Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1881 (7. évfolyam, 1-53. szám)

1881-03-06 / 10. szám

a nevelés magában véve annyira önző, bogy lehetetlen, miszerint a társadalom érdekeivel súrlódásba, ellenkezésbe ne jöjjön. Az ilyen értelemben vett nőnevelés, pusztán a család számára, — helytelen elvetendő, mert minden elvetendő, mi a közös érdekkel ellenkezik, ha bár első tekintetre jó is; — hisz maga az élet, a történet ilyen erőltetett, önző eszmék lánczolaiából áll, melyek rövid fennállásuk ntán pusztulniok kelle, mert más irányú túl­nyomó áradatnak ellen nem állhatták. Azoknak, kik a neemencipátióban a nő­kérdésnek kedvezőtlen, veszélyes megoldását látják, szintén kénytelenek vagyunk igazat adni, ha elfogadjuk annak valószinöségét, — mely valószínűség eme túlzóknál is indokul szolgál meggyőződésükhöz, hogy t. i. a nő- emencipátió abban a stádiumban log megma­radni, a melyben ma van, vagy oly irányban halad, minőben megindult, mert ez irány meg­fosztani fogná a nőt a családtól, — s ezt amattól. E szélsőségek közül egyik sem jelöl hát irányt, melyet követni kell, hanem a kettő együtt jelöli az irányt, melyet leányaink he­lyes nevelése tekintetében szem előtt tartanunk kell, s ez irány okvetlenül íöltételezi, hogy leányainkat első sorban családanyákká kell nevelni, akik bírjanak a kellő elméleti s gya­korlati ismerettel a szükebb családi kör szük­ségeinek kielégítésére, — kedélylyel és er­kölcsi,- szivműveltséggel e kör boldogítására, s leiköket át meg átható eszméjével a haza s emberszeretetnek, de úgy, hogy e külön czélt a család közelebbi czéljaival egyeztetni tudja, kiterjesztve figyelmét apró körülményekre s azok oly módon való felhasználására, hogy az önszeretet által kicsinyes czélokért soha .emberiségi, nemzeti szent czélok háttérbe ne szoríttassanak, s az utóbbiak iránti túlbuzgó- iság soha ne felejtesse vele azt, hogy az em­bernek önmaga és családja iránt is vannak kötelességei s hogy szeretet seholsem kamatoz szeretetet oly gazdagon, mint a család kebe­lében, s hogy az ily kamatok az ember földi életének — ha nem is egyetlen, de lelkünket legkielégítőbben betöltő édes gyümölcsei. Szükség van az ilyen nőnevelésre azért is, mert a vagyon egyenlőtlen elosztása oly életmódra utalhatja a nőt, melyet nőink ed­dig szerzett ismeretek mellett betölteni nem volnának képesek és ily esetek követelték ed digelé leginkább a nőemencipátió kérdésének ’elvetését; — de szükség van az ily nevelésre a nőknek azért is, mert a legkielégítőbb anyagi helyzet sincs összekötve mindig annak lehető­ségével, hogy a nő egy szükebb családi kört árasszon el szeretetének melegével s ha igen; még akkor is szükség van arra, mert ott fész­kel a várakozás azok lelkében, kik nyomorban, elhagyatottságban vannak, — s azok szivében, kik abban ugyan nincsenek, de a szerencsét­leneken segíteni — habár óhajtanák nem áll hatalmukban, — ott tészkel a várakozás s reá irányul a szem a női részvétre, kifejezésével ama kérdésnek, hogy .segíts az elhagyottakon, a szenvedőn!*.... A segítségért aztán itt is gazdagon ka­matoznak hála,- szeretettel,- s a legtöbbel amaz érzésben, mit az öntudat kelt fel, — s a mely oly boldogító!... Amely nőnek tehát sorsa családot nem adott, annak is van családja; — nagy család ! ez: az emberi nagy társaság szerencsétlenei s j bizonyára nem kevés jutalom egy nemes, fenn- költ női szív igaz részvétéért ama biztatás sem, melylyel nagy költőnk él: „Egynek uem adatván: anyja levél soknak, Kik hült poraidban is áldaui fognak." Juhay Antal. Közgazdaság. Piacai árak. A piaczi árak jegyzőkönyve. 1881. évi márcz.4-én az ele- ségnek folyó ára — Búza, legjobb 79 kilogramm 11 frt 80 kr. Közép 77 ki. 1150. Legalábbvaló 75 kl. 11.20. kr. Rozs, legjobb 72 ki. 10. —.Közép 71 ki. 9.50. Leg- alábbvaló 70 ki. 9.— Árpa, legjobb 64 ki. 8,— Közép 63 ki. 7 — Legalábbvaló 62 ki. 6.20. Zab, legjobb 40 ki. 6.30. Közép 38 ki. 6.20. Legalábbvaló 37 ki. 6.—. Ku- koricza, legjobb75 ki. 6.50 Közép 74. ki. 6.— Leg­alábbvaló 73j ki 5.80. Dara-liszt, métermázsa 22 frt, kilogramm 22 kr. Zsemlye-liszt mm. 18. ki. 18. Fehér­kenyér-liszt mm. 16 ki. 16. Fokete-kenyér-liszt mm. 14 ki. 13. Kukoricza-liszt mm. 8 ki. 8. Rizs-kása mm. 2t. ki. 26. Búza-dara mm. 20. ki. 20. Árpa-dara mm. 24. ki. 26. Borsó mm. lO.kl. 12. Lencse mm. 10. ki. 12. Bab mm. 10. ki 12. Köles-kása mm. 12. ki. 12. Métermázsa széna 3. 50 Ágy-szalma, 1.80. Takarmány-szalma 2.—. Alom- szalma.80. Köbméter cserfa 3. — Bükkfa 2.75. Tölgyfa 2.50. Kó'szén kovácsnak való mm. 1.76. égetni való mm. 1.76. Faszéu hektoliter 45. Lámpa-olaj 40/ 45. Kilogram Stearin-gyertya 1.10. Öntő tt-gyertya68. Petro­leum 25. Lámpabél m. 15/10. Kilogramm szappan 36 Nyers-faggyú 32. Tisztitott-faggyu 64. Marbabus 52 Disznó-zsír 90. Kömény-mag 70. Kősó 13. Czukor 52. Magyar-borsi—. Paprika 80.Vörös-hagyma 34. Fog­hagyma 40. Füstölt-szalonna 96. Nyers szalonna 85, Marha zsír 1.40 Sertvés-hus 56. Borju-hus 60. Tojásból 5 db 10. Boreezet 16. Burgonya 80.-. Hektoliter ó bor 24 frt. Ujbor 13.—. Liter ó bor 24. Ujbor 18. Liter szilva pálinka 80. Közönséges pálinka 40. KÖZLEKEDÉS. A vonat indúl Veszprémből: Székesfehérvárra (vegyes vonat) 9 óra 7 perez reggel. Budapestre (személy vonat) 4 óra 50 perez délután. Ki8-Czell, Szombathely felé (v. v.) 4 óra 59 perez d. u Ugyanoda (személy vonat) 10 óra 47 perez reggel. Érkezik Veszprémbe: Székesfehérvárról (vegyes v.) 4 óra 39 perez délután. Budapestről (személy vonat) 10 óra 42 perez reggel. KÍ8-Czell, Szombathelyről (v. v.) 8 óra 52 perez reggel. Ugyanonnan (személy vonat) 4 óra 46 perez délután. Budapestre érkezik: Az innen reggel ind. vegyes v. 4 óra 58 perez délután. A délután induló személy vouat 8 óra 47 perez este. Indúl Budapestről: Veszprém felé (személy vonat) 7 óra 10 perez reggel. Székesfehérvárig (vegyes v.) 11 éra - perez reggel. NYILTTÉR. 3-3 Hirdetmény. Siófok veszprémmegyei község hátát áu a főtisztelendő veszprémi káptalan tulajdonához tartozó balatoni fürdő- és fürdőház építési jog, a folyó 1881 ik évtől kezdve több évre bérbe adandó. A feltételek Veszprémben az uradalmi jószágfelügyelői irodában bármikor megte­kinthetők. Veszprém, 1881. íebr. 19. Nagy Károly, uradalmi jószág-felügyelő. Székely tengeri vetőmag.*) Mint legkorábban érő tengeri (igen aján­latos a Bakony hidegebb vidékének — hol az szinte biztosan megérik) van eladó; a de- vecseri vasút állomáshoz szállítva, zsák nélkül, métermázsánkint 12 írtjával, 50 kilogrammnál kevesebb megrendelést nem fogad el A „Nagy-Bogdányi gazdaság.“ u. p. Noszlop. 4-3 12 ^Hiteles minta Krausz A. űr könyv- kereskedésében megtekinthető. íOOCXXXXXXHXXXXX Ä 17 Hízó ökör 6 darab a somlyóvásárhelyi vallás alapítványi lovasi pusz­tán — eladásra kitűzve lévén, felhivatnak a venni szándéko­zók, miszerint ajánlataikat Somlyó-Vásárhelyre az alulirt tiszttartóságnak küldjék be. Az ökrök azonnal átvehetők, avagy a vevő kiváuatára és költsé­gére továbbra is még marad­hatnak hizlalásra. S.-Vásárhelyi tiszttartóság. (Utánnyomat nem díjaztatik.) ^XXXXXXXIIIXXXX *Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztő. Felelős szerkesztő s kiadó: K ompolthy Tivadar. Laptulajdonos: KRAUSZ ARMIN. Hirdet e k, 14 Van szerencsém a n.é. biztosító közönség tudomására hozni, miszerint az általam több éven keresztül képviselt Híortli British and Mercantile . tüzkárbiztosító részvénytársaság, a direct biztosítással ez évi januárhó 1-je óta hazánkban (el­hagyván üzletét és ügynökségeit a budapesti magyar franczia biztosító részvény-társaságnak adta át. A North British and Mercantile a kötött és érvényben levő üzletekre nézve azok lejár­táig kötelezettségben maradt és e czélból budapesti irodáját fenntartja; a telek kivánatára azom- ban a magyar-franczia biztosító részvénytársaság is rájegyzi a kötvényekre szavatosságát. Kérem tehát az igen tisztelt érdekelt feleket, miszerint kötvényeiket nálam e czélból be­adni szíveskedjenek. . A North British részére általam kötött üzletek legombolyitása mellett en a jövőben a magyar-franczia biztosító részvénytársaság főügynökségét fogom folytatni, és kérem a n. é. közönséget, miszerint eddig élvezett bizalmát reám a jövőben is ruházni kegyeskedjék. , A »magyar-franczia biztosító részvénytársulat“ székhelye Budapest, — elnöke Bittó István, alelnöke Bánkidy Béla báró, — alaptőkéje 8.000,000 arany forint melyből 4.000,000 arany forint tényleg befizetve és osztrák-magyar állampapírokban elhelyezve vagyon. Van a társulatnak ezen kívül 1,000.000 forint tartaléktőkéje. . A társulat tehát úgy igazgató személyei, mint anyagi értéke által teljes garantiát nyújt, — magyar intézet, és a legelőnyösebb feltételek mellett biztosít tííz és jégveszély ellen, úgy­szintén az ember életére. A n. é. biztosító közönség szives támogatását kéri tisztelettel 13 5-3 Wurda Manó fia. Egy rettenti betegség, melytől sok néposztály zaklattad. E betegség a gyomornak kisebb rendetlenségeivel kezdődik, de ha elhanyagoltatok, megtámadja az egész testet, igy a vesét, a májt, különösen az egész emésztési rendszert, nyomorulttá tesz, s csak a halál szaba­dit meg ezen bajtól. A betegséget a beteg maga gyakran nem érti, de ha magát kérdezi, képes lesz meghatározni hol és minő baja van. Kérdés: Van-e fájdalmam, étkezés után erzek-e nyomást és a lehelésnél szóróngatást f Sötét kedélyű vagyok-e, kisérve szédüléssel? Sárgás szinezetüek-e a szemek? Nincs-e födve a fölkelésnél a nyelv, torok s a fogak vastag nyákkal, kisérve a száj rósz izével ? Érzek-e fájdalmat az oldalban, vagy a hátgerincz- ben ? Nincs-e a jobb oldalban oly érzés, mintha a máj nagyobbodnék ? Ka egyenesen állok, nem lep-e meg bá- gyadtság vagy szédülés ? A vizelet gyengén vagy erősen van-e színezve, ülepedéssel összekötve, mely az edény­ben rövid idő midva meglátszik ? Étkezés után nincs-e összekötve az emésztés a has felfuvasaval, nem okoz-e szeleket és pvffogatást ? Nem jelentkezik-e gyakran erős szívdobogás ? Ezen különböző jelek nem mutatkoznak egyszerre, de egyesek egy ideig kínozzák a beteget és igen súlyos betegség hírnökei. Ha e betegség hosszabb időn át tekintetbe nem vétetnék, száraz köhögést okoz, kisérve hánytatási kényszertől. Későbben piszkos, barna színe­zetű bőrt okoz, a lábak és kezek hideg verítékkel borítvák• A mint a máj es a vesék lassankint mindinkább megbetegednék, rheumai fájdalmak jelentkeznek és a rendes gyógyítási mód hasztalannak mutatkozik ezen kínos betegség ellen. Igen fontos, hogy e betegség gyorsan és pontosan gyogyitlassék, mindjárt keletkezésekor, mi egy kevés gyógyszer által elérhető, mely a valódi szernek tekintendő az egész betegseg elhárítására, az étvágy visz- szaszerzésére és az emésztő szervek egészséges helyzetbe való visszatérítésére. A betegség „májbetegsége<-nek ne­veztetik és a valódi és legbiztosabb szer ellene a „Shüker-kivonatlt, nöévny-készület, mely Amerikában készül az Uj-York, London és Majnai-Frankfurtban telepedett tulajdonos White A. J. számára. Ezen szer a betegséget tövében támadja meg és az egész szervezetből kirekeszti. Onk+nwh Magyar, Erdély, Horvátország stb. részére. Zágrábban Finkl L. M. Mittlbach Zsigmond; íldKLdl dl\ Budapesten Török József gyógyszertára. Kfrály-utcza 7. Duna-Fötdváron Pap József. E88eg Gobecki József. Nagy-BeCSkerek Mencser R. GyÖngyÖ8 Mersits Nándor, Nagy Károly, Teutsch Ágoston. H6d- Mezö-Yásárhely Kiss Gyula. Károfyvárosban Findeis Gusztáv. Kolozsvár Biró J., Széki Miklós. Léva Boll- mann Ede. Miskolcz Kr. Kér ez Mór. Újvidék Grossinger K. Nyitra Korn, Tombor. Nyíregyháza Korányi M. Sopron Reckert A. Pancsova Graff V. Pozsony Heinrici Frigyes, Pisztori Bődog, Zóltz Rezső. Schemnitz Sztankay urhölgy. Szeged Barczay K., Kovács A. Temesvár Jahner C. M. Kunyadi-utcza, Tarczy István, Vinkovecz Alemann L. Varasű Hochsuiger Ernő. Verschetcz Bienerth G. Droguista. Zupanje Matter A. Tu­lajdonosok White A. J. 2 nagyban Magyarország, Erdély s Horvátország részére Budapesten Török Józsefnél gyógyszerész, Királyutcza 12. sz. 15 6—3 Régi gépek becseréltetnek! ü ^lll(*s köhögés. ÜZENETEINK. Elöljáróság. Dóba. A kéziratot megsemmisítők. H. J. Helyben. Köszönet. Legközelebb. „Tikkasztó hö“ . •. rápa. Máskor jobbat. „Kikelet.“ Varsány. (Cs. G.) Nem sikerült. Széretetház. Bfiired. Jövő héten személyesen lesz szerencsénk ott. „Az égbe repülnék szellő szárnyon“.... Ner sutor ultra crepidam! Siófok. H. I. Tudósításai megkezdése után. Herend. Üdvözletünket ! Pápa. r. I. A hó végével ott leszünk. Győrbe. Mindhárom egyszerre. Köszönet! IBBBHaaBggnnngnnnanBBBana u 85 II H II II U El n ii ii n ii n ii !1 II U n n n u u n n n u ii I! II II II II II y fnü ^LEGJOBBAK A VILÁGON^ ßlsö rend£ 150 iremmelMür>/etVe. Ji utánxások ellen ópafiod&\ ajánltaiih öt évi teljés jótállás. Minden *gye* gép IVE W-YORKI SINGER TÁRSAK™1 oiseli. tytcAAÍlivugci Íj, vezérűgynök Raktál* Veszprémben : Babocsai tér 226. szám. E r™" Legkellemesebb legbiztosabb gyógy­szer köhögés, rekedtség, tó- rokbajok, és mindennemű nyák­bajok ellen. Eredeti dobozokban 25 kr. — 50 kr. llgg^r-fele giliszta chokoládé. « igen kellemes szer, gilisztában Ijszenvedő gyermekeknél, valamint felnőtteknél is. Eredeti táblácskák­ban minden nagyobb gyógyszer- tárban kapható. Szétküldés póstán utánvét mellett a készítő által naponta. — Kevesebb mint 1 frt értékű mennyiség nem küldetik. 138 EGGER A. 10-9 Budapest Erzsébettér 9. szám. Kapható Veszprémben: Ferenczy K. Szente K. gyógyszerész, és Kindl S. kereskedő urnái. Pápán: Baranyai István gyógyszerész urnái, és az Irgalmas rendű gyógytárban. A gazdák figyelmébe! Legjobb minőségű és tökéle­tes csiraképes gazdasági és kerti vetemény magvak jutányos áron kaphatók Bolsrossy "Vilctor 3 -2 üzletében Veszprémben, Gizeliatéreu. Veszprémben, 1881. Nyomatott a laptulajdono3 Krausz Armin könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom