Veszprém megyei hivatalos heti közlöny, 1877 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1877-12-23 / 51. szám

i 1 I 1 1 t k k d ri r< e| ki k: E b: b( eÉ és bs ba ve lel tel mi éh bá sál goi mi em vet kot iák rés ked sza dúl dóg ked szói 15 < iukí mel »Hetipiaczunk deczember hó 21-én. — Sajnálattal jelezzük, hogy e hetipiaczunk meg­közelítőleg sem volt oly látogatott, mint a múlt heti, mindenből bőségben hoztak a piaczra, de a vevő közönség hiányzott. »Közegészség. — Az egészségi állapot a lefolyt héten városunk területén kedvezőbb volt a múlt hetinél. Az uralkodó kórállapotok közt még mindig a légzés szerveinek bán- talraai bírnak túlsúlylyal. Dr. Jtscher ‘Béla. Elhaltak deez. 16. — 20. Varga János, 60 éves, máj elfajulásban; Kovács Mária, 22 éves, tüdősorvadásban; Farkas Ilona, 22 éves, tüdőgümőkórban; Sipos János, 77 éves, tüdőlobban; Párizs Ignácz, 55 éves, tüdősorvadásban; özv. Matola Te­rézia, 62 éves, gutaütésben. — Született 2 fiú és 3 leány. Időjárásunk decz. 15. — 22. Decz. 15. Sz. r. — dél. — este tiszta 1° B. Decz. 15. V. r. tiszta —1° ß., dél. napos 5° ß., este tiszta—1°B. Decz. 17. H. r. ködborús —1° B., dél. borús 0° B., este borús 0° B. Decz. 18. K. r. felhős - 10 K., dél. borús 0° B., este tiszta —1° E. Decz. 19. Sz. r. felhős széllel —3°ß., dél. borús—1° B., este hóborús —3°E. Decz. 20. Cs. r. havas —2° B. dél. borús 0° B,, este borús —3° B. Decz. 21. P. r. hóborús —4° B., dél. borús —3®B., este felhős —5° B. Decz. 22. Sz. r. borús — 6° B., dél borús —4“ B. A »Korona“ vendéglőbe, e héten jött vendégek névsora: Eszterhy, Pest; Sári Dénes, Pest; Móricz Holler, utazó, Bécs; Berghofen, utazó, Bécs; Sauer, Pest; Neuman, orvos, Pest; Hern, kereskedő, Pápa; Végh, zongora hangoló; Sári Miklós, Szilas; Fridman keres­kedő, Pest; Kalcys József, utazó, Berlin. Vidéki lapszemle. A „Győri Közlöny“ aaon részvétlenséget említi fel, melyben Győrött az ottani színtársulat részesül és azt ajánlja, hogy a színigazgató az operettet kasz- szírozza, — „Az előfizetések idején“ czímü czikkecs- kében meg óva inti a közönséget, hogy minden fity- firity-irodalmi termékre elő ne fizessen. A „Zalai Közlönyében Csutor Imre alispán, mint a „Deák Ferenez-szobor“ ügyében kiküldött bi­zottmány elnöke, felhívást intéz Zalamegye törvény- hatósági bizottsága tagjaihoz, hogy a kegyeletes czél elérésére úgy maguk közt gyűjtést rendezzenek, mint a gyüjtőiveket hozzá beküldjék. A „Zala“ a „Balaton-egylet*‘ eszméje mellett szól és ajánlja azt mindazok figyelmébe, kik hozzá akarnak járulni az ily 'nemes ügy előmozdításához. A „Székesfehérvár és Vidéke“ múlt szombati 119 Jelig-e: 12—3 Mindent megpróbáljatok, a legjobbat megtartsátok! Nyissátok fel szemeiteket! Épen most jelent meg : „A bor8zabá(yozÓ“ a leg­hívebb és legmegbízhatóbb tanácsadó a legbiztosabb borjavitási, nemesitésl és szaporítási eljárásnál,ami által, ha a tiszta természetes bor már hordókban van, legalább még egyszer annyi és jóval jobb minőségű bor nyerhető. Gyakorlati útmutató már tisztult fiatal borok nemesítéséhez és szaporításához, és bágyadttá, rosszá lett közönséges minőségű borok javítására, 5| Kiváltképen czélirányos rósz bortermő évek­ben a minőséget vévmJJ Biztos és jó eredményért kezesség vállaltatik. 5sBizonyitványok százával van­nak, melyek valamennyié tanúskodik róla, hogy csakis ez a kezelési mód az egyetlen legjobb, leggyakorlatiabb és hogy könyvünk megszerzői közül nagyon sokan csakis ennek köszönik jómódjukat, sőt gazdagságukat is. |5 Fentebb nevezett mü könnyen érthető 'rálylyal van szerkesztve, minek következtében minden Iaiku8, sőt minden gyermek is tökéletesen megérti; különben szives készséggel bővebb Útmutatással is szolgálunk minden dij nélkül, ha könyvünk vásárlói valamiben el­igazodni nem tudnának. A könyv ára 3 forint Megren­deléseket vagy utánvéttel kérünk eszközölni, vagy pe­dig a pénz beküldése által e czim alatt: „A Borszabályozó“ kiadóhivatalának WIE N, T a l> o i- strasse „Hotel zum schwarzen Adler.“ "Most érkezett!6”3 Angolna, kaviár, sardina, sózott és göngyölt-(Roll)- häring, 18 fajta legfinomabb sajt, mortadelia, sonka, májas és párisi hurka, sajtolt kalbász (Presswurst) malaga szőllö, datolya és egyéb uj déli gyümölcs, olasz gesztenye, végül paradicsom és befűzött gyü­mölcs, thea és rum nagy választókban és kitűnő mi­nőségben olcsó árak mellett. fűszer- és osernsge-kereskadlséban Veszprémben. száma ‘,Egy választmányi ülés emlékezete“ czímü czikkében egyebek közt ezeket mondja: „Úgysem keressük már napjainkban a közigazgatás alkotmá­nyos ideálját, sem pedig a közügy oltára körül a régi időbeli önzetlen jellemeket de kétségbeejtő aggoda­lommal látjuk a cynismus, a veszélyes közöny, a szé­delgő bátorság, a szervilismus felvergödését.“ A „Vasmegyei Közlöny“ „Választási mozgal­mak“ czikkében ezt írja: „A tisztujítási korteskedés rábeszélés által történik. Ha ezen rábeszélés loyalitás, méltányosság és igazság határai között mozog s így akarja nézetét érvényre juttatni, akkor nem lehet kifogást tenni ellene.“ A „Pápai Lapok“ a gyámügyek rendezéséről czikkez és a törvényhatóságok, valamint a rendezett tanácsú városok önkormányzati tevékenységétől várja ezen ügyeknek megnyugtató elintézését és kezelését. A „Sopron“-ban Romy Béla szól a büntető törvénykönyvi javaslatról reményét fejezvén ki, hogy a közóhajnak megfelelőleg rövid idő múltán megvalósuland a nemzetnek közel száz év óta táplált azon jogos reménye, hogy a jogrend és az állam biztonsága, a művelődés és a jogtudomány mai fej­lettségét visszatükröző büutető törvénykönyv védő szárnyai alá fognak helyeztetni. Színház. Szombaton, decz. 15-én Király Amália jutalomjátéka: »Az utolsó lengyel követ Budán*, irta Északi Károly. A darab meg­választásánál még szerencsétlenebb volt annak előadása, melyről csak azért teszünk említést, hogy figyelmeztessük színészeinket egyrészt szerepük megtanulására, másrészt arra, hogy a minden finomabb ízlést nélkülöző túlzá­soktól és szemet-fűlet egyaránt sértő bohócz- kodástól óvakodjanak, amire — mint már többszőr — ma is láttunk egy kirívó példát Tóth (Czitowec) játékában. Hogy ilyesmik történnek, az részben — azt hiszszük — az igazgatónak s a rendezőnek is felrovandó; egyébként Szupernek szintén ajánljuk, hogy, ahol szerepében valami lökdelés, rángatás vagy épen ütés fordul elő, szelidebben végezze feladatát. — Király Amádia nehány jelenetet csinosan játszott. Közönség nem nagy számmal. Vasárnap, decz. 16-án Nagy Julcsa k. a. 3-ik vendégjátéka. ,A toloncz“, Tóth Ede koszorúzott színműve. Nagy Julcsa k. a. (Liszka) kinek művészi játékában két víg szerepben gyönyőrködénk, ma szinműirodal- munk egyik legnehezebb drámai alakját állitá elénk, oly híven, oly tisztán, mint azt csak ily kedves természetes játékkal, s a mű és jellem ilyen correct átértésével tehetni. Fel­tüntető a szép jellemnek — mondhatni — minden vonását. Előttünk állott tiszta lelke, gondolkodása, érzése teljesen, s ha itt-ott egyik-másik vonás gyengébb volt, csak annak tulajdonithatjuk, hogy a többi szereplők, ám­bár főleg Bogdán (Miklós) több helyen sike­resen iparkodott, nem bírtak játékával kellő párhuzamot tartani. —Éneke mais igen ked­ves és tiszta volt. A nem nagyszámú, de igazán lelkes közönség többször nyílt jelenésben is, de leginkább a dalok és felvonások után szűn­ni nem akaró tapssal és éljenzéssel adott ki­fejezést elismerésének s örömének a kisasz- szony iránt. Kedden, decz. 18-áu Nagy Julcsa k. a. utolsó vendég- és jutalomjátékául »A kényes Bertók“ népszínmű. 3 felvonásban, irta Szig­ligeti. Nagy J. kisasszony három előbbi fel­lépésével teljesen meghódította a közönséget, mely sietett is leróni háláját a kedvelt mű­vésznő iránt. Első megjelenése alkalmával tapssal fogadta és több virágcsokor és egy koszorú repült lábai elé jel eül a tiszteletnek, melylyel közönségünk iránta viseltetik, s biz­tosítjuk a kedves művésznőt, hogy hátraha­gyott jé emléke tovább fog virítani, mint azon csokrok és koszorú bervatag virágai. Az elő­adás sikerült s ebben is nagy része volt Nagy J. kisasszonynak, ki művészi játékával és szép énekével Kerekes Mari szerepében gyönyör­ködtető a közönséget. Felemlítjük még Bog­dánt (Bertók), ki igyekezett a párhuzamot a vendégszereplővel fentartani. A többi szerep­lők ellen sincs kifogásunk, csak Ujíalusiné (Száli) engedje meg nekünk, ha egy szerény észrevételt koczkáztatunk: ba szerepel a szín­padon, ne csak akkor figyeljen a darab me­netére, midőn beszél, hanem akkor is, ha aí ottléteit hallgatással kell eltöltenie, s igy helytelen, ha kifelé a színfalak mögé beszíl- get. Közönség szép számmal. Csötörtököu, decz. 20-án Darvay Mfflós és neje szerződött tagok első felléptéveláda- tott »Házassági három parancs.“ Eredet víg­játék 3 felvonásban, dalokkal. Irta Szigligeti, zenéjét szerzé Szerdahelyi József. Darvai és neje, mint tegnapi játékukból kitűnt, nyereség a társulatra nézve. Mindket­ten otthonosan érzik magokat a ampádon. Darvay a népszínművekhez jó aW; hangja nem bir ugyan kellő csengéssel, mi/dazonáltal kellemes. Üjfalusiné (Victoria) szépére több figyelmet fordított. Szuperné (Otlia) megér­demelte azon tapsokat, melyekk« a közönség őt kitüntette. Erdősné szépen énekelt. Szuper, Lukácsi, Király Amália jól játszottak. Ürmé- nyi tartalmas költeményét szépen és megha­tóan szavalta. Rövid hírek. A. berlini egyetemi tanulók Körner »Zrinyi Miklóst“ hozták színre, a török és orosz sebesültek javára. A különben csekély számú közönség nagy lelkesedéssel fogadta az elődást. — Miletics Szvetozár ügyében jövő hó 8 án kezdődik a tárgyalás. — IVacbtnebel az Uchatius ágyútitok árulója Stein várába záratott. »Szives tudomásul. - Hirdetéseinknek egy részét t. olvasóink a „Hivatalos Érte­sítő*-« találják. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Az izr. krajczáregylet adakozóinak névsorát helyszűke miatt jövó’re kellett halasztanunk. Almádi. Budapest. — Becses czikkét köszön­jük ; jelenleg- tárgyhalmaz miatt nem reflectálkattnuk rá Névtelen. — Veszprém. - Az adót, ha még oly terhes is, mindenkinek kötelessége megfizetni; a köte- lességmnlasztókat nyilvános segélyzésre nem ajánlhat­juk. Egyeseken, kik nem öuhibájok miatt jutottak exe- cutió alá, úgy segíthet ön, mint tehetős egyén, ha le­foglalt tárgyaikat kiváltja és emberszeretetböi nekik visszaadja. Fr. S. Veszprém. — Alkalmilag legyen szeren­csénk, felvilágosítást adunk. V. J. Lajos-Komárom. — Tárgyhalmaz miatt most csak a pénzgyüjtést vehettük fel, a többit jö­vőre. Fogadja ügyszeretetéért üdvözletünket. Z. K. Mezö-Komárom. — Köszönjük a részletes tudósítást, csak kivonatolhattuk. R. P. i. Enylng — Köszönjük, hivatalos helyről is vettünk értesítést ez ügyben. A. Gy-né Zircz.— Köszönjük ; alkalmi tárczánk már akkor szedés alatt volt. P. J. Pécsei. — Az országház ez ügyben már határozott és így az eszme nem vethető többé fel. Felelős szerkesztő és kiadó: LÉVAY IMRE. Laptulajdonos: KRAUSZ ARMIN. 'áziasszonyoM igen fontos ! — Szives figyelembe és próbára azoknak kik még nem isme­rik, ajánlom helyben és vidéken is széles körben elterjedt és közkedvelt- ségü, általam sajátszerü módon ége­tett és őr lőtt kávémat, H mely finom és egészen finom minőseg- ■ ,ben kapható ; felülmúlja valamennyi más a kereskedelemben eddig előfor- I dúlt kávénemeket és ezenfelül a hasz­nálatban 20%nyi megtakarítást nyújt. Kizárólag kapható nálam 118 KUNUL S. 26-3 füszerkereskedésében Veszprémben. 114 6-4 Yasuti magán-felszólamlási iroda Budapesten, IV. országút 11. sz. elfogad szállítóleveleket a kifizetett illetékek át­vizsgálása végett s kieszközli csekély díjért az árjegyzék, vagy számolási tévedés folytán neta­lán többet fizetett összeg visszaszolgáltatását. Minden eféle szállítólevelek a fönn czimzett irodába küldendők. Kieszközli továbbá a vasutaknál előfor­duló akadályokban a gyors- és közönséges kül­deményeknél, úgymint: apodgyásznak megron­gálása vagy elveszése, szállítási határidő mu­lasztása, javak sérülése, intézkedések nem követése, az árunak késedelmes értesítése, é: minden erre vonatkozó és történt hiányok ká talauítását. Utasítással és szakmabeli tanácscsal sy gál s utasoktól vagy málkaküldőktől elfojt mindennemű bizomány t is, véghezvitel vé^t. Tiszteletteljesen Reutenauer Konrád és&*sa. l\ és Alulirí tisztelettel jemti Veszprém és vidékén való ideiglenes tartózkodását, mely al­kalomból bármily szerkezén zongorák hangoltatását és javítását elvállalja, s a legfelsőbb követeléseknek megfelelőig pontosan teljesiti. r Megrendelések njP* átjátszott zongorák és harmoniumokra átvállal­talak, valamint átjafx<»tt zongorák újakkal kedvező feltételek mellett becserél­tetnek és mégis vétetnA­A megrendelend/bangszerek erős szerkezetéért és a legjobb hang tartósságáért kezes­kedem több évi jótállásai. Szives megren/léseket és ajánlatokat a »KOBONA* vendéglőbe intézni méltóztassék e czim alatt: / *- „ , VEGH KÁROLY orgona- és zongoraművész. 120 3-2 RADDA JÁNOS TÁRSA (Bösendorfer tanítványa) BÉCS IX. Währingstrasse 26. Alacsonyra!!! Szép /ió, mák, szilva,, lequár, czukor, Váj, thea, rhum és minden fűszer- nemű rfidkívüli olcsó árban kapható YIZNER JÁNOS-nál Veszprémben a fö-piaczon. úgyszintén folyton van készletben a bold idt Nagyméltóságu Banolder János m. püs/ úr saját termésű világhírű boraiból. 3-3 A t. sókereskedő és gazdász uraknak /íves tudomásul, hogy 122 2-1 több vevőnk óhajtása folytán a városba helyez­tük át és raktárunk a palotai utczában fekvő K ovácsEle k-fele házban leend. Midőn ezt szíves figyelembe ajánlanánk, kérjük minél gyakoribb becses megbízásait teljes tisztelettel a m. ny. vasút ügynöksége Veszprémben. Szálloda az „Európához“ Budapesten. Bátorkodunk a nagyérdemű t. ez. kö­zönségnek becses tudomására juttatni, hogy a fentjelzett „Európa“ szállodát a Kávéház és éttermével együtt kezelésünk alá vettük. Az árak általában, melyek eddigelé a szállodára nézve oly nagyon hátrányos- és károsok vol­tak, általunk nagyon csekélyre leszállittattak, ugyannyira, hogy azon kellemes helyzetben vagyunk, ezentúl szobát egész napi haszná­latra 1 frttól felebb, — nagyobb kényelemmel berendezett termeket pedig ugyancsak bámu­latos olcsó ár mellett ajánlani. Továbbá különös figyelembe ajánljuk a czimzett szállodánkban levő nagy díszterme melléktermeivel tánczvigalmak, zene-estélyek és lakomák megtartására, stb. stb. stb­A nagyérdemű helybeli és vidéki utazó közönségnek szives pártfogásába magunkat ajánlva maradunk Kitűnő tisztelettel Herzer és Kiinger. Veszprémben, 1877. Nyomatéira áptulaj do nos Kraus/. Armin könyvnyomdájában.-.................................. .................................

Next

/
Oldalképek
Tartalom