Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1878 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1878-01-13 / 2. szám

kesfehérvári ipar-, termény- ég gazdasági kiállítás 1879 május elsején fog. ünnepélyesen megnyittatni. a „Székesfejérvár“ egy fővárosi életképet hoz „Sok rothad Dániában“ czím alatt, melyben kimondja, hogy Magyarország évenkint milliókat ad ki nevelőin­tézeteiért, másik milliók magánúton fordíttatnak a gyermekek nevelésére és mégis mily kevés látszata van a nevelésnek és mily sok az erkölcsi sülyedésnek. A „Sopron“ rövid, de tartalmas czikket közöl a nemzeti nyelv érdekében és kéri a községek lelké­szeit és tanítóit, ne sajnáljanak munkát és fáradságot a nemzeti nyelv művelése- és terjesztésében. Az „Eoztcrgom“ égető szükségnek tartja, hogy Esztergomban, hol az uzsora oly buján termi mérges gyümölcseit, zálogházi intézmény honosittassék meg. Színház. Szombaton, jan. 12-én Szuperné jutal­mául adatott „Sakk a királynak vagy az Ör­dög plántája.* Vígjáték négy felvonásban, irta Schaufert, fordította Dóczi Lajos. Az előadás a darabnak megkurtítása után is elég össze- ! vágó volt. A jutalmazandó Szupernét (Lenox herczegné) annyira háttérbe szorította szerény- i sége, hogy megjelenésekor alig vettük észre; ' játéka, daczára, hogy e szerep nem az ő sze- ! repkörébe illett, elég helyes volt. Szuper (II. ; Jakabj jól alakított helylyel közzel azonban j nem ártott volna valamivel több biztosság a játékban. Szászué (Harriet) ma mindvégig jól játszott. Örményi (Thomson) a korcsma-jele­netet igen helyesen játszotta. Lukácsi (Kal- vert) túlmereven tartotta magát. Somogyi (Lord Hay) játéka kedvderítő volt. A többi szereplők is helyesen közreműködtek az elő- j adás összevágóságára, mihez járúlt még az ' előadásnál használt szép ruházat is. A közön- í ség meglehetős számmal volt jelen. Vasárnap, jan. 13-án színre került „Lum- pacius Vagabundus vagy a három jómadár. Tüneményes bohózat 3 szakaszban egy előjá­tékkal. Irta Nestroy. A darab helyesen volt vasárnapra téve, mert csakugyan vasárnapi 1 darab is. Bámultuk Szuper (Czérna) ritka | ügyességét, melyet ezen szerepében előhala- I dott kora daczára is kifejtett; rugékonyságát mindvégig megtartotta. Bogdán (Lábszíj) az iszákos és lump-csizmadiát egész a természe- 1 tességig hűen produkálta. Darvai (Enyv) az | asztalos legényt nagyonis nagyáriában adta, nem ártott volna valamivel lejebb szállni. Erdősné (Jeanette) igen kellemesen, Czakó Julia (Nelli) helyesen énekelt- Közönségünket e darabnál meg kell rónunk; amint Király Amália Szuperrel gyors lejtelemmel egy fel­vonás végén kirepült, szerencsétlenségére el­esett. Közönségünk egy része tapsolt és neve­tett. Ez még hagyjáu, bár nem egészen mű­velt eljárás ez sem; de az határozottan kár­hoztatandó, hogy ép ezért Király Amáliát többszörösen kihívta. Király Amáliának volt annyi tapintata és igen helyesen tévé, hogy nem jött ki. Közönség erős középszámmal volt és elégedetten távozott. Kedden, jan. 15-én adatott „Egy millió egy szalmakalapért vagy egy szerencsétlen menyegzői ünnepély.* Vígjáték 3 felvonásban. Irta Juin, fordította Erttay László. — Közön­ség oly csekély számmal volt, hogy mártnár azt hittük, hogy az előadás nem is lesz meg­tartható ; mindennek daczára azonban mégis megtartatott és valóban nagyobb közönségre méltóan, mint egyelőre hittük volna. Szuper (Háfer) elemében volt és ügyes játéka által többszőr megnevettette a közönséget. Király Amália (Blond Lukretia) szép alak volt és játéka megnyerő. Ujfalusiné (Leyerthau) egy kis erőltetést a kiejtésben leszámítva helyesen játszott, miértis tapsot és kihívást aratott.. Örményi (Misckler) helyesen alakított; kár, hogy hangja oly rikácsoló volt. A többi sze­replők is megállták helyöket és így megelé- gedetlen távoztunk. Jobb lett volna mind a társulatra, mind a közönségre, ha ezen vagy ehhez hasonló darabok a színi ivad elején kerültek volna színre és nem a színi ivad végén. Csütörtökön, jau. 17-én Megyeri Dezső jutalomjátékául; „A nőuralom,* eredeti víg­játék 3 felvonásban, irta Szigligeti. E kitűnő vígjáték előadása a társulatnak a sikerültebb előadásai közé sorozható. Az egyes szereplők közül helyesen alakítottak: Szuper (Szirtfokir) Megyeri (Somkuti Lajos), kit megjelenésekor) a közönség tapssal tüntetett ki; Ujfalusiné (Szirtfoki neje) szép játéka szinten részesült a közönség részéről tetszésnyilvánításban. Helyes játékaikért még felemlíthetjük Dar­vainét (Somkuti neje), Czakó Júliát (Rezgeiné) és Ernyeit (Kondon). Közönség nagyon kevés számmal volt jelen. KÖZGAZDASÁG. Kiméljük-e, mi több, ápoljuk-e a fás­növényeket? Nem hiszem, hogy találkoznék a t. ol­vasók közül egy, ki ez egyszerű kérdést laco­nics „igen“-nei nem fejtené meg. — Le e megfejtés a mennyire rövid, a felvett kérdés a legtöbbeknél annyira közönyös! — Jól tudom azt, hogy először nem vagyok hivatva, másodszor nem volnék képes gyenge erőm bármily megfeszítésével sem, az ez ügy iráut nálunk tapasztalható közönyt, csak csekély mértékben is ép a iegilletékesebb helyeken s egyéneknél eloszlatni, ép nem, azt érdekkel felcserélni; mind a mellett uem tartom feles­legesnek e rövid sorokban megkísérteni, a ! fásuövények kímélése- s ápolásának horderejű j fontosságát- az ezen növényzetnek az élet ; fentartásahoz különbféle módon járuló szere­pűket — hasznukat — s ebből folyólag ki- I méitetésök, sőt ápoltatásuk szükségességét, az ezt támagató annyi érvek közül néhánynak felhozása által bizonyítani. — Ezt tennem annyival is inkább megengedhetőnek vélem, | mivel tudom azt, hogy ép e lapok hasábjai ! forognak oly körökben is, hol a növényzet ápolása iráutti ébredés óhajtandó! De hogy ez elérhető lenne, mindenek j előtt a materiálisamat kellene levetkezui, — melynek hogy ma kora van, bizonyításra nem szoruló sarkelv — a vagy megdönteni azon áivéleméuyt, hogy a fatermesztés s a kopárság befásítása által igénybe vett anyagi áldozat, egyelőre kamat nélküli tőkefektetés, minthogy abból közvetlenül hasznot nem húz- j hatni azonnal. — Itt, csak ebben, hiszem, | rejlik a tevékenység ezen mezejéről való vissza húzódás oka, mit társadalmunk minden osz­tályában tapasztalhatni, főleg ha az mint kö­zös czél forog kérdésben! Igaz, hogy mig néhány hó elegendő arra, hogy a mag csírázzék, a növény kifejlődjék, a kalász megérjék, a kereskedelemnek gabona vagy takarmány nyujtassék; addig a fater­mésnél a természetnek 20-30 évre van szűk sége, hogy előállítsa a hasábot, mely a tűz­helyen pattog; 150-200 évre, bogy előállítsa a hajófát, mely minket hord, s azon tető ge­rendáját, mely alatt oltalmat keresünk! — Ily körülmények mellett azután ugye bár, a fák ápolása, — az erdők védelme — s gondozá­sának elérhetését kívánni, annyi, mint lehe­tetlent akarni ? — főleg oly időben, midőn az élvvágy korlátlan! De vigyük csak gondolatinkat — s szá­mításunkat orrunknál tovább, azonnal meg fo­gunk győződni, hogy a ma elültetett csemete nem csak akkor adja vissza ápolási költségeit mikor megfőzi számuukra a pörköltet, vagy nem tudom mit! vagy mikor a tél hidegét szobánk bemelegítésével ellensúlyozza, vagy mikor házfedeleiuket tartja stb. hanem élete első évétől kezdve különbféle utón járul ked­vezményeivel élet-fenlartásunkhoz. — Hogy ezt a lehető röviden igazoljam, a tudomány előtt különben már ismert axiómák közül né­hányat fogok idézni. Jakot Gé%a, erdészacademicu*. (Vége köv.) SZERKESZTŐI ÜZENETEK. F. D. Herend. - Vegye köszönetiinket. GÍCZ község. — Intézkedtünk, hogy másutt le­gyen az utolsó posta. T. J. Segesvár. - Magánsoraink mentok. A. Gy-né Zircz. — Megtorlódott közleményeink kisebb terjedelmű tárczára szorítottak és így a már kiszedett.it jövő számunkra félre kellett tenni. Singer Vár-Palota. — Jeles uzikke jövő szá­munkra marad. A várpalotai takarékpénztár. — Amennyire lehet, szívesen kivonatoljuk. B. S. Mezőlak. — Magánsoraink mentek. Talált tárcza. — A „Korona“ vendéglő nagy termének karzatán tegnap egy pénzes tárcza találtatott és egyebek közt Kányay József névre szóló nyugta van benne. A tárcza a veszprémi városi kapitányság­nál van letéve* Felelős szerkesztő és kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ARMIN. Megjelent s minden hazai könyvkereskedőnél kapható Veszprémben KRAUSZ ÁRMINNÁL. Halljuk a szép szót 1 Magyar felköszöntő (toaszt) könyv, szerkesztette Wajdits József és Bátort! Lajos. Harmadik javított és tetemesen bővített kiadás. A díszes keménykötésü könyvnek ára I frt 80 kr. Rajta fiuk vigadjunk 1 Közkedvcsségü dalkönyv, ötödik bővített kiadás ára I frt 80. diszkötésben 2 frt 80. Rajta fiuk vigadjunk! Magyar dalkönyv, olcsó kiadás kötve 96 kr. , Rajta lányok mulassunk! Mulattató kézikönyv, magyar hölgyek számára, gyűjtötte Wajdits József. Ara az 50U lapra terjedő szinnyomatu borítékkal ellátott könyvnek I frt 60 kr. Aranymetszésü diszkiadásnak 2 frt 60 kr. Rajtapároktánczol- junkl Lakatos Sán­dor tánczkönyve, dí­szes czimboritékkal. Keménykötésü mü ára I frt 40 kr. Egy tarisznya osto baság. Humoriszti- kus eszmék, ötletek, élezek egyvelege, gyűjtötte Nevető Vil­mos több felfedezet­len tudomány pro­fé sora, ára díszesen kötve I frt 40 kr. Kebelhangok. Újévi és névnapi köszönté­sek. Irta Hoffmann Mór, díszes nyomatú keinéuykötésben ára I frt. Vedd szivemet szived érti Szerelmi leve­lező könyv, szerel­mes párok számára, Szivélvesitől. Csinos borítékba kötve, ára I frt 20 kr. Szegényből lesz gaz­dag, jó számvetéssel, gyors és biztos se­gítő minden adás- és vevésnél. Ára kötve e díszesen kiállítót' zsebkönyvnek 90 kr. Lenormand. A híres czigánynó igazmon­dó kártyája, 32 szí­nezett kártyájával magyar aláírással és szöveggel, ára 50 kr. Álmoskönyv, nagy, legújabb egyptomi 201 lapra terjedő, 600 képpel, ára 50 kr. Wajdits József „Képes népnaptára“ 18iS-ra, kötve 50, fűzve 40, kis kiadás 20 kr. Postai rendelések s levél vétele után azonnal teljesítetnek. WAJDITS JÓZSEF, könyvkereskedő NAGYKANIZSÁN. H tvi mely finom és egészen finom minőeég­|y ben kapható; felülmúlja valamennyi jJÍ ff) m 's a kereskedelemben eddig elöfor­iféSu mBt dilit kávéuemeket és ezenfelül a hasz­nálatban zu%nyi megtakarítást nyújt. Kizárólag kapható nálam U8 KINDL S. 26-6 füszerkereskedésében Veszprémben. 'áziasszonyoM Igen fontos I - Szives figyelembe és próbára azoknak kik még nem isme­rik, ajánlom helyben és vidéken is széles körben elteijedt és közkedvelt­sége, általam sajátszerü módon ége­tett és őrlőtt kávémat, í—i. 2 6-1 jj. . egy hónapban 100 frtot és még Ki íí K RT magasabl) Összegre rúgó mel- lli Waul lékkeresetet szerezni egy jóhi­telű üzletház képviselete által? Ajánlatokat bár­mily állású egyénektől közvetít 430* jegy alatt Daube G. L. hirdetmény-irodája: Becs, 1. Singerstrasse 8. sz. _____________ A vár-palotai takarékpénztár f. hó 18-án d. u. 3 órakor kezdendi meg az 1877-ik évi szelvé­nyeit beváltani. Az igazgatóság. A t. sókereskedő és gazdász uraknak szives tudomásul, hogy a veszprémi vaspálya- állomásnál levő raktárunkban mindennemű sóból nagy készletet tartunk és naponta ki­szolgáltatunk. Megrendeléseket BERGER ADOLFésWEISZ MORITZ szál­lító urak is elfogadnak, valamint eszközölhe- tők a városban, palotai utcza Galamb-féle házban is. A sóügynöksóg, 121 4-4 C.O.OHM IV. BUDAPESTEN, kér. Józseftér 15. sz. Mer & Wilson lg. Co. NEW -YORK cs. kir. udvari szállítók képviselője ajánlja a tisztelt úrnők és varrónőnek hírne­vesen ismert varrógépeit, mint legjobb nemü- eknek. Kézművesek számára egy duskészletet tartok fenn a legelőnyösebb varró és más segédgépekből a legpontosabb szolgálat biz­tosításom mellett. Továbbá ajánlom becses figyelmébe jól felszerelt raktáromat, mindennemű házi, sürgöny, és villamharitö be­rendezési czikkekben. Elvállalok mindene szak­mába vágó vidéki munkákat is. r ________1867-ben Párizsban kitüntetve!_________ MA YER A. W. G. találmánya Borosz- _ lóban és Becsben. Személyesen szerzett meggyőződésem folytán állít­hatom, hogy az A. W. G. Mayer-fóle feher mell­szörp csupán növény anyagokuól áll, melyek az egész­ségre nemcsak hogy ártalmasán nem hatnak, hanem inkáob feloldó, csillapító és általában igen nagy gyógy- erdvel bírnak a mollrészek minden beteges izgatottsá­gára nézve. Különösen kellemes íze és szaga van, és a gyakorlatban kitűnő gyógyszernek bizonyéit idült és újabb gégehurdt ellen. Feunebbi mondottak teljes orvosi meggyőződés szerint aláírásommal is bizonyítom. Boroszló, lötió. szept 22-én. Dr. SCHWAND gyakori, orv. Jelen bizonyítványt Schwand orvostauár úr a Mayer-íéíe mell-szörp készítése felöl megállapított sa­ját nézete szerint állította ki, melyet ezennel hivatalo­san tanúsít. Boroszlóban, 1865. szept. 23-án. Dr. C. W. KLOSE, (P. H.j kir. kör-orvos és egészségügyi tanácsos. Veszprémben egyedüli raktár: Guthard Th. fiai kereskedésében. H9 Jelige: 12—6 Mindent megpróbáljatok, a legjobbat megtartsátok I termel. Nyissátok fel szemeiteket! Épen most jelent meg : „A borszabályozö“ a Ipg hivebb és legmegbízhatóbb tanácsadó a legbiztosabb borjavitási, nemesitesi és szaporítási eljárásnál, a mi által, ha a tiszta természetes bor már hordókban yan, legalább még egyszer annyi és jóval jobb minőségű bor nyerhető. Gyakorlati útmutató mar tisztult tiaul borok nemesítéséhez és szaporításához, ég bágyadttá, rosszá lett közönséges minőségű borok javítására. MB Kiváltképen czéliráuyos rósz bortermő éyek- ben a minőséget véve. ■■ Biztos és jó eredményért kezesség válialtatik. Hjtíizonyitványok százával van nak, melyek valamennyié tanúskodik róla, hogy csakis ez a kezelési mód az egyetlen legjobb, leggyakorlatlabb és hogy könyvünk megszerzői közül nagyon sokan csakis ennek köszönik jómódjukat, sőt gazdagságukat is. WB Fentebb nevezett mű könnyen ercüeto iraiyiyal van szerkesztve, minek következtében minden laikus, sőt minden gyermek is tökéletesen megérti; különben szives kész-eggel bővebb Útmutatással is szolgálunk minden díj nélkül, ha könyvünk vasáriéi valamiben el­igazodni nem tudnának A könyv ára 3 forint Megren­deléseket vagy utánvéttel kérünk eszközölni, vagype dig a pénz beküldése által e czim alatt: „A Borszabályozó“ kiadóhivatalának WI E N, Taborstrasse „Hotel zum schwarzen Adler.“ Kenessey Móricz veszprémi királyi közjegyzőtől. 13 Árverési 1878. , HIRDETMÉNY. Alnlirt veszprémi kir. közjegyző által a b. füredi kir. járásbiróság 5233.1877. sz. a. végzé­sére való hivatkozás mellett közhírré tétetik, mi­szerint néhai PONGRÁCZ JÁN,OS volt paloz- uoki esperes plébános kagyatékához tar.ózó,s ezer forint becsértéket meghaladó, szobabeli bú­torok, konyha eszközök, ruhanemüek, gazdasági eszközök és állatok, valamint különféle ó-borok és gabonanemüekből álló iugó javak árverésére időnatárul f. 18 78. évi január hó 23-ik és 24-jk napjának délelőtti 9 óráját tűzöm ki Paloznakra a iielysziuére. Mire nézve a venni szándékozók oly figyelmeztetéssé! hivatnak meg, hogy a vé­telár azonnal készpénzben fizetendő lesz es hogy az árverés az első napon megkezdetni, s máso­dikon folytathatni és a lehetőség szerint befe­jeztetni fog, KelbVeszpréubeu, 1878. évi jan. hó 13 án. KlENESSEY MÓRICZ, kir. közjegyző mint bírósági megbízott. Veszprémben, 1878. Nyomatott a laptulajdonos Krausz Armin könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom