Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1882 (8. évfolyam, 1-54. szám)

1882-04-02 / 15. szám

mellé befog és gyi te! szavakkal serkent a gyor­sabb munkára. Hirdetmény. Az illető körök tudomására hozatik, hogy Budapesten állami vetőmagvizsgáló állomás létezik, mely a beküldött magvakat minő­ségükre és tulajdonságaikra megvizsgálja, és igy a gazdáknak, valamint a magkereskedőknek érdekeit megóvja, kívánatra az alulirt kamara a nevezett ál­lomásnak szabályait mindenkinek raegkflldi. Sopron 1882. márcz. hóban. A keresk. és iparkamara. Hirdetmény. Miután Ausztriában a cs. s kir. kereskedelmi minisztérium elrendelte, hogy az előfordult állatkínzás meggátlása végett a 10,000 klgramm hordképességü közönséges négy kerekű kocsikba legfeljebb 9 db nagy szarvasmarha rakható bg: a nagy mélt. m. kir. közlekedésügyi miniszté­rium a hazai vasutakat szinte odautasította, misze­rint az osztrák határszélén különben bekövetkező átrakodásnak s ebből támadó késleltetésnek elmei- lőzése végett, 9 marhánál többet egy kocsiba fel ne vegyenek. Sopron 1882. márcz. hóban A keresk. és iparkamara. , Rózsafa-tolvaj. — Városunk közönségét fi­gyelmeztetjük, hogy holmi gyanús inasgyerek-félék- től nemesített rózsafákat ne igen vásárolgasson, mert azok rendszerint lopottak. így fogtak el e hé­ten is egy oly dilletans rózsakedvelőt és szégyen­szemre azok nevei is a kapitánysághoz kerültek, akik elég meggoudolatlanok voltak a ficzkótól vá­sárolni. Sorsolás ápril hóban. (5) 4°0 Pálffy Lip. Férd. grf-féle kötvények — (11) Bari városi 100 lira sorsjegyek — 8% Brüssel város 100 frkos sorsje­gyek —(15) 3% Osztr. föld. int nyerem, záloglevelek — Magyar 100 frtos államsorsjegyek — Freiburg kantoni 15 frkos államsorsj. - 3% Gent városi 100 frkos sorsjegyek — 3% Amsterdam városi 100 frtos sorsjegyek — Krakkó-Felső Sziléz. vasúti els. részv. s kötvények- — (29) Braunschweigi 20 tall, ál- 1 arasorsj. (nyer. húz) — 5% Földtehermentesítési kötv. (kiv. Erdélyt) — 5 és 5V2% Magy. földhi­telintézet záloglevelek. Tallián-kút. — A vásártéri Tallián-kútboz már megérkeztek a szükséges gépek és igy rövid idő múlva megkezdődik a beállítás. Rendőri hírek. — Szűcs Katalin elbocsá­tott fegyencznő Bór-Szörcsökre, — Bódizs József csavargás miatt N.-Szalókra, — Pálfi János koldu­lás miatt Bakonybélbe, — Grönvald Bernáth és Schaffer Mór elbocsátott fegyenczek Budapestre tolonczoltattak. — Túli József napszámos munka közben hirtelen meghalt. — R H. házánál a pece- gödörben talált csecsemő-hulla törvényszéki vizs­gálat tárgyát képezi. — Vaczkó (Bostai) János ró­zsafa-tolvaj elfogatott. Közegészség. Az egészségi állapot a lefolyt tizennégy nap tartama alatt minden tekintetben kedvezőbb volt az előző tizennégy napinál. A ragályozó betegségek állása következő volt: vörheny az említett időtar­tam alatt csakis egy esetben merült fel: a croupos gégebántalmak száma tetemesen leapadt, s ez idő szerint csakis a hökhurut mutatkozik még nagyobb mérvben. Halálozás. Márczius 25-től április 1-ig. Szelmaier Elek, 8 hónapos, nehézkór. Varsányi Ferencz, 28 éves, tüdőgiimőkór. Görsönyi Julia, 3 éves, gyermekaszály. Özv. Gaál Erzsébet, 87 éves, végelgyengülés. Roz­inán János, 4 hetes, veleszületett gyengeség. Győré Anna, 53 éves, májrák. Nagy Kálmán, iy2 éves, gyermekaszály. Túli József, 67 éves, gutaütés. Béni Anna és György, 6 napos ikrek, veleszületett gyen­geség. Özvegy Fazekas Jáuosné, 72 éves, végel­gyengülés. Dr. Fischer Béla, városi orvos. A „Korona“ vendéglőben múlt héten szállva voltak: Mándl József kereskedő Bécs. Borgenicht Adolf utazó Bécs. Matkovics Tamás ügyvéd Győrből. Emil Kandier kereskedő Bécs. Neuman Salamon utazó Bécs. Meidinger Rudolf, utazó Bécs. Mayer Miksa utazó Manheim. Békefi ő nagysága földbirtokosné Győr. Rosenstok Gábor ke­reskedő Bécs. Steiner József utibiztos Zánka. Spitzer Márton kereskedő Zánka. Selinger Izidor utazó Bécs. Scheinberger János utazó Bpest. Szekrényesi cs. k. hadbíró, Székesfehérvár. Fischl N. földbirtokos Ajka. Esősi János utazó Bpest. Mayer Ede kereskedő Szombathely. Lőbenfeld Salam, utazó Bécs. Chmelarz M. kereskedő Brüu. Krisztinkovics földbirtokos Enying. A „Magyar Királyban“: Józsa György Tapolczáról. Rosenberger Grácz. Eugen de Longl, Buchhalter Odlau. A hó és hét napja Róm. kath. naptár. Protestáns naptár. Nap kel. ny. 2 Vasárnap A. 6. Virágv. A. 6. Palmar 5 41 6 30 3 Hétfő Rikhard pk. Rikh. Dárius 39 31 4 Kedd Izidor Amb. Ambrus 37 33 5 Szerda Ferr. Vince í Emilia M. 35 35 6 Csiit. Nagyesüt. Nagy csiit. 33 36 7 Péntek Nagypéntek Nagypéntek 31 37 j 8 Szombat 1 Nagyszombat Nagyszomb. 29 i 38 Kerti naptár ápril hóra. E hóban folytatja az ember a márcziusban megkezdett működést minden téren, különösen ipar­kodik a késő fagynak következményeit, ahol talán ezek mutatkoztak, elhárítani. Tíz-tíz napi időközökben vet az ember oly veteménymagokat, amelyeket mindig friss állapot­ban szeret, salátát, borsót stb. Azon veteményekre is kell gondolni, amelyek késeiek. A földi eper gondot ad; a fölös hajtások el- távolítandók. Amint az idő engedi, öntözni kell. A hideg és meleg ágyak az időjárás szerint kezelendők. A gyengébb hagyraatövíí virágokat úgy a déli nap hevétől, mint a netán éji fagytól óvni kell. Az utóveteményezésre gondolni kell az által, hogy az ember plántákat nővel melegebb helyeken. A szobavirágok kiteendők a napfénynek, valamint a szabad levegőnek, de reggel és éjjel óvást kérnek Veszprémi piaczi árak. ó a c 3 gS g >>e3 « £ S a 3 100 kilónkinti ára frt | kr. (legjobb . 79 12 Búza . . . {közép 77 11 40 (legalább való. 75 10 80 (legjobb . 72 8 80 ROZS . . . {közép . 71 8 40 (legalább való. 70 8 — . (legjobb . 65 8 60 Árpa . . . közép . . 64 8 — (legalább való. 62 7 40 _ , (legjobb . 40 8 20 Zab . . . {közép . 38 8 10 (legalább való. 37 8 — . . (legjobb . 75 7 80 Kukoricza {közép . . 74 7 40 1 legalább való. 73 7 — Dara liszt . . . , . 22 22 Zsemlye liszt . 20 20 Fehér kenyér liszt . 18 18 Fekete kenyér liszt . , . 13 14 Kukoricza liszt . 7 8 Búza dara . . . 22 22 Rizskása .................................... 28 28 Árpakása (dara) 30 30 Köleskása . • 11 12 A vonat iitdűl Veszprémből: Székesfehérvárra (vegyes vonat) 9 óra 7 perez reggel. Budapestre (személyvonat) 4 óra 58 perez délután. Kis-Czell, Szombathely felé (v. v.) 4 óra 53 perce d. u. Ugyanoda (személyvonat) 10 óra 47 perez reggel. Érkezik Veszprémbe: Székesfehérvárról (vegyes v.) 4 óra 39 perez délután. Budapestről (személyvonat) 10 óra 42 perez reggel. Ki8-Czell, Szombathelyről Cv- ▼•) 8 őrá 52 perez reggel. Ugyanonnan (személyvonat) 4 óra 46 perez délután. Budapestre érkezik: Az innen reggel ind. vegyes v. 4 óra 58 perez délután. A délután induló személyvonat 8 óra 47 perez este. Indúl Budapestről: Veszprém felé (személyvonat) 7 óra 10 perez reggel. Székesfehérvárig (vegyes v.) 11 óra — perez reggel. NYILTTÉR*) Az egyik helybeli lap legutóbbi számának „Nyilttér“ rovatában Klopfer Péter aláírással megjelent s a Veszprém megyei árvaszékhez intézett „nyílt felszólítására“ alulírott felelek. — Teszem ezt pedig azért, mivel a m. árvaszék — a hatóságoknak a felekkel a hírlapok hasábjain érintkezni s az ügyeket ott tárgyalni megengedve nem lévén — arra nem válaszolhat. Felelek pedig csak annyit, hogy a hatóságok és a magánfelek között felmerült differentiák kiegyenlítésére a törvény nem a hírlapok útját jelelte ki, hanem gondosko­dott arról, hogy a sérelmesnek tartott határozat ellen a fél felebbviteli jogorvoslattal élhessen, s ha a hatóság mulasz­tása folytán kár éri, fegyelmi feljelentést tehessen, végül pedig a károk megtérítése tekintetéből a polgári peres utal választhassa. Veszprém, 1882. márcz. 30-án. Koller Sándor, ra. tisztviselő'. Tekintetes szerkesztő úr! Becses lapja 14. számában egy téves hírt olvastunk, mely személyünkkel is foglalkozott. Kötelességünknek tart­juk kijelenteni, hogy köztünk sem értesítvények, sem más egyéb miatt viszálykodás nem volt soha ; hogy az értesít- vényeket az érdeklettek most póstán kapják, az nem a vesz­prémi állomásfőnök „bölcs“ intézkedése, hanem a magyar- nyugoti-vasut igazgatóságáé. Az értesítvények nem csak ná­lunk, hanem az egész-magyar-nyugati-vasút vonalán ily módon küldetnek szét. Tehát szerkesztő úr, a két dudásról szóló közmon­dást ezúttal nem érvényesítette illő helyen.1) Kelt Veszprémben, 1882. márczius 28-án. Berger Adolf, Veisz V. Mór, szállító. szállító. 1) Minapi hírünket oly hiteles forrásból merítettük, hogy a tisztelt szállítók nyilatkozata daczára is kénytelenek vagyunk azt fenntartani. Szerk. *) Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerk. Vidéki lapszemle. A „Pápai Lapok“-ban gr. Zichy Nándor folytatja ész­leléseit és a pályaválasztásról helyesen mondja: A legna­gyobb baj, ha a polgári életmódját elhagyó egyes, hiú re­ménynyel kecsegtető hivatal keresésére kósztettetik. A „Vasmegyei Közlöny“ az a mumus... czímíí ve- zérczikkében azt mondja; hogy bármit mondjanak róla, ő is azt hangoztatja, ha óriásilag felszaporodott bajainkat csak részben is meg akarjuk szüntetni, a szerbtövis módra terjedő vallástalanságot kell meggátolnunk. A „Győri Közlöny“ igen szépen mondja; a magyar eath. klérus még mindig elég hazafias, elég nemzeti és elég áldozatkész tud lenni arra, hogy a Moldvában és Bukovi­nában elszórva levő véreinket nekünk, a testvéreknek s ha­zánknak, a magyar hazának, megmentse. A „Fehérvári Híradó“ ismerteti azon röpiratot, mely a főrendi ház rendezéséről szól. A „Székesfehérvár és Vidéke“ hibák és hiányok czí- men erősen ostorozza a magyar urhatnámságot; majd a ta­vasz beálltával ajánlja a biztosítást, de itthon és ne küldjük garasainkat a külföldre. A „Keszthely“ az állami hivatalnokok helyzetét tün­teti tol, mint az uzsora talaját, mert az állam nem fizetést, hanem alamizsnát nyújt egyéneinek. Az „Esztergomi Közlöny“ közli V. K. pauperismns | csikkét, mely az elszegényedést rémítő színekkel ecseteli. A „Zalai Közlöny“ lelkes czikket hoz a Nagy-Kani- zsáu építendő sziuház ügyében, melynek czélja az, hogy a színház solid és tartós legyen. E ezikk ellen azután Henez A. polemizál. A „Zala“ foglalkozik a középtanodai törvényjavaslat­tal, majd a Nagy-Kanizsán építendő szinház ügyével. A „Sopron“ folytatja a megyére felette nagyérdekü statistikai kimutatást, Thirring Gusztávtól. Szerkesztői -üzenetek. Eöry-Farka8. Budapest. — Lapunk zártakor vettük. Argusz Pápa. — Örülni fogunk a szerencsének. Üd­vözlet. N. G. FelSÖ-EÖr8. — Jövő számunk hozni fogja. B. M. Veszprém. — Átolvassuk és talán már legkö­zelebb megindíthatjuk. Köszönet a figyelemért. r. I. Vár-Paiota. — Amit kihagytunk, szives utasításul tessék venni a jövőre nézve. A. 1. Paks. — Köszönet. Polgar. Pápa. Üdvözlet. A „Magyar Újság“ t. szerkesztőségének. - A meg­tisztelő csereviszonyt elfogadjuk és lapunkat megindítjuk. Névtelen leveleket — kivált ha azok személyeket érintenek, nem vehetünk figyelembe. Felelős szerkesztő s kiadó: LÉ V AY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ABMIN. maláta-ké szítmények ^gyógyhatása.^ A legújabb köszönőirat 1881 nov. 6-ról |öt évi gyomorhurut meggyógyítása felöl.) A fentebbi bajból kigyógyult, annak a HOFF JANOS-féle maláta gyógy- készitmények által s különösen a mu- látakivonat egészségi sör által elért meggyógyitását a következő köszönő iratban adja elő: Reményteleutil szenvedtem öt éven át a leghevesebb gyomorhurutban. A legbensőbb hálámat fejezem ki önnek, annak meggyógyí- I tásáért, melyet csak is az ön Hoff János-féle maláta kivonat egészségi sörének használata által értem el, s ez által ma már ismét teljes egészségemet visszanyertem. A hasonló baj ban szenvedők előnyére kérem ezen soraim nyilvántételére. Mély tisztelettel STAIBL FERENCZ,| Szegzárd, 1881. nov. 6. földbirtokos. Hoff János-féle főüzlet Magyarország számára Budapest, zsibárus-uteza 7. 12 — 9 a főpostától átelleiiében. 13 ■Raktárak VESZPRÉMBEN: WURDA MANÓ FIA. és BEIS és SOHN urak! ■ füszerkereskedéseiken. ■ Figyelemre méltó. Bátorkodom a n. é. közönségnek tu­domására adni, hogy üzletemet a tavaszi idénynek megfelelő áruczikkekkel legdusab- ban szereltem fel, bevásárolási forrásaim pedig lehetővé teszik az árukat oly jutá­nyosán adni, hogy az bármely concurren- tiát fölülmúl. Erről bárki is személyesen győződhe­tik meg a legcsekélyebb bevásárolásnál; pl: Leg-^ezőls: 25 Icrtól ISTa.perm.37-őls: 1 frt 50 G-la,cé IceztyüJs: SO „ Úgyszintén csipkék, fátyolok stb. stb. Egyszersmind bátorkodom a n. é. kö­zönséget saját bécsi gyártmányaimra figyel­meztetni, melyeket gyári áron adok el. Gyártmányaim közül különösen figyel­met érdemelnek a következők: 44 i-i 1 darab női gallér 12 krtól fölfelé 1 pár kézelő 20 krtól fölfelé 1 tuczat férfi gallér 1 írtéi fölfelé 1 fél tuczat férfi kézelő 1 frt 50 krtól fölfelé 1 db szines chiffon ing 1 frt 20 krtól fölfelé. Vállfüzök (Mider) a legújabb divatuak felette olcsó áron adatnak el. Tisztelettel MENCZEL ADOLF. Veszprémben. éltó a természet ereje, _________ ha az a kellő módon alkalmaztatik._____ A természet ereje! így kiáltok fel én is, és önnek ezennel legbensőbb köszönetemet fejez­hetem ki, miután, bála legyen érte az Istennek, az ön Winkel mayer-íele bői torjángyökér-8ze8Z és hajkenöcse segélyt hozott számomra, hajam kihullása ellen s annak újra növésénél csak azt óhajtanám, miszerint az igazság a vi­lágnak tudomására jusson. ___________ KAUFMAN P. Duklán. Hé t évig kopasz és szakáltalan, mint a milyen 24 éves fiatal ember lé­temre voltain, csaknem kétségbe ejtő. Az ön csakugyan csodálatra méltó ás gyógyhatásos Winkelmayer-féle bojtorjángyÖkér-8Zesz és hajkenöcséflék hasz­nálata után alig két hónap alatt ismét tömött hajat nyertem, sőt még a sza­kálam is, melynek kinövésében pedig még magam is kételkedtem, igen szép sűrűn mutatkozik. Hála érte az Istennek és a természet gyógyerejének. Önnek köszönetemet, miután legközelebb Bécsbe fogok rándulni, élő szóval fogom kifejezni. _________KANDLER J., gépész, Budapesten. Az ön Winkelmayer-féle bojtorjángyÖkér-SZeSZének néhány üveggeli el­használása után, parókámat, melyet már csaknem egy éve viseltem, ismét félretehettem, s most ismét meg van a hajam, sőt több mint ezelőtt. Ezen eredményről nálam bárki is meggyőződhetik. WENDT J., jószág tulajd. B. Lag. a Thaja mellett Alsó Ausztria. En az ön valódi Winkelmayer-féle bojtorján gyökérszeszéből 2 palaczk- kal hozattam maiamnak, s annak használata mellett, mind a mellett, hogy alig vagyok még 20 eves, rövid pár nap alatt nagy és szép szakáit kaptam. Ezen­nel hálás köszönetemet fejem ki. Tisztelettel Ifjú MAGUSER LÖRINCZ, Krappoti, (Kraina.) Legbensóbb hálás köszönetemet az ön Winkelmayer-féle bojtorjángyÖkér-8Ze8Zért, melynek háromheti használata után, pompás tömött szakái birtokában vagyok. En az ön csodálatra méltó készítményeit mindenkinek a legmelegebben ajánlhatom. ' BERGER JÓZSEF, Elg. lovag Bécs. Ezen, valamint sok más száz elismerő és köszönőirat, melyek nálam eredetiben mindenki által bármikor is bete- kintlietés végett ki vannak téve, a WINKELMAYER-fóle bojtorjángyÖkérSZSSZ és hojkcnöcs minden dicséretet felesle­gessé teszik, mivel a jó önmagát dicséri meg. Árak : 1 palac k Winkelmayer-féle bojtorjángyökér szesznek 90 kr. 2^2^ 1 tégely Winkelmayer-féle bojtorjángyökér-hajkenőcs 50 kr. 19 aWF" 1 palaczk Winkelmayer-féle bojtorjángyökér-olaj 40 kr. 12—3 Postai megküldésnél (a pénzbeküldése vagy utánvétel mellett) csomagolásért 10 krral több. Központi raktár WINKELMAYER i. Becs VI. Gumpendorferstrasse 159. tár: Budapesten, Török József-nél, gyógysz. királyuteza 7. sz. Zágráb: Mittelbach S. gyógysz. Pozsony : tszerész Fischerthorgasse 6. Temesváron: Jaromiss E. gyógysz. Tarczay István gyógysz. Kolozsvárott: Főraktár: Rarer J. illatszerés Székely Miklós gyógysz. Gyöngyösön Mersitz Nándor gyógysz. Debreczen: Rothschnek Emil gyógysz, valamint minden hirneves gyógyszertár- és iílatszerkereskedésben. gJBP* A tömérdek hamisítás kikerülése végett csak arra kéretik mindenki, mindenkor Winkelmayer-féle valódi bojtorjángyökér készítményt kérni, s arra ügyelni, hogy minden palaczkon J. Winkelmayer, Bécs VI. Qumpendorfer- strasse 159 ezég legyen alkalmazva. gBENr nagy választékban a legolcsóbb árakon 40 kaphatók: 3-2 Gscheidt Gyulánál VESZPRÉMBEN. 3-2 41 és esernyők legnagyobb választékban,) legizlésteljesebb kiállításban jutányos áron kaphatók a Kapuváry-házzal szemben. Veszprémben, 1882. Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában

Next

/
Oldalképek
Tartalom