Magyar Vízgazdálkodás, 1988 (28. évfolyam, 1-8. szám)

1988 / 6. szám

Gondolatok a Kiskörei, illetve Tisza-ll víztározó névadása kapcsán A folyóiratban megjelent korábbi cik­kemben utaltam már rá, hogy a név­adásra kiírt országos pályázat zsűrizése folyamatban van. Az eltelt idő igazolta elgondolásunk helyességét, mert meg­lepő volt a pályázatok száma (1600), a névváltozatok sokasága, a levelekből ki­csendülő érzelem gazdagság, a tiszai táj szeretete és aggódás szépségének megőrzéséért. Az emberek jószándékát, gazdag fan­táziáját tükrözi a sok névváltozat. Érze­lemgazdagságuk, a tájhoz, >a természeti elemekhez való kötődés, irodalmi, tör­ténelmi megközelítés, gyermekkori élmé­nyek tették sokszínűvé a javaslatokat. A javaslatok számának tükrében leg­többen (mintegy hétszázan) kötötték a névadást a TISZA-hoz. (Tiszató, Tisza­­tava, Tiszavirág, Tiszaéden, Tiszatükre stb.) Sokan a RÓNA-tó, a SZŐKE-tó, Dé­libáb-, Jászság-, Kunság-, Jász-Kun- és Füredi-tó nevet javasolták. Ezt követően az Alföldi-, Széchenyi-, Füzes-, Puszta-, Körei- és Szalóki-tó. Már kevesebben: az Attila-, Abádi-, Bere-, Béke-, Berek-, Barátság-, Csen­des-, Magyar-, Morotvás-, Napsugár, Petőfi-, Pihenő-, Ringató-, Szivárvány-, Új-tó és Vásárhelyi-tóra tettek javas­latot. Meglepetésként hatott, hogy sokan küldtek javaslatot a földrajzilag távol­eső fővárosból, a Dunántúlról és töb­ben határainkon túlról is. A pályázat értékelésére alakított zsű­ri figyelembe véve a TISZA-hoz kötődő javaslat többségét, valamint az április 13-i tévéadásban Grétsy László és Vá­gó István nyelvművelő műsorának javas­latait, gondos mérlegelés után úgy dön­tött, hogy javasolja a KI В elnökségé­nek a Kiskörei- vagy Tisza II. tározó helyett a Tisza-tó névadását (kötőjellel írva), mert: — ez a jelenlegi nevek helyett a köz­tudatban könnyen elterjeszthető, a köznyelv befogadja, — a külföldiek és belföldiek számára könnyen megjegyezhető, — a „Tisza" a földtörténeti korokban is ismert — ősi név, kötődik a ma­gyar néphez, az Alföldhöz, monda- és népdalvilágához. — a szabdalt vízfelület hasonlít a sza­bályozás előtti Tiszára, illetve an­nak középső szakaszára, — amint a köztudatban a Hortobágy az ősi pásztorélet, a Tisza az ősi „vizes’-élet (halász, pákász, osikász) emlékének őrzője, így a név és a ki­alakult táj ennék a hangulatnak mintegy visszaidézője, — az idegenforgalmi, turisztikai rek­lámnál a rövid, tisztán csengő név kedvező, külföldiek számára is köny­­nyen kiejthető. Néhány levélrészlet a pályázatok kö­zül: Többen helyeselték a névváltoztatást, mint G. G.-né Törökszentmiklosrol, aki ezt írja: „Bármilyen nevet választanak, biztosan jobb lesz, mint ez a »Tisza II. tározó« volt.” M. B. Pilisszentivánról így ír,........na­gyon megörültem az önök által meg­hirdetett névadó pályázatnak. Ugyanis a Tisza II. tározót én már régóta csak Tiszafának becézem. E név magától ér­tetődő, rövid, tisztán csengő, külföldiek számára is kiejthető." Romantikus hangulat a füredi öbölben 19

Next

/
Oldalképek
Tartalom