpiai vízilabda torna döntője során pénteken délután Jugoszlávia— 4:2 (2:1) arányú győzelmet aratott az Egyesült Államok csapata felett. Férfi toronyugrás olimpiai bajnoka Sammy Lea (USA) 150.28 ponttal,-”. Capilla (Mexikó), 3. Haase (Nvugaf- Ncmetoi'sziig). ZALA A Magyar Dolgozók Pártja Zala megvet Bizottságának lapja. — Felelős szerkesztő: Szántó Jenő. — Felelős kiadó: Darabos Iván. — Szerkesztőség: Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 22 Telelőn: 250. — Kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyl-tér 4. Telelőn: 102. — Készült a Vasmegyei Nyomdaipari Vállalatnál Szombathely, Kossuth ^Lajos-utca ö. Telefon: 7ö. — Felelős vezető; Hegedűs Gyűlt.,

Next

/
Oldalképek
Tartalom