Zala, 1951. augusztus (7. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-09 / 184. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK!mai szamunk 6 oldal Megyénk a 15. helyen van az országos begyűjtési versenyben Cséplőmunkások versenyfelhívása békeműszakra VII. évfolyam 184. szám. AZ MDP ZAIiAMEOTJEI PÍRTBIZOTTSÁGÁMAK NAPILAPJA 1951. augusztus 9. Csütörtök Ära 50 fillér Legyen minden társadalmi bizottság a békefaegyüjtés harci vezérkara! Megyénk dolgozó parasztsága a legnehezebb nyári mezőgazda- sági munkát, az aratást orszá­gosan az elsők között fejezte be. Büszkék voltunk az eredményre ás méútán: keményen, becsülete­sen, öntudatosan küzdött dolgozó parasztságunk; a békearatás győ­zelméért. Pártszervezeteink irá­nyításával tanácsaink sikerrel mozgósították a dolgozók töme­geit s a nevelő, felvilágosító és szervező munka együttesen biz­tosította .a sikert. A lendület azonban nem volt tartós. Fejünkbe szállt a dicső­ség, meegpihentünk az aratás után és nem vittük át a munka lendületét a soronkövetkező harci feladatra, a békehegyüjtés nagy csatájára. S ha ma azt kér­dezzük, megyénk miért áll a be­gyűjtésben az utolsók és nem az elsők között, az elcsépelt gaboná­hoz viszonyítva búzából miért csak 12 és fél, rozsból 16, árpá­ból 11 és zabból 10 százalék a begyűjtési eredményünk, akikor az okok között fel kell vetnünk és elsők között kell felvetnünk társadalmi bizottságaink gyenge munkáját. i a társadalmi bizottságok fel­adata a cséplés és begyűjtés egy­séges irányítása, a begyűjtési tervek maradéktalan 'teljesítésé­nek biztosítása. A társadalmi bi­zottság feladatának jelentőségé­nél és összetételénél fogva egy- egy község harci vezérkara. Tag­jai közé tartozik a Pártszerve­zet titkára, a tanács elnöke, a begyűjtési állandó bizottság el­nöke, a község területén mű­ködő tszcs elnöke, a DéFOSz, DlSz. MNDSz helyi szervezeté­nek vezetői, a földművesszövet­kezet ügyvezetője,—tehát mind­azok. akikbe a dolgozó nép bi­zalmát helyezte e- akik ha össze­fognak és a feladatot és a vég­rehajtás módját megmagyaráz­zák községeink dolgozó paraszt­ságának, a siker — mint a múlt­ban oly sok feladat megvalósí­tásánál — nem maradhat el. Társadalmi bizottságaink mű­ködése megyénk területén azon­ban általában nem kielégítő. Társadalmi bizottságaink nem tartják rendszeresen üléseiket, nem mérik fel községük helyze­tét és írom hoznak határozató, kát a község előtt álló csépied és begyűjtési feladat megvalósí­tására. Legtöbbször jegyzőköny­vet, feljegyzésit sem készítenek az egyes ülésekről. Nem irányí­tói, nem szervezői a munkának, a hibákra, a lemaradásokra nem figyelnek fel időben s nem tesz­nek meg mindent sajátmaguktól, amit államunk, népünk érdeke megkíván. Hiányzik jó munká­jukhoz a havi operatív munka­terv és az attól elválaszthatat­lan begyűjtési naptár is, ami napról-napra meghatározná a ta­nácsok feladatait. A járási operatív bizottságok pedig, amelyeknek összefogni, vezetni és irányítani kellene a 'társadalmi bizottság óikat, mind­ezekkel a hiányosságokkal! eddig nem igen törődtek, üléseik leg­többször formálisak voltak, sőt a lebenyei járási operatív bizott­ság a közelmúltban történt meg­alakulása folytán érdemi műkö­dést jóformán még ki sem fej­tett. A nagykanizsai járási ope­ratív bizottság azt sem tudja, hogy a társadalmi bizottságok az egyes községekben mikor tartják, illetve mikor kellene tartamok üléseiket. A megyei tanács felelősségét is fel kell vetni ezért a szervezet­len, hanyag munkáért, melynek oka elsősorban a megyei vezetés gyenge politikai munkájában ke­resendő. Nem harcolnak taná­csaink elég keményen és szívó­san a begyűjtési terv teljesíté­séért, csak beszélnek az állami fegyelemről és a felelősség érvé­nyesítéséről. ez utóbbinak alkal­mazására azonban alig kerül sor. A liberalizmus és az oppor­tunizmus nagy mértékben ural­kodik tanácsainknál és ezt kell kemény kézzel, sokkal jobb poli­tikai munkával a legsürgősebben felszámolnunk, ha vállalt kötele­zettségünknek, begyűjtési ter­vünk teljesítésének augusztus 20-ára becsülettel eleget akarunk tenni, a vállalás, az adott szó és a teljesítés pedig a kommunis­táknál egyet jelent! Ezft nem szabad egy pillanatra sem sze­münk elől téveszteni. Társadalmi bizottságaink gyen­ge munkája, a rossz begyűjtési eredmény, a nem teljesítés váj­jon kiket szolgál? — Az ellensé­get, mint amilyen Dómján Ernő szen'tgyörgyvölgyi 50 holdas ku- lák, aki csak 2 q kenyérgabonát ' termelt és hamis bejelentésével félre vezette a tanácsot, — vagy a Fata testvérek, dömeföldei kulákok, akik tavalyi zsizsik es gabonát szállítottak be és fertőz., ték meg a pákái szövetkezet egész raktárkészletét, vagy azok, akik a feketecséplések, a géptö­rések és rom hol ások kísérletét követik el- Ezek lebecsülik a nép hatalmát, társadalmi bizottsá­gainkat, ezek azt hiszik, hogy büntetlenül folytathatják népel- lenes, szocializmust építő mun­kánkat veszélyeztető magatartá­sukat. Javítsuk meg munkánkat és le­maradt, rosszul dolgozó közsé­geink társadalmi bizottságai okuljanak az eddig — elég so­káig >— elkövetett hibákból és zárkózzanak fel a legsürgőseb­ben a jól teljesítő, az élenjáró községeik mögé. Pu&zt.aszentlászló, Zalalövő, Petrikeresztur, Zala- isüvánd, Zalavég, Hahót közsé­gek társadalmi bizottságainak példája legyen valamennyi köz­ségünk számára az irányadó. Ezekben a községekben a társa­dalmi bizottság gazdája a be­gyűjtésnek és győzelemre viszi a harcot. Ezék a községek jó ■eredményüket annak köszönhetik, hogy Pártszervezeteink irányítá­sával a társadalmi bizottság jól szervezte meg a felvilágosító munkát, egyénileg foglalkozik a széles akti vág árda azokkal a dol­gozó parasztokkal, akik már el­csépeltek. segítenek előre kiszá­molni a dolgozó parasztoknak Üzenetváltás az USB elnöke, Truman és N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke között Moszkva (TASzSz) 1951 juÜus 7-én a Szovjetunió külügyminisz­tériuma jegyzéket kapott Kirk- (ől, az USA nagykövetétől, az­zal a kéréssel, hogy adja áp N. M. Svernyiknek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége el­nökének Truman, az USA elnö­ke üzenetét és az Amerikai Egyesült. Államok kongresszusá­nak határozatát. Augusztus 6-án a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsának elnöksége határozatot hozott* amelyet a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége N. M. Svernyiknek, — a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének Trumanhoz, az USA elnökéhez intézeti! válaszüzene­tével együtt ugyanaznap eljutta­tott az USA külügyminisztériu­mához azzal a kéréssel, rogy juttassa el rendeltetési helyé­re. Az alábbiakban közöljük Tru­man USA-elnök üzenetét, az USA kongresszus határozatát, va­lamint N. M. Svernyiknek, 2 Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válaszüze- nelét és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének augusztus 6-i határozatát. Truman USA-elnök üzenete N. M. ^Ternyikhez, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökéhez Nagyméltóságu Uram, tiszte­lettel megküldöm önnek aa Egyesült Államok kongresszusa által elfogadott' határozatot az­zal a kéréssel, hogy az Cm. kor­mánya annak tartalmút hozza a Szovjetunió népének tudomásá­ra. Ez a határozat <iz amerikai nép barátságának és jóakaratá­nak kifejezése a világ minden népe iránt .és újból hangsúlyozza az amerikai kormány őszinte kí­vánságát, hogy minden tőle tel­hetőt megtegyen az igazságos és tartós béke elérésére. Mint az Egyesült Államok végrehajtó hatalmának feje, őszintén helyeslem ezt a határo­zatot. Csatolom ehhez saját üze­netem a szovjet néphez, őszin­tén remélve, hogy a határozat­ban kifejezett érzések hozzájá­rulnak az Egyesült Államok cél­jainak és szándékainak jobb megértéséhez. Az utóbbi néhány év szomorú eredményei azt mutatják, hogy az államok közötti hivatalos dip­lomáciai tárgyalások jelentős mértékben termóketienek lesz­nek mindaddig, amig korlátok állnak fenn a népek között az eszmék és a tájékoztatás baráti kicserélése útjában. Minden ember szive mélyén ott rejlik a béke és barátságra való vágyódás Ebben van a vi­lág békéjének legjobb reménye. A népék azonban, mivel meg vannak fosztva a normális érint­kezés lehetőségétől, nem érhetik el ezt a kölcsönös megértést, amelynek a bizalom és a barát­ság alapját, kell képeznie. Soha­sem küszöbölhetjük ki a gyanú és a rémület érzését, mint a há­ború potenciális okait, amíg nem engedik meg a széleskörű, sza­bad és nyílt érintkezést a nemzet­közi határokon keresztül. Or­szágaink népei saját tapasztala­taikból ismerik a háború borzal­mait és nyomorúságát. Gyűlölik a jöuő háború gondoláját, ame­lyet — mint a népek tudják — az emJberiség történetének leg- szörnyübb fegyverével vívnak. Szent kötelességünk, mint felelős kormányok fejeinek, hegy fel­használjunk minden becsületes eszközt, amely a népek kölcsönös béketörekvésének megvalósítá­sára vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ha a béke g nép ke­zében van és legjobban úgy ér­hetjük el a célf, ha mindent megteszünk, hogy a békét a nép kezébe adjuk. Felteszem, hogy ha megismer­tetjük a szovjet népet az ameri­kai nép és kormánya békés cél­jaival, akkor nem lesz háború. Meggyőződésem, hogy Ön át kívánja adni a szovjet népnek az amerikai kongresszus határo­zatának szövegét. Harry Truman, az Egyesült Államok szenátusának és képvlselőkázának együttes határozata Mivel az amerikai nép célja ma éppúgy, mint mindenkor, az igaz. ságos és tartós béke és mivel né­pünk legmélyebb kívánsága, hogy minden más néppel összefogjon az emberi méltóság megőrzésében és azoknak az erkölcsi elveknek megtartásában, amelyek létezésé­nek egyedül adnak értelmet. és mivel ennek bizonyítékául az Egyesült Államok javasolta, hogy osztozzanak meg azokon a javakon, amelyeket az atomener­gia biztosit, ennek fejében pedig csupán biztosítékot követe] az el­leti a kár ellen, amit az okozhat. és mivel kongresszus ismét megerősíti politikáját, amely az arra irányuló törvényben jut kifejezésre, hogy továbbra *s megtegyék a maximális erőfeszí­téseket annak érdekében, hogy — amint azt az alapokmány előírja — megegyezést érjenek el az Egyesült Nemzeteknek fegy­veres erőkkel való ellátását ille­tően, valamint egyezményt, ér­jenek el a tömegpusztító fegyve­rek egyetemes ellenőrzésének bevezetéséről, a fegyverzet és a fegyveres erők egyetemes szabá­lyozásáról és csökkentéséről, azoknak az országoknak védel­mére vonatkozó megfelelő garan­ciák melletti amelyek teljesítik ezeket az egyezményeket azok­kal szemben, akik megszegik vagy kijátszani igyekeznek azo­kat, és mivel országunk gazdagsá­gát és erőforrásait a háború ál­tal tönkretett és a nyomortól szenvedő népek segítségére bo­csátotta, és mert az összes szabad népet fenyegető borzalmas veszedelem az Egyesült Államokat a széles fegyverkezési programm megva­lósítására kényszeríti, és mert mi kedvünk ellenére fegyverkezünk fel újra és szíve­sebben fordítanánk energiánkat békés célokra, ezért a képviselőház (a szená­tussal egyetértésben) ezennel el­határozza, hogy az Egyesült Ál­lamok kongresszus^ -megerősíti az amerikai nép történelmi és állandó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az amerikai nép mélyen fájlalja, hogy mesterséges korlátok áll­nak fenn, 'amelyek elválasztják a Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetségének népeitől és amelyek nem adnak lehetőséget a szovjet népnek, hogy megis­merjék az amerikai népnek azt 0 kívánságát, hogy barátságban ak3r élni minden más néppel és velük együtt akar dolgozni az egész emberiség testvérisége esz­méjének fejlesztése érdekében, és hegy az amerikai nép úgy véli, hegy a szovjet kormány előmozdíthatná a béke ügyét ezeknek a mesterséges akadá­lyoknak az eltávolításával és ez­zel lehetővé tenné a népek kö­zötti tájékoztatás szabad cseré­jét, és hogy az amerikai nép és kormánya nem kívánj-, sem a háborút a Szovjetunióval, sem egy ilyen háború borzalmas kö­vetkezményeit, és bár az amerikai nép szi­lárdan elhatározta, hogy meg­védelmezi szabadságát és bizton­ságát, üdvözöl minden becsületes erőfeszítést, amely az Egyesült Államok kormánya és a szovjet kötelezettségüket és' igy biztosít­ják, hogy a cséplőgéptől minden felesleg a t e-rmén y rak tárba jus son. Ezeknek a községeknek ve­zetői mint vezérkar vezetik a harcot a békebegyüjtés sikeréért. Naponként összeülnek, felmérik községük helyzetét, megszabj át; a másnapra való teendőket, ki­jelölik maguk közül a tervezett intézkedésekért felelős személye­ket és másnap lelkesen, szerve­zetten indul kora hajnalban a cséplés, a felvilágosítás, a béke- agitáció munkája, amuréi együtt halad a begyűjtés is a cséplő­géptől a szövetkezeti raktárba. Néhány nap van csak hátra augusztus 20-áig. alkotmányunk évfordulójáig. Társadalmi bizott­ságaink tagjai, tömegszerveze­teink javítsák és erősítsék mun­kájukat- Vállalásunk, felajánlá­sunk kötelez bennünket begyűj­tési tervünk maradéktalan tel­jes itésére, ami békénk védelmét, ötéves tervünk gyorsabb megva­lósítását, dolgozó népünk jövő esztendei kenyerének biztosítá­sát jelenti. Fel hát a békebegyüjtés nagy harcának legdöntőbb szakaszára, begyűjtési tervünk túlteljesíté­séért! Agárdi Tibor, a megyei tanács vb. titkára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom