Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

ipar 46. Gyurgya az ipart = keményen, odaadóan, nem kiméivé magát dolgozik v. így végez vmit. * Vö: A68. 47. Pártoltuk a hazaji ipart! = támogassuk egymást, akik összetartozunk! (tréf.). * írás 48. Irázs beszél, kutya ugat = jó a megállapodást írásba foglalni, mert az írás megmarad, a szó elszáll. * Vö: Sz294,297. irha 49. Ehorgya az irhájját — gyorsan eloldalog, eltakarodik v. menekülésszerűen megfutamodik. * Vö: B75. 50. Fétti az irhájját — fél, és ezért menekül. * Vö: B75. irigy 51. Jop ha száz irigyed vam, mind esz szánokozód — inkább irigyeljenek, mmt sajnáljanak bennünket. * irigység 52. (Még) az iritysék së talál [talána] benne hibát = teljesen hibát­lan, kifogástalan. * iskola 53. Csak az iskola (oskola/ mellé járt = nem járt iskolába v. ha járt is, nem sokat tanult. * ismer 54. Ismernyi köll üketl — nem lehet tőlük sok jót várni (gúnyos). Isten 55. Az Isten akárhová /akárha} tëgyë [Az Isten tëgyë a vakablagbaj! = < bosszús, enyhébb káromkodásszerű felkiáltás>. * 56. Az Isten bűnömnek në vëgyë = < olyan kijelentés bevezetéseként mondják, amelyet vallásos felfogás szerint bűnösnek tekintenek >. * Vö: M92 , 200, T88. 57. Az Isten ege alatt = kint a szabadban. 58. Az Isten harag'gya! — á, dehogy! 59. Az Isten háta mögött = nagyon eldugott, távoli, félreeső helyen. * 60. Az Isten jókedvébe teremtette = minden tekintetben derék, becsületes és jó külsejű ember. * 61. Az Isten is neki teremtette — éppen hozzáülik, összeillő pár lesz belőlük. * 62. Az. Isten mentette, hogy... — majdhogynem. Vö: H19. 63. Az Isten szerelmére! = < indulatos beszédben megdöbbenés, félelem kifejezésére v. kérés nyomósítására >. * 64. Csak a jó Isten tuggya, mennyi, hányszor stb. = a) nyomósító értelemben: > bizony sok, sokszor stb. b) < fokozó értelemben: > ki tudja, mennyi, hányszor stb. * 65. (Csak) az Isten őrösztö, hogy... = csoda, hogy nem történt vmi baja. * 66. Eriggy Isten hiréve = mehetsz, amerre látsz, senki sem tart vissza. 67. Fójzsd mëg Isten, në kínozd! = <a fuldokolva köhögőnek

Next

/
Oldalképek
Tartalom