Balogh Elemér: Göcseji szólások és közmondások - Zalai Gyűjtemény 38. (Zalaegerszeg, 1995)

fiatal fiatalodik fiatalság figura fillér [fikakas] [fine] fingás fingik [fityeg] [fitty] fiú fizetés flótás szól. * Vö:A84. 177. Kifija,borgya? = < megvető értelemben: > miféle szerzet, kinek a leszármazottja? (durva). * Vö: L150. 178. A fijatának is mëk kö hányi, de az öregnek muszáj [Az öreg­nek mëk kö hányi, a fijata mëkhahat] = az öregek számára sokkal közelebbi lehetőség a halál, mint a fiatalok számára.* 179. Hat ('hadd') fiataloggyak! = < mondja az idősebb ember, ha főleg másnemű - fiatalabb ember mellé v. fiatalok közé ül> (tréf.) . * 180. Fijatalság boloncság = a fiataloknak el kell néznünk, ha meggondolatlanok, ha nem az ész szavaira hallgatnak. * 181. Vigyázz a figurára'. — légy óvatos és körültekintő! 182. Um mëgjettem (hogy) ëf fillér së maratt a zsebembe — nagyon megijedtem (tréf). Vö: B48. 183. Ki a fillért nëm böcsüli, a foréntot nëm érdemli [A fillér is pénz] = az apró kiadásokon lehet takarékoskodni. * Vö: K318. 184. Öcsém, fikokas (, heréd mëg a tikokat)'. = <fiatalemberhez intézett, lekezelő megszólítás>. Vö: F21. 185. Fincot rug = hirtelen meghal. Vö: F208, Gy6,11,25,90, K29, L109, M82,182, 019, TI I. 186. Szapora fingásnak fosás a végi = kapkodó munkának nem szokott jó vége lenni, (durva) Vö: L61. 187. Finganyi së tutinak egymás nékünn — egymás nélkül semmit sem tesznek. 188. Nékülem finganyi së tud = olyan tehetetlen, minden lépését segítenem kell. 189. (Na,) hogy ityëg a figyëg? = < tréfás érdeklődés vkinek a hogyléte iránt: > hogy vagy? mi újság? * Vö: E26. 190. Fittyet hán vkinek v. vminek = föl sem veszi, rá sem hederít, semmibe sem nézi. * Vö: C22. 191. Naffittye - nagy hűhóval, nagy reménységgel, de célját el nem érve. * 192. As së tuggya, fiju vaj Ián — a) nagy zavarban van; b) nagyon meg van lepve; c) teljesen be van rúgva; d) nagyon megijedt.* a-b) Vö: H49, K289, S21, c) Vö: A61, d) Vö: B48. 193. Ëggy fmitulëggyj a füzet és = a) egyre megy, mindegy <akár ezt teszi az ember, akár azt> ; b) ha már úgyis várakozni kell, ne álldogáljunk, hanem üljünk le. * b) Vö: P60. 194. Köserves flótás — lassú, mindenben késedelmeskedő ember. Vö: H35.

Next

/
Oldalképek
Tartalom